summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index 7f479793..a78b2e0d 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "náčítavanie balíčkov...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ""
+msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
#, c-format
msgid "loading package files"
-msgstr ""
+msgstr "načítavanie balíčkov"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -198,15 +199,17 @@ msgstr "nepodarilo sa premenovať %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: neplatná hodnota pre '%s' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
+"konfiguračný súbor %s, riadok %d: voľba '%s' nie je platná, cýba podpora "
+"pre podpisovanie\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "zrkadlo '%s' obsahuje premmenú \"%s\", ale '%s' nie je definovaná.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "problém pri nastavovaní gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie je nastavený"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "MD5 súčet :"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256 súčet :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
@@ -498,11 +501,13 @@ msgstr " -u, --unneeded odstrániť nepotrebné balíčky\n"
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
-msgstr ""
+msgstr "--needed nepreinštalovávať balíčky, ktoré sú stále aktuálne\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
+"--recursive preinštaluje všetky závislosti cielových balíčkov\n"
+"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -676,7 +681,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
-msgstr ""
+msgstr "--dbonly upraví len záznamy, nie balíčky\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n"
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
+msgstr "-p, --print vypíše ciele, nevykoná operáciu\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "neplatná voľba\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-msgstr ""
+msgstr "pri načítaní parametrov došlo k vyčerpaniu pamäti:\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n"
#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "skupina '%s' nebola nájdená\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
@@ -835,11 +840,11 @@ msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' je súbor, môžno budete chcieť použiť %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie je možné načítať balíček '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr ""
+msgstr "načítavajú sa balíčky...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Neznámy kľúč"
#, c-format
msgid "Key disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč vypnutý"
#, c-format
msgid "Signature error"
@@ -1094,15 +1099,15 @@ msgstr "Chyba podpisu"
#, c-format
msgid "full trust"
-msgstr ""
+msgstr "plná dôvera"
#, c-format
msgid "marginal trust"
-msgstr ""
+msgstr "čiastočná dôvera"
#, c-format
msgid "never trust"
-msgstr ""
+msgstr "žiadna dôvera"
#, c-format
msgid "unknown trust"
@@ -1129,16 +1134,16 @@ msgid "New Version"
msgstr "Nová verzia"
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+msgid "Net Change"
+msgstr "Približná zmena"
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Ciele (%d):"
+msgid "Download Size"
+msgstr "Veľkosť na prevzatie"
#, c-format
-msgid "Remove (%d):"
-msgstr "Odstrániť (%d):"
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Ciele (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
@@ -1149,12 +1154,12 @@ msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Celková veľkosť inštal: %.2f %s\n"
#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Čistá veľkosť update: %.2f %s\n"
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
-msgstr "Celková odstrán. veľ: %.2f %s\n"
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Čistá veľkosť update: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"