summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po162
1 files changed, 66 insertions, 96 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index 427cc904..68240b18 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <archetyp@linuxmail.org>, 2011, 2012.
+# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
+# <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 10:56+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -50,25 +51,25 @@ msgstr "odstraňujem %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "aktualizujem %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "sťahujem %s...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "inštalujem %s...\n"
+msgstr "reinštalujem %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "sťahujem %s...\n"
+msgstr "sťahujem potrebné kľúče...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -94,17 +95,17 @@ msgstr "úspech!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "zlyhalo.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Získavam balíčky z %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -160,9 +161,9 @@ msgstr ""
"Súbor %s je poškodený (%s).\n"
"Chcete ho vymazať?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
+msgstr "Importovať PGP kľúč %d%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s%s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "inštalujem"
msgid "upgrading"
msgstr "aktualizujem"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "aktualizujem"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "inštalujem"
+msgstr "reinštalujem"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "zisťujem voľné miesto na disku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
+msgstr "overujem kľúče v kľúčenke"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -290,9 +291,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
"parsovanie konfiguračného súboru prekročilo maximálnu hĺbku rekurzie %d.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné prečítať.\n"
+msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné načítať: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -335,9 +336,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: dôvod pre inštaláciu bol nastavený na 'explicitne nainštalovaný'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "nainštalovaný"
+msgstr "[inštalovaný]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -359,17 +360,17 @@ msgstr "Neznámy"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 súčet :"
+msgstr "MD5 súčet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 súčet :"
+msgstr "SHA256 súčet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Chyba podpisu"
+msgstr "Podpis"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -415,9 +416,9 @@ msgstr "Závisí na :"
msgid "Required By :"
msgstr "Požadovaný :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Voliteľné záv. :"
+msgstr "Voliteľný pre :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -427,17 +428,17 @@ msgstr "Konfliktný s :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Nahrádza :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Veľkosť na prevzatie"
+msgstr "Veľkosť na prevzatie :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Komprimovaná veľkosť: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimovaná veľkosť:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Inštalovaná veľ: %6.2f %s\n"
+msgstr "Inštalovaná veľkosť: "
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -479,9 +480,9 @@ msgstr "SHA256 súčet :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Podpisy :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Požadovaný :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -499,9 +500,9 @@ msgstr "(žiadny)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "zoznam zmien pre '%s' nie je dostupný.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "zoznam zmien pre '%s' nie je dostupný.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installed"
@@ -613,13 +614,11 @@ msgstr ""
" -m, --foreign zoznam nainštalovaných balíčkov nenájdených v "
"repozitároch [filter]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign zoznam nainštalovaných balíčkov nenájdených v "
-"repozitároch [filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -704,10 +703,9 @@ msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n"
+msgstr " --force vynúť inštaláciu, prepíš konfliktné súbory\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -794,7 +792,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> nastaviť cestu k adresáru s cache\n"
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <kedy> kolorizuj výstup\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -825,9 +823,9 @@ msgstr ""
" Tento program smie byť slobodne šírený pod\n"
" licenciou GNU GPL (General Public License).\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid agument '%s' for %s\n"
-msgstr "neplatné číslo: %s\n"
+msgstr "neplatný argument '%s' pre %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "nepodarilo sa znovuotvoriť štandardný vstup na čítanie: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "argument '-' špecifikovaný bez vstupu na stdin\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1187,24 +1185,28 @@ msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť na prevzatie"
#, fuzzy, c-format
+msgid "removal"
+msgstr "odstraňujem"
+
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "balíček(y)"
+msgstr "Balíčky"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Veľkosť na prevzatie"
+msgstr "Celková veľkosť sťahovania:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Celková veľkosť inštal: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková inštalovaná veľkosť:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Celková uvoľnená veľkosť: %.2f %s\n"
+msgstr "Celková uvoľnená veľkosť:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Čistá veľkosť update: %.2f %s\n"
+msgstr "Čistá zmena aktualizácie:"
#, c-format
msgid " [pending]"
@@ -1277,35 +1279,3 @@ msgstr "chyba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Veľkosť sťahov.: %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa určiť vlastníctvo adresára '%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd súbor celkom, "
-#~ msgstr[1] "%s: %jd súbory celkom, "
-#~ msgstr[2] "%s: %jd súborov celkom, "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd chýbajúci súbor\n"
-#~ msgstr[1] "%jd chýbajúce súbory\n"
-#~ msgstr[2] "%jd chýbajúcich súborov\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr "Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Ciele (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Celková veľkosť sťahov: %.2f %s\n"