summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sv.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sv.po221
1 files changed, 122 insertions, 99 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po
index ec05df44..a913d680 100644
--- a/src/pacman/po/sv.po
+++ b/src/pacman/po/sv.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011, 2012.
+# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011-2012.
# <pojk3n@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "raderar %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "uppgraderar %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "hämtar %s...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "installerar %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "kontrollerar paketintegritet...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "hämtar %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "lyckades!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "misslyckades.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Hämtar paket från %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddiskutrymme...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: behöver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -152,9 +152,9 @@ msgstr ""
"Filen %s är korrumperad (%s).\n"
"Vill du ta bort den?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "installerar"
msgid "upgrading"
msgstr "uppgraderar"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "uppgraderar"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "installerar"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing"
@@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "kontrollerar tillgängligt filutrymme"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrollerar paketintegritet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "kontrollerar paketintegritet"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -201,6 +201,68 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "hämtar %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: %s existerar i filsystemet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "sökväg för lång: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: %jd total fil,"
+msgstr[1] "%s: %jd totala filer,"
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd saknad fil\n"
+msgstr[1] "%jd saknade filer\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "misslyckades att läsa fil '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc fel: kunde inte allokera %zd bytes\n"
@@ -279,9 +341,9 @@ msgstr "kunde ej lägga till spegel '%s' till databasen '%s' (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "Konfigureringsparsning överskred högsta rekursionsdjup hos %d.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -323,9 +385,9 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr ""
"%s: installationsanledning har blivit satt till 'uttryckligt installerad\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "installerad"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -347,17 +409,17 @@ msgstr "Okänd"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 summa :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 Summa :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Signaturfel"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -403,9 +465,9 @@ msgstr "Beror på :"
msgid "Required By :"
msgstr "Krävs av :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Frivilliga beroenden:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -415,17 +477,17 @@ msgstr "Konflikt med :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Ersätter :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Hämtningsstorlek"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Komprimerad storlek: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Installerad storlek: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -467,9 +529,9 @@ msgstr "SHA256 Summa :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Signaturer :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Krävs av :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -487,9 +549,9 @@ msgstr "(inga)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "ingen ändringslogg tillgänglig för '%s'.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installed"
@@ -599,13 +661,11 @@ msgstr ""
" -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync "
"db(s) [filter]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign visa installerade paket som inte hittades i sync "
-"db(s) [filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -688,10 +748,9 @@ msgstr ""
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit markera paket som utryckligt installerade\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force tvingfa installation, skriv över motstridiga filer\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -863,10 +922,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "sökväg för lång: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "misslyckades hitta '%s' i PATH: %s\n"
@@ -1174,29 +1229,29 @@ msgstr "Nettoskillnad"
msgid "Download Size"
msgstr "Hämtningsstorlek"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "raderar"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "paket"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Hämtningsstorlek"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Total Installationsstorlek: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Total Borttagen Storlek: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Nettouppgraderingsstorlek: %.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " [pending]"
@@ -1269,35 +1324,3 @@ msgstr "fel: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Hämtningsstorlek : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "kan ej bestämma äganderättigheter till katalogen '%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd total fil,"
-#~ msgstr[1] "%s: %jd totala filer,"
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd saknad fil\n"
-#~ msgstr[1] "%jd saknade filer\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Följande paket borde uppgraderas först :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du avbryta den nuvarande operationen\n"
-#~ ":: och uppgradera dessa paket nu?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Mål (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Total Hämtningsstorlek: %.2f %s\n"