summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/tr.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/tr.po237
1 files changed, 134 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po
index 1d1c0d06..1bad4290 100644
--- a/src/pacman/po/tr.po
+++ b/src/pacman/po/tr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013.
# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2012.
-# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011.
+# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
@@ -49,25 +49,25 @@ msgstr "%s kaldırılıyor...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s güncelleniyor...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "%s indiriliyor...\n"
+msgstr "%s eski sürüme çekiliyor...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "%s yükleniyor...\n"
+msgstr "%s yeniden yükleniyor...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
+msgstr "anahtarlık kontrol ediliyor...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "%s indiriliyor...\n"
+msgstr "gerekli anahtarlar indiriliyor...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "başarılı!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "başarısız.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "paketler %s deposundan alınıyor...\n"
+msgstr "Paketler alınıyor ...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: %s paketini gerektiriyor\n"
+msgstr "%s isteğe bağlı olarak %s gerektiriyor\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -131,11 +131,14 @@ msgid_plural ""
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgstr[0] ""
"Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n"
+msgstr[1] ""
+"Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
+msgstr[1] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
@@ -153,11 +156,11 @@ msgstr ""
"%s dosyası bozuk (%s).\n"
"Silinmesini istiyor musunuz?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr ""
-" %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını "
-"içeri aktarmak istiyor musunuz?"
+"Anahtar %d%c/%s, \"%s\", oluşturulma tarihi: %s%s içeri aktarmak istiyor "
+"musunuz?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -167,13 +170,13 @@ msgstr "yükleniyor"
msgid "upgrading"
msgstr "güncelleniyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "güncelleniyor"
+msgstr "eski sürüme çekiliyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "yükleniyor"
+msgstr "tekrar kuruluyor"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -191,9 +194,9 @@ msgstr "disk alanı kontrol ediliyor"
msgid "checking package integrity"
msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor"
+msgstr "anahtarlıktaki anahtarlar kontrol ediliyor"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -204,6 +207,68 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "%s indiriliyor...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: %s dosya sisteminde mevcut\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd bayt tahsis edilemedi\n"
@@ -283,9 +348,9 @@ msgstr ""
"yapılandırma yorumlaması izin verilen maksimum çözümleme değeri olan %d "
"değerini aştı.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
+msgstr "yapılandırma dosyası %s okunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -326,9 +391,9 @@ msgstr "%s: kurulum sebebi 'bağımlılık olarak kuruldu' olarak belirlendi\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: kurulum sebebi 'doğrudan kurulmuş' olarak belirlendi\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "kurulu"
+msgstr " [kuruldu]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -350,17 +415,17 @@ msgstr "Bilinmiyor"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5 Çıktısı :"
+msgstr "MD5 Özeti"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 Özeti :"
+msgstr "SHA256 Özeti"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "İmza hatası"
+msgstr "İmza"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -406,9 +471,9 @@ msgstr "Bağımlılıkları :"
msgid "Required By :"
msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Opsiyonel Bağımlılık(lar) :"
+msgstr "İsteğe bağlı :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -418,17 +483,17 @@ msgstr "Çakıştığı Paket(ler) :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Değiştirdiği Paket(ler) :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "İndirme Boyutu"
+msgstr "İndirme Boyutu :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Sıkıştırılmış Boyut: %6.2f %s\n"
+msgstr "Sıkıştırılmış Boyut :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Kurulan Boyut : %6.2f %s\n"
+msgstr "Kurulum boyutu :"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -470,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 Özeti :"
msgid "Signatures :"
msgstr "İmzalar :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :"
+msgstr "Doğrulayan :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -490,9 +555,9 @@ msgstr "(yok)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n"
+msgstr "%s için değişim kaydı:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -600,12 +665,12 @@ msgstr ""
" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele "
"[filtre]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele "
+" -n, --native sadece senkronize veritabanında bulunan paketleri kur "
"[filtre]\n"
#, c-format
@@ -690,10 +755,10 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asexplicit paketleri doğrudan kurulmuş paket olarak işaretle\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
-" -f, --force kurulumu zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n"
+" --force kuruluma zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -783,7 +848,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> farklı bir önbellek yolu ayarla\n"
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <when> çıktıyı renklendir\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -815,7 +880,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr "geçersiz rakam: %s\n"
+msgstr "geçersiz parametre '%s' - %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -839,7 +904,7 @@ msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "'-' parametresi stdin üzerinde girdi olmadan kullanıldı\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -862,10 +927,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n"
@@ -1043,7 +1104,7 @@ msgstr "Kuruluma onay veriyor musunuz?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "dizin-dosya çakışmalarına %s işlemi uygulanamıyor\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1173,33 +1234,33 @@ msgstr "Değişiklik"
msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "kaldırılıyor"
+msgstr "kaldırma"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "paket(ler)"
+msgstr "Paketler"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "İndirme Boyutu"
+msgstr "Toplam İndirme Boyutu:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n"
+msgstr "Toplam Kurulum Boyutu:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Toplam Kaldırma Boyutu: %.2f%s\n"
+msgstr "Toplam Kaldırılan Boyut:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Net Güncelleme Boyutu: %.2f %s\n"
+msgstr "Güncelleme Boyutu:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr " [beklemede]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1268,33 +1329,3 @@ msgstr "hata: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "İndirme Boyutu : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "'%s' dizininin sahipliği belirlenemedi\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd toplam dosya, "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd kayıp dosya\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n"
-#~ ":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Hedefler (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n"