summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/uk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po170
1 files changed, 70 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 1943df25..a8132c0b 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012.
# <sevenfourk@gmail.com>, 2012.
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
+# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Rax Garfield <rax@rax.pp.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
@@ -53,25 +53,25 @@ msgstr "вилучення %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "оновлення %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "звантаження %s...\n"
+msgstr "пониження %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "встановлення %s...\n"
+msgstr "перевстановлення %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "перевірка цілісності пакунків…\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "перевірка цілісності пакунків…\n"
+msgstr "перевірка ключів…\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "звантаження %s...\n"
+msgstr "звантаження потрібних ключів...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "успішно!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "невдало.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "Одержання пакунків з %s...\n"
+msgstr "Одержання пакунків ...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "перевірка доступного місця на диску…\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: потребує %s\n"
+msgstr "%s необов’язково потребує %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
"Файл %s пошкоджено (%s).\n"
"вилучити його?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?"
+msgstr "Імпортувати ключ PGP %d%c/%s, \"%s\", створений: %s%s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "встановлення"
msgid "upgrading"
msgstr "оновлення"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "оновлення"
+msgstr "пониження встановлення"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "встановлення"
+msgstr "перевстановлення"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "перевірка доступного місця на диску"
msgid "checking package integrity"
msgstr "перевірка цілісності пакунків"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "перевірка цілісності пакунків"
+msgstr "перевірка ключів у зв’язці"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "неможливо додати дзеркало «%s» до бази д
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "розбирання налаштувань досягнуло максимальної глибини рекурсії %d.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s.\n"
+msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "%s: причину встановлення вказано на «вст
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: причину встановлення вказано на «явно встановлений»\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "встановлено"
+msgstr "[встановлено]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "Невідомо"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "Сума MD5 :"
+msgstr "Сума MD5"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 Sum :"
+msgstr "Сума SHA256"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "Помилка підпису"
+msgstr "Підпис"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Залежить від :"
msgid "Required By :"
msgstr "Потрібен для :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "Необов'язкові залежності:"
+msgstr "Необов’язково для :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "Конфліктує з :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Замінює :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "Розмір звантаження"
+msgstr "Розмір звантаження :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "Розмір стиснення %6.2f %s\n"
+msgstr "Розмір стиснення:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "Розмір встановлення : %6.2f %s\n"
+msgstr "Розмір встановлення :"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :"
msgid "Signatures :"
msgstr "Підписи :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "Потрібен для :"
+msgstr "Підтверджено через :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -496,9 +496,9 @@ msgstr "(немає)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "немає списку змін для «%s».\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "немає списку змін для «%s».\n"
+msgstr "Список змін для %s:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -610,13 +610,13 @@ msgstr ""
" -m, --foreign показати встановлені пакунки, що не знайдені в "
"активній базі(ах) даних [фільтр]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign показати встановлені пакунки, що не знайдені в "
-"активній базі(ах) даних [фільтр]\n"
+" -n, --native список тільки встановлених пакунків, знайдених в "
+"базі(ах) синхронізації [фільтр]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr " --asdeps позначити пакунки як неявн
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit позначити пакунки як явно встановлені\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force примусово встановити, перезаписуючи конфліктні файли\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --color <коли> вивід в кольорі\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -826,9 +826,9 @@ msgstr ""
" Цю програму можна вільно розповсюджуватись на\n"
" умовах загальної громадської ліцензії GNU.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid agument '%s' for %s\n"
-msgstr "неприпустиме число: %s\n"
+msgstr "неправильний аргумент '%s' для %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "не вдалось знову відкрити stdin для читан
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент '-' вказаний без вводу на стандартний ввід\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Продовжити встановлення?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "неможливо %s теку-конфлікт файлів\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1189,28 +1189,32 @@ msgid "Download Size"
msgstr "Розмір звантаження"
#, fuzzy, c-format
+msgid "removal"
+msgstr "вилучення"
+
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "пакунок(и)"
+msgstr "Пакунки"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "Розмір звантаження"
+msgstr "Повний розмір звантаження:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "Загальний розмір встановлення: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір встановлення:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "Загальний розмір вилученого: %.2f %s\n"
+msgstr "Загальний розмір вилученого:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "Чистий розмір оновлення: %.2f %s\n"
+msgstr "Чистий розмір оновлення:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr " [очікування]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1279,37 +1283,3 @@ msgstr "помилка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "Розмір звантаження : %6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "неможливо визначити власника каталогу «%s»\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd загальний файл, "
-#~ msgstr[1] "%s: %jd загальних файла, "
-#~ msgstr[2] "%s: %jd загальних файлів, "
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "бракує %jd файл\n"
-#~ msgstr[1] "бракує %jd файла\n"
-#~ msgstr[2] "бракує %jd файлів\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Бажаєте скасувати операцію\n"
-#~ ":: та оновити ці пакунки зараз?"
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "Пакунки (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "Загальний розмір звантаження: %.2f %s\n"