summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po320
1 files changed, 215 insertions, 105 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index b04b568f..28db3c04 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
@@ -10,15 +10,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:16+0000\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, c-format
@@ -49,10 +50,26 @@ msgstr "正在删除 %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "正在升级 %s...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading %s...\n"
+msgstr "正在下载 %s...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling %s...\n"
+msgstr "正在安装 %s...\n"
+
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keyring...\n"
+msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downloading required keys...\n"
+msgstr "正在下载 %s...\n"
+
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "正在加载软件包文件...\n"
@@ -77,17 +94,22 @@ msgstr "成功完成!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "失败。\n"
-#, c-format
-msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s optionally requires %s\n"
+msgstr "%s: 要求 %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
+msgstr ""
+"%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
#, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?"
@@ -103,11 +125,9 @@ msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
#, c-format
msgid ""
-"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgid_plural ""
-"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n"
#, c-format
@@ -127,10 +147,12 @@ msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?"
msgid ""
"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
+msgstr ""
+"文件 %s 已损坏 (%s).\n"
+"打算删除吗?"
-#, c-format
-msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
#, c-format
@@ -141,6 +163,14 @@ msgstr "正在安装"
msgid "upgrading"
msgstr "正在更新"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading"
+msgstr "正在更新"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling"
+msgstr "正在安装"
+
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "正在删除"
@@ -157,6 +187,10 @@ msgstr "正在检查可用硬盘空间"
msgid "checking package integrity"
msgstr "正在检查软件包完整性"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keys in keyring"
+msgstr "正在检查软件包完整性"
+
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "正在加载软件包文件"
@@ -242,8 +276,8 @@ msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n"
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s could not be read: %s\n"
msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
#, c-format
@@ -282,6 +316,14 @@ msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [installed]"
+msgstr "已安装"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "可选依赖 :"
+
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
msgstr "单独指定安装"
@@ -295,6 +337,22 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Sum"
+msgstr "MD5校验值:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA256 Sum"
+msgstr "SHA256 校验值:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature"
+msgstr "签名错误"
+
+#, c-format
msgid "Repository :"
msgstr "软件库  :"
@@ -307,6 +365,14 @@ msgid "Version :"
msgstr "版本   :"
#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "描述   :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "架构   :"
+
+#, c-format
msgid "URL :"
msgstr "URL地址 :"
@@ -327,13 +393,13 @@ msgid "Depends On :"
msgstr "依赖于  :"
#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "可选依赖 :"
-
-#, c-format
msgid "Required By :"
msgstr "要求被  :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional For :"
+msgstr "可选依赖 :"
+
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
msgstr "冲突与  :"
@@ -342,16 +408,16 @@ msgstr "冲突与  :"
msgid "Replaces :"
msgstr "取代   :"
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-msgstr "下载大小:%6.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size :"
+msgstr "下载大小"
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size:"
msgstr "压缩后大小:%6.2f %s\n"
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size :"
msgstr "安装后大小:%6.2f %s\n"
#, c-format
@@ -359,10 +425,6 @@ msgid "Packager :"
msgstr "打包者  :"
#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "架构   :"
-
-#, c-format
msgid "Build Date :"
msgstr "编译日期 :"
@@ -398,13 +460,9 @@ msgstr "SHA256 校验值:"
msgid "Signatures :"
msgstr "签名:"
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "描述   :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validated By :"
+msgstr "要求被  :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -422,6 +480,14 @@ msgstr " (无) \n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s:\n"
+msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "已安装"
+
#, c-format
msgid "options"
msgstr "选项"
@@ -450,12 +516,13 @@ msgstr "操作:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr "\n使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n"
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
-"them\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n"
#, c-format
@@ -466,7 +533,9 @@ msgstr " -n, --nosave 删除配置文件\n"
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
-msgstr " -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
+msgstr ""
+" -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n"
+" (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
@@ -494,7 +563,8 @@ msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n"
#, c-format
-msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看备份文件) \n"
#, c-format
@@ -511,7 +581,15 @@ msgstr " -l, --list 列出被查询软件包的内容\n"
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr " -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -555,7 +633,8 @@ msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <软件库> 查看在该软件库中的软件包清单\n"
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex表达式> 按照指定字符串查询远端软件库\n"
#, c-format
@@ -582,8 +661,8 @@ msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n"
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr " -f, -force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n"
#, c-format
@@ -604,7 +683,9 @@ msgstr " --ignore <软件包> 升级时忽略某个软件包 (可多次
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr " --ignoregroup <软件包组>\n 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <软件包组>\n"
+" 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n"
#, c-format
msgid ""
@@ -613,7 +694,8 @@ msgid ""
msgstr "-d, --nodeps 跳过依赖关系的版本检查 (-dd 跳过所有检查)\n"
#, c-format
-msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgid ""
+" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr " --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n"
#, c-format
@@ -636,7 +718,9 @@ msgstr " -p, --print 打印目标而不是执行操作\n"
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr " --print-format <字符串>\n 指定如何打印目标\n"
+msgstr ""
+" --print-format <字符串>\n"
+" 指定如何打印目标\n"
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@@ -659,6 +743,10 @@ msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓存位置\n"
#, c-format
+msgid " --color <when> colorize the output\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n"
@@ -682,7 +770,13 @@ msgstr " --noconfirm 不询问确认\n"
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr " 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n 自由分发\n"
+msgstr ""
+" 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n"
+" 自由分发\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid agument '%s' for %s\n"
+msgstr "无效数字:%s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -705,6 +799,10 @@ msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n"
#, c-format
+msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n"
@@ -721,6 +819,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
+
+#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "路径过长:%s%s\n"
@@ -733,14 +835,6 @@ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "没有软件包拥有 %s\n"
@@ -749,16 +843,6 @@ msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "软件组 '%s' 未找到\n"
#, c-format
-msgid "%s: %jd total file, "
-msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。"
-
-#, c-format
-msgid "%jd missing file\n"
-msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "%jd 缺失文件\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "软件包 '%s' 未找到\n"
@@ -779,10 +863,6 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n"
#, c-format
-msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: 要求 %s\n"
@@ -827,10 +907,6 @@ msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "正在删除未用的同步仓库...\n"
#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "缓存目录:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr "要保留的软件包:\n"
@@ -843,6 +919,10 @@ msgid " All current sync database packages\n"
msgstr " 所有目前同步数据库的软件包\n"
#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "缓存目录:%s\n"
+
+#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "您想从缓存中删除所有其他的软件包吗?"
@@ -875,10 +955,6 @@ msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "无法同步任何数据库\n"
#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "已安装"
-
-#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "软件库 '%s' 不存在\n"
@@ -907,6 +983,10 @@ msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr "正在进行全面系统更新...\n"
#, c-format
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
+
+#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr "%s 与 %s 有冲突\n"
@@ -923,6 +1003,10 @@ msgid "Proceed with installation?"
msgstr "进行安装吗?"
#, c-format
+msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s 同时存在于 '%s' 和 '%s'\n"
@@ -943,16 +1027,6 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr "正在同步软件包数据库...\n"
#, c-format
-msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr "下列软件包应当首先更新:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to cancel the current operation\n"
-"and upgrade these packages now?"
-msgstr "打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? "
-
-#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "正在加载软件包...\n"
@@ -968,7 +1042,9 @@ msgstr "无法锁定数据库:%s\n"
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
-msgstr " 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n 你可以删除 %s。\n"
+msgstr ""
+" 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n"
+" 你可以删除 %s。\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1058,27 +1134,31 @@ msgstr "净变化"
msgid "Download Size"
msgstr "下载大小"
-#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "目标 (%d):"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages"
+msgstr "软件包"
-#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size:"
+msgstr "下载大小"
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size:"
msgstr "全部安装大小:%.2f %s\n"
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size:"
msgstr "全部删除大小:%.2f %s\n"
-#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr "净更新大小:%.2f %s\n"
#, c-format
+msgid " [pending]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s 的新可选依赖\n"
@@ -1145,3 +1225,33 @@ msgstr "错误:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
+
+#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+#~ msgstr "下载大小:%6.2f %s\n"
+
+#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+#~ msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n"
+
+#~ msgid "%s: %jd total file, "
+#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
+#~ msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。"
+
+#~ msgid "%jd missing file\n"
+#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
+#~ msgstr[0] "%jd 缺失文件\n"
+
+#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+#~ msgstr "下列软件包应当首先更新:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
+#~ "and upgrade these packages now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "打算取消当前操作\n"
+#~ ":: 并马上安装这些软件包吗? "
+
+#~ msgid "Targets (%d):"
+#~ msgstr "目标 (%d):"
+
+#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+#~ msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n"