summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po225
1 files changed, 126 insertions, 99 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index fc05cc8b..9fcf41a1 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -3,7 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013.
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
+# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
+# <rainofchaos@gmail.com>, 2013.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011-2012.
# 甘露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
@@ -11,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:09+0000\n"
+"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "正在解决依赖关系...\n"
#, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "正在查找内部冲突...\n"
+msgstr "正在查找相互冲突...\n"
#, c-format
msgid "installing %s...\n"
@@ -50,25 +53,25 @@ msgstr "正在删除 %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "正在升级 %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
msgstr "正在下载 %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "正在安装 %s...\n"
+msgstr "正在重新安装 %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
+msgstr "正在检查密钥环......\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "正在下载 %s...\n"
+msgstr "正在下载所需的密钥......\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -94,17 +97,17 @@ msgstr "成功完成!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "失败。\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
+msgstr "正在获取软件包......\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: 要求 %s\n"
+msgstr "%s可选依赖%s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -151,9 +154,9 @@ msgstr ""
"文件 %s 已损坏 (%s).\n"
"打算删除吗?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
+msgstr "导入 PGP 密匙 %d%c/%s,\"%s\",创建 %s%s 吗?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -163,13 +166,13 @@ msgstr "正在安装"
msgid "upgrading"
msgstr "正在更新"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "正在更新"
+msgstr "降级中"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "正在安装"
+msgstr "正在重新安装"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -187,9 +190,9 @@ msgstr "正在检查可用硬盘空间"
msgid "checking package integrity"
msgstr "正在检查软件包完整性"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "正在检查软件包完整性"
+msgstr "正在检查密钥环里的密钥"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -200,6 +203,65 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "正在下载 %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: 文件系统中已存在 %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "路径过长:%s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。"
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd 缺失文件\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "内存分配失败:无法分配 %zd \n"
@@ -276,9 +338,9 @@ msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
+msgstr "无法读取配置文件 %s: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -316,9 +378,9 @@ msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "已安装"
+msgstr "[已安装]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -340,17 +402,17 @@ msgstr "未知的"
msgid "None"
msgstr "无"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5校验值:"
+msgstr "MD5校验值"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 校验值:"
+msgstr "SHA256 校验值"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "签名错误"
+msgstr "数字签名"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -396,9 +458,9 @@ msgstr "依赖于  :"
msgid "Required By :"
msgstr "要求被  :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "可选依赖 :"
+msgstr "被可选依赖:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -408,17 +470,17 @@ msgstr "冲突与  :"
msgid "Replaces :"
msgstr "取代   :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "下载大小"
+msgstr "下载大小 :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
-msgstr "压缩后大小:%6.2f %s\n"
+msgstr "压缩后大小:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
-msgstr "安装后大小:%6.2f %s\n"
+msgstr "安装后大小:"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -460,9 +522,9 @@ msgstr "SHA256 校验值:"
msgid "Signatures :"
msgstr "签名:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "要求被  :"
+msgstr "验证者  :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -480,9 +542,9 @@ msgstr " (无) \n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n"
+msgstr "%s的更新日志:\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -584,12 +646,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n"
+msgstr " -n, --native 列出只在(同步)数据库中的已安装软件包 [过滤]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -661,7 +722,7 @@ msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr " -f, -force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n"
@@ -744,7 +805,7 @@ msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓存位置\n"
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
-msgstr ""
+msgstr "--color <when> 彩色化输出\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -776,7 +837,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
-msgstr "无效数字:%s\n"
+msgstr "'%s'是%s的无效参数\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -800,7 +861,7 @@ msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "有参数'-'但标准输入中没有数据\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -823,10 +884,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "路径过长:%s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n"
@@ -1004,7 +1061,7 @@ msgstr "进行安装吗?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-msgstr ""
+msgstr "无法%s目录-文件冲突\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1134,33 +1191,33 @@ msgstr "净变化"
msgid "Download Size"
msgstr "下载大小"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "正在删除"
+msgstr "删除"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
msgstr "软件包"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "下载大小"
+msgstr "下载大小:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "全部安装大小:%.2f %s\n"
+msgstr "全部安装大小:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "全部删除大小:%.2f %s\n"
+msgstr "全部移去体积:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "净更新大小:%.2f %s\n"
+msgstr "净更新大小:"
#, c-format
msgid " [pending]"
-msgstr ""
+msgstr "[等待中]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1229,33 +1286,3 @@ msgstr "错误:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr "下载大小:%6.2f %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。"
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "%jd 缺失文件\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "下列软件包应当首先更新:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "打算取消当前操作\n"
-#~ ":: 并马上安装这些软件包吗? "
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "目标 (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n"