summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po68
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index c486f098..6a48979e 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014
# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013
# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018-2019
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2018-2019
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015
-# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2018-2019
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013,2018
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
+# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2018-2020
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013,2018
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013-2018
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# Nicholas Wang <wck963@gmail.com>, 2018-2019
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2013
-# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2013
+# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011
# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018
# Tian Yunhao <t123yh@outlook.com>, 2018
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
#: src/pacman/callback.c:461
#, c-format
msgid "Import PGP key %s?"
-msgstr ""
+msgstr "是否导入 PGP 公钥 %s ?"
#: src/pacman/callback.c:464
#, c-format
msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "是否导入 PGP 公钥 %s ,\"%s\"?"
#: src/pacman/callback.c:523
#, c-format
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:无有效值 '%s':'%s'\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:无效值 '%s':'%s'\n"
#: src/pacman/conf.c:495
#, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:'%s' 选项无效,无签名支持\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指示符 '%s' 在 '%s' 章节中无法识别。\n"
#: src/pacman/conf.c:694
#, c-format
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "软件包"
#: src/pacman/util.c:942
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "下载大小:"
+msgstr "下载大小:"
#: src/pacman/util.c:946
#, c-format
@@ -1786,37 +1786,37 @@ msgstr " -h, --help 显示此帮助信息\n"
#: src/pacman/pacman-conf.c:51
#, c-format
msgid " -V, --version display version information\n"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version display 显示版本信息\n"
#: src/pacman/pacman-conf.c:80
#, c-format
msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置根目录 '%s' 时报错:内存不足\n"
#: src/pacman/pacman-conf.c:110
#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "解析 '%s' 时遇到错误\n"
#: src/pacman/pacman-conf.c:290
#, c-format
msgid "error: repo '%s' not configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误:未找到软件源 '%s' 的配置\n"
-#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383
+#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385
#, c-format
msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n"
-msgstr ""
+msgstr "警告:不能查询 '%s' 指示符\n"
-#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386
+#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388
#, c-format
msgid "warning: unknown directive '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "警告:未知的指示符 '%s'\n"
-#: src/pacman/pacman-conf.c:423
+#: src/pacman/pacman-conf.c:425
#, c-format
msgid "error: directives may not be specified with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误:指示符不能同时用 %s \n"
#: src/util/testpkg.c:55
#, c-format
@@ -1824,43 +1824,45 @@ msgid ""
"Test a pacman package for validity.\n"
"\n"
msgstr ""
+"测试 pacman 软件包的有效性。\n"
+"\n"
#: src/util/testpkg.c:56
#, c-format
msgid "Usage: testpkg <package file>\n"
-msgstr ""
+msgstr "用法:testpkg <package file>\n"
#: src/util/testpkg.c:62
#, c-format
msgid "cannot initialize alpm: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "无法初始化 alpm:%s\n"
#: src/util/testpkg.c:77
#, c-format
msgid "Cannot find the given file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "找不到指定的文件。\n"
#: src/util/testpkg.c:80
#, c-format
msgid "Cannot open the given file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开指定的文件。\n"
#: src/util/testpkg.c:84
#, c-format
msgid "Package is invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "软件包无效。\n"
#: src/util/testpkg.c:87
#, c-format
msgid "libalpm error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "libalpm 报错:%s\n"
#: src/util/testpkg.c:93
#, c-format
msgid "Package is valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "软件包有效。\n"
#: src/util/testpkg.c:98
#, c-format
msgid "error releasing alpm\n"
-msgstr ""
+msgstr "释放 alpm 时报错\n"