summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_TW.po218
1 files changed, 118 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po
index 68132dd3..833cf675 100644
--- a/src/pacman/po/zh_TW.po
+++ b/src/pacman/po/zh_TW.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
-# <dlin.tw@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012.
# Huei-Horng Yo <hiroshiyui@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "正在刪除 %s...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "正在升級 %s...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
-msgstr "正在下載 %s...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
-msgstr "正在安裝 %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "正在檢查軟體包完整性...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
-msgstr "正在檢查軟體包完整性...\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "正在下載 %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "成功完成!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "失敗。\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
-msgstr "正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在檢查可用磁盤空間...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
-msgstr "%s: 要求 %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -152,9 +152,9 @@ msgstr ""
" %s 檔案毀損(%s).\n"
"你要刪除它嗎?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
-msgstr "::導入 PGP 安全金鑰 %s, \"%s\", 建立 %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "正在安裝"
msgid "upgrading"
msgstr "正在更新"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrading"
-msgstr "正在更新"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "正在安裝"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing"
@@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "正在檢查可用硬盤空間"
msgid "checking package integrity"
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
-msgstr "正在檢查軟體包完整性"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -201,6 +201,65 @@ msgid "downloading %s...\n"
msgstr "正在下載 %s...\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
+msgstr "%s: 文件系統中已存在 %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
+msgstr "無法讀取文件 '%s':%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "路徑過長:%s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: 共 %jd 個文件,"
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "共 %jd 個缺失文件\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: no mtree file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file type not recognized: %s%s\n"
+msgstr "無法讀取文件 '%s':%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%jd altered file\n"
+msgid_plural "%jd altered files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "記憶體配置失敗:無法配置 %zd 位元組\n"
@@ -281,9 +340,9 @@ msgstr "無法新增鏡像檔案 '%s' 到資料庫 '%s' (%s)\n"
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "解析配置檔超出最大遞迴深度 %d\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
-msgstr "無法讀取配置文件 %s。\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -321,9 +380,9 @@ msgstr "%s:安裝原因設定爲“作爲依賴關係安裝”\n"
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s:安裝原因設定爲“單獨指定安裝”\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [installed]"
-msgstr "已安裝"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -345,17 +404,17 @@ msgstr "未知的"
msgid "None"
msgstr "無"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5 Sum"
-msgstr "MD5校驗值:"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
-msgstr "SHA256 檢查碼 :"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature"
-msgstr "數位簽章錯誤"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -401,9 +460,9 @@ msgstr "依賴於  :"
msgid "Required By :"
msgstr "要求被  :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional For :"
-msgstr "可選依賴 :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -413,21 +472,17 @@ msgstr "衝突與  :"
msgid "Replaces :"
msgstr "取代   :"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download Size :"
-msgstr "下載大小"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compressed Size:"
msgstr ""
-"壓縮後檔案長度: %6.2f %s\n"
-"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed Size :"
msgstr ""
-"已安裝檔案長度: %6.2f %s\n"
-"\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -469,9 +524,9 @@ msgstr "SHA256 檢查碼 :"
msgid "Signatures :"
msgstr "數位簽章:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validated By :"
-msgstr "要求被  :"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -489,9 +544,9 @@ msgstr " (無) \n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' 沒有可用的更新日誌。\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
-msgstr "'%s' 沒有可用的更新日誌。\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "installed"
@@ -593,12 +648,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -m, --foreign 列出沒有在同步資料庫時找到的已安裝軟體包 [過濾器]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign 列出沒有在同步資料庫時找到的已安裝軟體包 [過濾器]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -670,9 +724,9 @@ msgstr " --asdeps 標記爲非單獨指定安裝的軟體包\n"
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit 標記爲明確指定安裝的軟體包\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, -force 強制安裝,覆蓋存在衝突的文件\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -832,10 +886,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "無法確定 '%s' 的真實路徑:%s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "路徑過長:%s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "無法找到 '%s' (在路徑:%s 中)\n"
@@ -1143,29 +1193,29 @@ msgstr "淨更動"
msgid "Download Size"
msgstr "下載大小"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removal"
-msgstr "正在刪除"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages"
-msgstr "軟體包"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Download Size:"
-msgstr "下載大小"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
-msgstr "全部安裝檔案長度: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
-msgstr "總計移除大小: %.2f %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
-msgstr "升級檔案長度 : %.2f %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " [pending]"
@@ -1238,35 +1288,3 @@ msgstr "錯誤:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
-
-#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "下載檔案長度: %6.2f %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-#~ msgstr "無法測定目錄 '%s' 的所屬權\n"
-
-#~ msgid "%s: %jd total file, "
-#~ msgid_plural "%s: %jd total files, "
-#~ msgstr[0] "%s: 共 %jd 個文件,"
-
-#~ msgid "%jd missing file\n"
-#~ msgid_plural "%jd missing files\n"
-#~ msgstr[0] "共 %jd 個缺失文件\n"
-
-#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-#~ msgstr "下列軟體包應當首先更新:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
-#~ "and upgrade these packages now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "打算取消當前操作\n"
-#~ ":: 並馬上安裝這些軟體包嗎? "
-
-#~ msgid "Targets (%d):"
-#~ msgstr "目標 (%d):"
-
-#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
-#~ msgstr "全部下載檔案長度: %.2f %s\n"