summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/de.po
blob: 47fee9155c410f8e0018f778258975913976b562 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
# translation of de.po to German
# German translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
#
# Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007.
# Niclas Pfeifer <macwolf@archlinux.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: lib/libalpm/add.c:118
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste"

#: lib/libalpm/add.c:127
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-Liste -- Überspringe"

#: lib/libalpm/add.c:201
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt"

#: lib/libalpm/add.c:202
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"

#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609
msgid "could not get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"

#: lib/libalpm/add.c:619
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s gespeichert als %s"

#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s"

#: lib/libalpm/add.c:673
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installiert als %s"

#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew"

#: lib/libalpm/add.c:721
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s"
msgstr "Fehler traten auf, während %s %s"

#: lib/libalpm/add.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while installing %s"
msgstr "Fehler traten auf, während %s %s"

#: lib/libalpm/add.c:815
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/add.c:835
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/add.c:843
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen"

#: lib/libalpm/be_files.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: description file is missing"
msgstr "%s: Falscher Syntax in Beschreibungsdatei, Zeile %d"

#: lib/libalpm/be_files.c:88
#, c-format
msgid "%s: dependency file is missing"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:93
#, c-format
msgid "%s: file list is missing"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:216
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "Falscher Name für Datenbank-Eintrag '%s'"

#: lib/libalpm/be_files.c:271
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d"

#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:419
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s"

#: lib/libalpm/cache.c:63
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu"

#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc-Fehler: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"

#: lib/libalpm/db.c:238
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s%s nicht entfernen"

#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)"

#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"

#: lib/libalpm/db.c:661
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren"

#: lib/libalpm/db.c:680
#, fuzzy
msgid "database path is undefined"
msgstr "Datenbank nicht initialisiert"

#: lib/libalpm/deps.c:187
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected\n"
msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt: %s"

#: lib/libalpm/deps.c:646
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
"Paketliste enthalten)"

#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen"

#: lib/libalpm/error.c:38
msgid "out of memory!"
msgstr "Speicher ist voll!"

#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "unexpected system error"
msgstr "Unerwarteter Systemfehler"

#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "insufficient privileges"
msgstr "Unzureichende Rechte"

#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "could not find or read file"
msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen"

#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "Falsches oder NULL-Argument übergeben"

#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "library not initialized"
msgstr "Bibliothek nicht initialisiert"

#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library already initialized"
msgstr "Bibliothek bereits initialisiert"

#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "unable to lock database"
msgstr "Kann Datenbank nicht sperren"

#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "could not open database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht öffnen"

#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not create database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht erstellen"

#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "database not initialized"
msgstr "Datenbank nicht initialisiert"

#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database already registered"
msgstr "Datenbank bereits registriert"

#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "could not find database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht finden"

#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not update database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not remove database entry"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag nicht entfernen"

#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "invalid url for server"
msgstr "Ungültige URL für den Server"

#: lib/libalpm/error.c:78
msgid "could not set parameter"
msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"

#: lib/libalpm/error.c:81
msgid "transaction already initialized"
msgstr "Vorgang wurde schon gestartet"

#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87
msgid "transaction not initialized"
msgstr "Vorgang nicht gestartet"

#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "duplicate target"
msgstr "Doppelte Ziele"

#: lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not prepared"
msgstr "Vorgang nicht vorbereitet"

#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction aborted"
msgstr "Vorgang abgebrochen"

#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"

#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985
msgid "could not commit transaction"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen"

#: lib/libalpm/error.c:97
msgid "could not download all files"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"

#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not find or read package"
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"

#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket"

#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "cannot open package file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen"

#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot load package data"
msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"

#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "package already installed"
msgstr "Paket ist bereits installiert"

#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version"

#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen"

#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "package name is not valid"
msgstr "Paketname ist nicht gültig"

#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "corrupted package"
msgstr "Beschädigtes Paket"

#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "no such repository"
msgstr "Kein solches Repositorium"

#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"

#: lib/libalpm/error.c:124
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"

#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"

#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting files"
msgstr "In Konflikt stehende Dateien"

#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "user aborted the operation"
msgstr "Benutzer brach die Aktion ab"

#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"

#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive-Fehler"

#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "not confirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"

#: lib/libalpm/error.c:140
msgid "invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"

#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"

#: lib/libalpm/error.c:146
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"

#: lib/libalpm/handle.c:140
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis nicht anerkennen '%s'"

#: lib/libalpm/md5driver.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"

#: lib/libalpm/package.c:129
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "Konnte SHA1-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"

#: lib/libalpm/package.c:138
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"

#: lib/libalpm/package.c:180
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "Konnte MD5-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"

#: lib/libalpm/package.c:189
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"

#: lib/libalpm/package.c:360
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:369
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s"

#: lib/libalpm/package.c:374
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:382
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:564
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei nicht analysieren"

#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "Fehlender Paketname in %s"

#: lib/libalpm/package.c:572
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "Fehlende Paketversion in %s"

#: lib/libalpm/package.c:607
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen"

#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes: %s"

#: lib/libalpm/package.c:636
msgid "missing package metadata"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten"

#: lib/libalpm/package.c:643
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine"

#: lib/libalpm/remove.c:117
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe"

#: lib/libalpm/remove.c:168
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s"

#: lib/libalpm/remove.c:255
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"

#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen"

#: lib/libalpm/remove.c:343
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen"

#: lib/libalpm/sha1.c:409
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"

#: lib/libalpm/sync.c:294
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden"

#: lib/libalpm/sync.c:335
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe"

#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden"

#: lib/libalpm/sync.c:778
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"

#: lib/libalpm/sync.c:804
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"

#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"

#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "Kann MD5- oder SHA1-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"

#: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen"

#: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen"

#: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten"

#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen"

#: lib/libalpm/sync.c:946
msgid "could not create transaction"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen"

#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen"

#: lib/libalpm/sync.c:980
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten"

#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/trans.c:205
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen"

#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"

#: lib/libalpm/trans.c:589
msgid "could not create temp directory"
msgstr "Konnte temp-Verzeichnis nicht erstellen"

#: lib/libalpm/trans.c:616
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)"

#: lib/libalpm/trans.c:633
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)"

#: lib/libalpm/trans.c:641
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "Konnte root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)"

#: lib/libalpm/trans.c:645
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)"

#: lib/libalpm/trans.c:654
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)"

#: lib/libalpm/trans.c:663
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen"

#: lib/libalpm/util.c:127
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "Konnte Pfad nicht erstellen '%s' : %s"

#: lib/libalpm/util.c:325
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"