summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc')
-rw-r--r--bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc1422
1 files changed, 0 insertions, 1422 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
deleted file mode 100644
index 57ad35e..0000000
--- a/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
+++ /dev/null
@@ -1,1422 +0,0 @@
-action.downloadview.movedown.tooltip = Mover abaixo
-action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover ó final
-action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover ó principio
-action.downloadview.moveup.tooltip = Mover arriba
-action.opendlfolder.tooltip = Abrir cartafol de Descargas
-action.premiumview.addacc.tooltip = engadir nova conta
-action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s)
-action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados
-action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover conta(s) seleccionada(s)
-addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = JDownloader NON apagará o sistema
-addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader apagará o equipo ó finalizar as descargas
-ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Conexión perdida
-ballon.download.erro.title = Erro
-ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>fallada
-ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Erro fatal de Complemento
-ballon.download.finished.started = Descarga comezada
-ballon.download.finished.stopped = Descarga detida
-ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>non se atopa o arquivo
-ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Defecto no Complemento
-ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>Rematada satisfactoriamente
-ballon.download.successfull.title = Descarga
-ballon.download.title = Descargar
-config.container.defaultname = Xeral
-container.message.comment = Comentario
-container.message.created = Creado con
-container.message.password = Contrasinal
-container.message.title = Contedor de ligazóns de descarga cargado
-container.message.uploaded = Traído a ti por
-controller.packages.defaultname = Varios
-controller.status.agb_tos = Termos De Servizo non foron aceptados
-controller.status.connectionproblems = Conexión perdida
-controller.status.containererror = Erro no contedor
-controller.status.fileexists.overwritefailed = Fallou ó sobrescribir
-controller.status.fileexists.skip = Xa existe o arquivo
-controller.status.pluindefekt = Complemento desactualizado
-controller.status.tempunavailable = Indispoñible temporalmente
-convert.dialog.chooseformat = Elixe un formato de datos
-convert.dialog.forcekeep = Manter forza
-convert.dialog.keepformat = Usar este formato para esta sesión
-convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido
-convert.dialog.toppriority = Formato preferido
-convert.progress.convertingto = Convertir a
-convert.progress.unknownintype = Formato descoñecido
-decrypter.invalidaccount = non se atopará unha conta valida
-decrypter.unknownerror = Erro descoñecido
-decrypter.wrongcaptcha = Código captcha incorrecto
-decrypter.wrongpassword = Contrasinal incorrecto
-dialogs.premiumstatus.global.message = Desexa desactivar o uso das contas Premium?
-dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar Premium?
-download.chunks.connection = Conexión
-download.connection.idle = Inactivo
-download.connection.normal = Descarga
-download.erro.message.connectioncopyerror = non se pode clonar a conexión
-download.erro.message.incomplete = Descarga incompleta
-download.erro.message.iopermissions = non se teñen permisos para escribir no disco duro
-download.erro.message.localio = non se pode escribir no arquivo: %s
-download.erro.message.outofmemory = O sistema de descarga esta fora de memoria
-download.erro.message.rangeheaderparseerror = Formato de liña de cabeceira inesperado
-download.erro.message.rangeheaders = O servidor non acepta carga de partes
-download.erro.message.unavailable = Servizo temporalmente indispoñible
-download.system.waitforconnection = Act. %s/%s conexións... esperando
-downloadlink.status.erro.agb_not_signed = Términos de Servizo non aceptados
-downloadlink.status.erro.captcha_wrong = Captcha incorrecto
-downloadlink.status.erro.defect = Complemento desactualizado
-downloadlink.status.erro.download_limit = Límite de descarga alcanzado
-downloadlink.status.erro.downloadfailed = Descarga fallida
-downloadlink.status.erro.fatal = Erro crítico
-downloadlink.status.erro.file_exists = O arquivo xa existe
-downloadlink.status.erro.file_not_found = non se atopa o arquivo
-downloadlink.status.erro.non_connection = non hai conexión
-downloadlink.status.erro.post_process = Procesando erro
-downloadlink.status.erro.premium = Erro premium
-downloadlink.status.erro.retry = Erro descoñecido, reintentando...
-downloadlink.status.erro.temp_unavailable = Indispoñible temporalmente
-downloadlink.status.erro_unexpected = Erro inesperado
-downloadlink.status.incomplete = Incompleto
-downloadlink.status.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza
-easycaptcha.add = engadir
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Eliminar cor
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Xerar filtro de imaxe de fondo
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Vista previa
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Cargar imaxe de fondo
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = engadir imaxe de fondo
-easycaptcha.back = Atrás
-easycaptcha.background = Fondo
-easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Gardar e sair
-easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Adestrador de imaxe de fondo
-easycaptcha.color = Cor
-easycaptcha.colorcrainer.title = Instructor de cores
-easycaptcha.finished = Rematar
-easycaptcha.foreground = Fronte
-easycaptcha.images = Imaxes:
-easycaptcha.labeled = Etiquetada:
-easycaptcha.loadcaptchas = Cargar Captchas
-easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = click no captcha
-easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = Seguir ligazóns normais (moi lento)
-easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Cantas Captchas necesitas?
-easycaptcha.loadcaptchas.link = Ligazón
-easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Cargar directamente se é posible (moito mais rápido)
-easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Cargando imaxes, espere...
-easycaptcha.loadcaptchas.title = Cargar Captchas
-easycaptcha.mask = Máscara:
-easycaptcha.needcaptchas = Necesita Captchas primero!
-easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir cartafol de captchas
-easycaptcha.orginal = Orixinal:
-easycaptcha.remove = Remover
-easycaptcha.settings = Axustes:
-easycaptcha.threshold = Mínimo:
-easycaptcha.tool.btn.background = Eliminar imaxes de fondo
-easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Adestrar cores:
-easycaptcha.tool.btn.letterdb = Base de datos de letras
-easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Cargar Captchas
-easycaptcha.tool.btn.train = Adestrar
-easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar sesion anterior
-easycaptcha.tool.createmethode = Crear método
-easycaptcha.tool.loadmethode = Cargar método
-easycaptcha.tool.maxletternum = Numero máximo de letras
-easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = Seleccionar o método
-easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos de EasyCaptcha
-easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha
-easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = falta o nome do servidor
-exceptions.browserexception.alreadyexists = O arquivo a crear xa existe
-exceptions.browserexception.badrequest = Petición erronea: %s(%s)
-exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ó copiar partes
-exceptions.browserexception.couldnotrenam = non se pode renomear getOutputFile()
-exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ó cargar partes
-exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ó copiar partes: Redirección
-gui.accountcontroller.globpremdisabled = Contas Premium desactivadas!<br/>Click <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>aquÃ</a> para obtener axuda.
-gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s)
-gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) atopada(s)
-gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) obtida(s)
-gui.askname = Ingrese o su nome
-gui.autostart = Autocomezando descargas...
-gui.backup.finished = Lista de ligazóns respaldada correctamente!
-gui.ballon.accountmanager.title = Administrador de contas
-gui.balloon.backup.title = Respaldo
-gui.btn_abort = Abortar
-gui.btn_cancel = Cancelar
-gui.btn_close = Pechar
-gui.btn_continue = Continuar
-gui.btn_help = Axuda
-gui.btn_non = non
-gui.btn_ok = Aceptar
-gui.btn_save = Gardar
-gui.btn_select = Seleccionar
-gui.btn_settings = Axustes
-gui.btn_start = Iniciar
-gui.btn_yes = Si
-gui.captchawindow.askforinput = Por favor ingresar
-gui.cnl.install.erro.message = Fallou ó instalar Click'n'Load. Proba estas alternativas:\r\n * Inicia JDownloader como Admin.\r\n * Tentar executar %s manualmente.\r\n * Abre a Configuración->Xeral->Click'n'load-> [Instalar].\r\nPara mais detalles, visita: http://jdownloader.org/click-n-load.
-gui.cnl.install.erro.title = Instalación de Click'n'Load
-gui.cnl.install.text = Click'n'Load é unha forma moi convinte de engadir ligazóns a JDownloader. \r\nPara instalar Click'n'Load, JDownloader debe engadir algunas entradas ó rexistro. \r\nDeberás aceptar os mensaxes de Windows que te saian para continuar.
-gui.cnl.install.title = Instalación de Click'n'Load
-gui.column_agbchecked = Aceptado
-gui.column_coder = Desenrrolador
-gui.column_host = Servidor
-gui.column_needs = Require Java, versión
-gui.column_plugin = Complemento
-gui.column_premium = Premium
-gui.column_settings = Axustes
-gui.column_status = Activado
-gui.column_useplugin = Activado
-gui.column_version = Versión
-gui.component.textarea.context.delete = Eliminar
-gui.component.textarea.context.paste = Colar
-gui.config.captcha.jac_disable = Deshabilitar detección automática de captchas
-gui.config.captcha.settings = Axustes do Captcha
-gui.config.captcha.train.level = Ingresar manualmente (baixo o porcentaje de precisión)
-gui.config.captcha.train.show_timeout = Conta regresiva para a fiestra de captcha
-gui.config.download.autoresume = Permitir reconectar para continuar descargas interrumpidas
-gui.config.download.buffersize2 = Tamaño máximo de buffer [MB]
-gui.config.download.crc = Comprobar SFV/CRC cando sexa posible
-gui.config.download.download.tab = Control de descarga
-gui.config.download.ipcheck = Comprobación de IP
-gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificación de IP balanceada
-gui.config.download.ipcheck.externalinterval = Intervalo de comprobación de IP externa [seg]
-gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidas
-gui.config.download.ipcheck.regex = Filtro de IP RegEx
-gui.config.download.ipcheck.website = Comprobar IP en líña [URL]
-gui.config.download.network.extended = Axustes Avanzados
-gui.config.download.network.tab = Configuracións de Internet/Red
-gui.config.download.pausespeed = Velocidade global no modo Pausa [kb/s]
-gui.config.download.preferreconnect = Reconexións pendentes non permitirán iniciar novas descargas
-gui.config.download.proxy = Proxy
-gui.config.download.proxy.host = Servidor/IP
-gui.config.download.proxy.pass = Contrasinal (opcional)
-gui.config.download.proxy.port = Porto
-gui.config.download.proxy.user = Nome de usuario (opcional)
-gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Descargas máximas simultaneas por servidor (0 = sen límite)
-gui.config.download.socks.host = Servidor/IP
-gui.config.download.socks.port = Porto
-gui.config.download.startdownloadsonstartup = Comezar descargas automáticamente ó iniciar o programa
-gui.config.download.timeout = Tempo agotado e Conexión perdida
-gui.config.download.timeout.connect = Conectar cando o tempo se agote (Petición) (ms)
-gui.config.download.timeout.read = Ler cando se agote o tempo (ms)
-gui.config.download.use_proxy = Usar Proxy
-gui.config.download.use_socks = Usar Sockets-Proxy
-gui.config.download.write = Escritura de arquivos
-gui.config.general.changelog.auto = Abrir o rexistro de cambios despois de actualizar
-gui.config.general.cnl = Click'n'Load
-gui.config.general.cnl.install = Instalar
-gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'Load (req dereitos de admin)
-gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar
-gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'Load (req dereitos de admin)
-gui.config.general.createsubfolders = Crear subcartafol incluindo nome do paquete (se é posible)
-gui.config.general.createsubfoldersbefore = Crear subcartafoles despois de engadir as ligazóns
-gui.config.general.downloaddirectory = Directorio de descarga
-gui.config.general.loggerlevel = Nivel de rexistro de eventos
-gui.config.general.logging = Rexistro (Log)
-gui.config.general.todowithdownloads = Remover descargas finalizadas...
-gui.config.general.todowithdownloads.atstart = Ó inicio
-gui.config.general.todowithdownloads.immediate = Inmediatamente
-gui.config.general.todowithdownloads.never = Nunca
-gui.config.general.todowithdownloads.packageready = Cando o paquete este listo
-gui.config.general.update = Actualizacións
-gui.config.general.webupdate.auto = Actualizar automaticamente (Recomendado)
-gui.config.general.webupdate.disable2 = Non informarme sobre actualizacións importantes (non recomendado)
-gui.config.gui.barrierfree = Sen Barreiras
-gui.config.gui.browser = Navegador
-gui.config.gui.container = Contedor (RSDF, DLC, CCF, ...)
-gui.config.gui.custom_browser = Ruta do navegador
-gui.config.gui.custom_browser_param = Parámetro %url (un parámetro por liña)
-gui.config.gui.decoration = Habilitar o Estilo visual (skin)
-gui.config.gui.feel = Detalles
-gui.config.gui.font size = Tamaño da Fonte [%]
-gui.config.gui.inputtimeout = Conta regresiva para as fiestras de datos
-gui.config.gui.language = Idioma
-gui.config.gui.languagefileinfo2 = Idioma actual: %s
-gui.config.gui.linggrabber = Configuración do Capturador de Ligazóns
-gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligazóns
-gui.config.gui.linkgrabber = Capturador de Ligazóns
-gui.config.gui.look.tab = Mostrar & Executar
-gui.config.gui.performance = Rendimento
-gui.config.gui.plaf = Estilo visual (require reiniciar JDownloader)
-gui.config.gui.resetdialogs.message = Reestableceronse as mensaxes de advertencias e confirmacións.
-gui.config.gui.resetdialogs.short = Reestablecer
-gui.config.gui.resetdialogs2 = Reestablecer advertencias e confirmacións
-gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar gráfico de velocidade
-gui.config.gui.show_speed_graph_window = Periodo de tempo no gráfico de velocidade (seg)
-gui.config.gui.showballoon = Mostrar globos de información
-gui.config.gui.showsplash = Mostrar gráfico de inicio ó iniciar programa
-gui.config.gui.speedmeter = Gráfico de velocidade
-gui.config.gui.testcontainer.erro = Fallou o intento de abrir o navegador: %s
-gui.config.gui.testcontainer.long = Verificación de inicio do teu Navegador
-gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader tentará abrir http://jdownloader.org no teu contedor.
-gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar o teu Navegador
-gui.config.gui.theme = Tema
-gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado
-gui.config.gui.view = Xeral
-gui.config.hjsplit.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes
-gui.config.hjsplit.remove_merged = Eliminar partes despois de unilas
-gui.config.httpliveheader.password = Contrasinal
-gui.config.httpliveheader.routerip = IP do Router
-gui.config.httpliveheader.script = Script de reconexión
-gui.config.httpliveheader.user = Usuario
-gui.config.jac.column.author = Autor
-gui.config.jac.extern = Método externo [%s]
-gui.config.jdrr.infolable = <span color=\"#4682B4\"> Comproba a dirección IP do router e presiona Iniciar <br> A fiestra do navegador se abrirá coa páxina de inicio do router <br> Reconecta despois de que presiones deter e gardar. <br> Mais información dispoñible </span> <a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder\"> aquí</a>
-gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup
-gui.config.jdrr.reconnectfaild = Reconexión fallida
-gui.config.jdrr.savereconnect = Reconexión satisfactoria. ¿Gardar agora?
-gui.config.jdrr.status.title = Gravación de Reconexión
-gui.config.jdrr.success = Exito!
-gui.config.jdrr.title = Gravador de reconexión
-gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Apagar (non para todos os Sistemas Operativos)
-gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernar (non para todos os Sistemas Operativos)
-gui.config.jdshutdown.standby = Suspender (non para todos os Sistemas Operativos)
-gui.config.linkgrabber.controlposition = Ubicar botóns de LinkGrabber arriba
-gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligazóns se usa para filtrar as ligazóns baseado en expresións regulares.
-gui.config.linkgrabber.onlincheck = Comprobar estado en líña das ligazóns
-gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar router automáticamente
-gui.config.liveheader.btnfindip = Cambiar IP do router
-gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router
-gui.config.liveheader.password = Contrasinal
-gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader examina as configuracións do teu router
-gui.config.liveheader.recorder = Crear script de reconexión
-gui.config.liveheader.routerip = IP do router
-gui.config.liveheader.script = Script HTTP
-gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccionar Router
-gui.config.liveheader.user = Ingresar
-gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD non pode convertir o script CURL. Por favor pregunta ó equipo de soporte de JD
-gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader non pode detectar a tua configuración do router.
-gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Por favor active o soporte Upnp na configuración de red do router. <br><a href=\"http://%s\">Ir a Router</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Artículo Wiki: Upnp en Router</a><br>Da click en Aceptar cando teñas activado o soporte Upnp no router ou Cancelar para saltalo.
-gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tes un
-gui.config.reconnect.selectrouter = Buscar modelo...
-gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL
-gui.config.reconnect.shared = Axustes xerais de reconexión
-gui.config.reconnect.showcase.currentip = IP actual
-gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da reconexión
-gui.config.reconnect.showcase.message.none = Ainda non se proba
-gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Cambiar IP
-gui.config.reconnect.showcase.time = Duración da reconexión
-gui.config.reconnect.test = Probar reconexión
-gui.config.reloadcontainer = Recargar contedor de descarga
-gui.config.routeripfinder.featchip = Detectando a tua IP do router
-gui.config.routeripfinder.notfound = non se atopa o nome do router
-gui.config.routeripfinder.ready = IP atopada: %s
-gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Obtendo información do router…
-gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Descargando métodos similares ó do router…
-gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Buscando UPnP...
-gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Ordeando os métodos dos Routers
-gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Probando router
-gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Probando UPnP
-gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar información detallada do contedor ó cargar
-gui.config.unrar.ask_path = Preguntar por contrasinais desconocidos
-gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR
-gui.config.unrar.deep_extract = Extracción profunda
-gui.config.unrar.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes
-gui.config.unrar.path = Extraer en
-gui.config.unrar.remove_after_extract = Eliminar partes despois dunha extracción correcta
-gui.config.unrar.remove_infofile = Eliminar arquivo info despois da extracción
-gui.config.unrar.subpath = Subruta
-gui.config.unrar.subpath_minnum = So usar subruta si o arquivo conten mais de x arquivos
-gui.config.unrar.use_extractto = Usar ruta de extracción personalizada
-gui.config.unrar.use_subpath = Usar subruta
-gui.dialog.addurl.message = engadir URL(s). JDownloader as cargará e analizará para outras ligazóns.
-gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar (URL(s)
-gui.dialog.addurl.title = Engadir URL(s)
-gui.dialog.countdown.tooltip = Este dialogo pechase despois de certo tempo. Da click aquí para deter a conta regresiva.
-gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader non atopou nada en %s\r\n-------------------------------\r\nJD cargara esta páxina en busca de mais ligazóns.
-gui.dialog.deepdecrypt.title = Desencriptación profunda
-gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Acepto os térmos do servizo
-gui.dialogs.agb_tos.description = Os TOSs de %s non foron lidos e aceptados.
-gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leer TOSs de %s
-gui.dialogs.agb_tos.title = Termos De Servizo non aceptados
-gui.dialogs.dontshowthisagain = non volver a mostrar esta mensaxe
-gui.dialogs.message.title = Mensaxe
-gui.dialogs.progress.title = En curso... por favor espere
-gui.download.create_connection = Conectando...
-gui.download.filesize_unknown = (Tamaño do arquivo descoñecido)
-gui.download.onlinecheckfailed = [non dispoñible]
-gui.download.waittime_status2 = Espera %s
-gui.downloadlink.aborted = [Cancelado]
-gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversión fallida]
-gui.downloadlink.hosterwaittime = [Esperando IP nova...]
-gui.downloadlink.plugindisabled = [Complemento deshabilitado]
-gui.downloadlist.delete = ¿Eliminar ligazóns seleccionadas?
-gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligazóns
-gui.downloadlist.reset = ¿Reiniciar as descargas seleccionadas?
-gui.downloadstop = Deteniendo descargas actuais...
-gui.downloadview.statustext.jac = Recoñecimento de Captcha
-gui.eta = Tempo
-gui.fengshuiconfig.routerip = Router IP
-gui.filechooser.loaddlc = Cargar arquivo DLC
-gui.fileinfopanel.link = Ligazón de descarga
-gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes
-gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentario
-gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo: %s mm:ss
-gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Falta:
-gui.fileinfopanel.linktab.name = Ligazón
-gui.fileinfopanel.linktab.password = Contrasinal
-gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Gardar en
-gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s
-gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado
-gui.fileinfopanel.linktab.url = URL
-gui.fileinfopanel.packagetab = Paquete
-gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentario
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do paquete
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Contrassinal
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto)
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Gardar en
-gui.installer.kikin.agree = <b>¿Partes Mellores? kikin é gratis e traballa automáticamente.<br>Acepto os <a href=\"http://www.kikin.com/terms-of-service\">Térmos do Servizo</a> e as <a href=\"http://www.kikin.com/privacy-policy\">Politicas de Privacidade</a> </b>
-gui.installer.kikin.cancel = Cancelar
-gui.installer.kikin.message = Personaliza a tua experiencia de búsqueda
-gui.installer.kikin.ok = Continuar
-gui.installer.kikin.title = Instalador de Kikin
-gui.installer.kikin.tooltip = Por favor lee e acepta as condicións
-gui.javacheck.html = <link href='http://jdownloader.org/jdcss.css' rel='stylesheet' type='text/css' /><div style='width:534px;height;200px'><h2>Estas usando unha versión desactualizada de Java, deberás actualizala. ¿Iniciar JDownloader de todo-los xeitos?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>A tua versión de Java:</th></tr><tr><th>Nome</th><td>%s</td></tr><tr><th>Versión</th><td>%s</td></tr></table></div>
-gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Ainda que JDownloader vai na tua versión de java, acosellamoste instalar a última actualizacion de java. \r\nJDownloader irá mais estable, rápido, e lucirá mellor. \r\n\r\nVisita http://jdownloader.org/download.
-gui.javacheck.newerjavaavailable.title = ¡Tes unha versión desactualizada de Java: %s!
-gui.javacheck.title = Versión erronea de Java
-gui.linkgrabber.aborted = Abortado
-gui.linkgrabber.adding = Agregando %s ligazóns a LinkGrabber
-gui.linkgrabber.alreadyindl = Xa está na lista de descargas
-gui.linkgrabber.finished = Capturado: %s lligazóns(s) en %s paquete(s)
-gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paquetes/Arquivos
-gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado
-gui.linkgrabber.package.offline = Fora de líña
-gui.linkgrabber.package.unchecked = non seleccionado
-gui.linkgrabber.package.unsorted = Varios
-gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s fora de liña
-gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer
-gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Usar subdirectorio
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentario
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do paquete
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Contrasinal do arquivo
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto)
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Gardar en
-gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamaño
-gui.linkgrabber.packagetab.title = Arquivo/Paquete
-gui.linkgrabber.password = Contrasinal do arquivo:
-gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = O Capturador de Ligazóns ten operacións pendentes...
-gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Comprobando a dispoñibilidade en líña...
-gui.linkgrabber.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza
-gui.linkgrabberv2.lg.addall = engadir todos os paquetes
-gui.linkgrabberv2.lg.addselected = engadir paquetes seleccionados
-gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = engadir ligazóns seleccionadas
-gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista completa
-gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos os que esten offline
-gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter só os do servidor elexido
-gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por servidor
-gui.linkinfo.available = Dispoñible
-gui.linkinfo.available.notchecked = non comprobado
-gui.linkinfo.available.ok = Arquivo Correcto
-gui.linkinfo.comment = Comentario
-gui.linkinfo.download = Descarga
-gui.linkinfo.download.activated = Activa
-gui.linkinfo.download.deactivated = Desactivada
-gui.linkinfo.download.notunderway = non esta en proceso
-gui.linkinfo.download.underway = esta en proceso
-gui.linkinfo.filesize = Tamaño do arquivo
-gui.linkinfo.package = Paquete
-gui.linkinfo.password = Contrasinal
-gui.linkinfo.saveto = Gardar en
-gui.linkinfo.speed = Velocidade
-gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera
-gui.linklist.editpackagename.message = Renomear
-gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo paquete
-gui.linklist.setpw.message = Contrasinal da descarga
-gui.linklist.status.doresume = Espere reanudación
-gui.logdialog.loglevelwarning = O nivel de rexistro elexido (%s) non é o mellor para subir un log. Por favor cambiao a ALL e crea un novo log!
-gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nivel de Rexistro (log) non aceptado para subirse!
-gui.logdialog.warning.uploadfailed = Fallou ó subir
-gui.logger.askquestion = Por favor describe o teu Problema/Erro/Pregunta
-gui.logupload.message = Por favor mandalle esta ligazón do log ó teu soporte
-gui.mainframe.title.updatemessage2 = %s actualizacións dispoñibles!
-gui.menu.about = ?
-gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
-gui.menu.action.about.mnem = A
-gui.menu.action.about.name = Acerca de JDownloader
-gui.menu.action.add.accel = CTRL+V
-gui.menu.action.add.mnem = H
-gui.menu.action.add.name = engadir ligazóns
-gui.menu.action.addonconfig.accel = -
-gui.menu.action.addonconfig.mnem = -
-gui.menu.action.addonconfig.name = engadir Complementos
-gui.menu.action.addurl = engadir ligazóns
-gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
-gui.menu.action.addurl.mnem = -
-gui.menu.action.addurl.name = Engadir URL(s)
-gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
-gui.menu.action.backup.mnem = B
-gui.menu.action.backup.name = Lista de ligazóns
-gui.menu.action.break2.desc = Pausar descargas. Limita a velocidade global a %s kb/s
-gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
-gui.menu.action.changes.mnem = C
-gui.menu.action.changes.name = Historial de cambios
-gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8
-gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorear o portapapeis por ligazóns novas. [LinkGrabber]
-gui.menu.action.clipboard.mnem = Z
-gui.menu.action.clipboard.name = Portapapeis
-gui.menu.action.config.desc = Axustes Premium
-gui.menu.action.configuration.accel = F11
-gui.menu.action.configuration.mnem = C
-gui.menu.action.configuration.name = Configuración
-gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6
-gui.menu.action.dnd.mnem = 6
-gui.menu.action.dnd.name = Arrastrar e Soltar
-gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R
-gui.menu.action.doreconnect.mnem = R
-gui.menu.action.doreconnect.name = Facer a reconexión
-gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = -
-gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = -
-gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Mover hacia abaixo
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = -
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = -
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Mover ó final
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = -
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = -
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Mover ó principio
-gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = -
-gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = -
-gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Mover arriba
-gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+FIN
-gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L
-gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Mover ó final
-gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+ABAJO
-gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U
-gui.menu.action.edit.items_down.name = Mover abaixo
-gui.menu.action.edit.items_remove.accel = SUPR
-gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D
-gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas
-gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+INICIO
-gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E
-gui.menu.action.edit.items_top.name = Mover ó inicio
-gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP
-gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O
-gui.menu.action.edit.items_up.name = Mover arriba
-gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
-gui.menu.action.exit.mnem = B
-gui.menu.action.exit.name = Sair
-gui.menu.action.help.accel = F1
-gui.menu.action.help.mnem = s
-gui.menu.action.help.name = Soporte
-gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H
-gui.menu.action.hostconfig.mnem = H
-gui.menu.action.hostconfig.name = Configuración do servidor
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = engadir todas as ligazóns
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = engadir todas as ligazóns
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = engadir todas as ligazóns
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = -
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpiar lista completa
-gui.menu.action.load = Cargar contedor
-gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
-gui.menu.action.load.mnem = F
-gui.menu.action.load.name = Cargar contedor
-gui.menu.action.move_down.name = Mover abaixo
-gui.menu.action.move_up.name = Mover arriba
-gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
-gui.menu.action.opendlfolder.mnem = -
-gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir cartafol de Descargas
-gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O
-gui.menu.action.optconfig.mnem = O
-gui.menu.action.optconfig.name = Configurar Complemento
-gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0
-gui.menu.action.pause.mnem = E
-gui.menu.action.pause.name = Pausar
-gui.menu.action.premium.buy.accel = -
-gui.menu.action.premium.buy.mnem = -
-gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar conta
-gui.menu.action.premium.desc = Habilitar contas Premium
-gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = engadir conta
-gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = engadir conta
-gui.menu.action.premiumview.addacc.name = engadir conta
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover conta
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = Remover conta
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover conta
-gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R
-gui.menu.action.reconnect.desc = Reconexión automática
-gui.menu.action.reconnect.mnem = R
-gui.menu.action.reconnect.name = Reconexión manual
-gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A tua reconexión non está configurada correctamente
-gui.menu.action.reconnectauto.desc = Auto reconectar. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión
-gui.menu.action.reconnectman.desc = Reconexión manual. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión a internet
-gui.menu.action.remove.links.accel = -
-gui.menu.action.remove.links.mnem = -
-gui.menu.action.remove.links.name = Descargas completadas
-gui.menu.action.remove.packages.accel = -
-gui.menu.action.remove.packages.mnem = -
-gui.menu.action.remove.packages.name = Paquetes completados
-gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
-gui.menu.action.remove_disabled.mnem = -
-gui.menu.action.remove_disabled.name = Deshabilitados
-gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
-gui.menu.action.remove_dupes.mnem = -
-gui.menu.action.remove_dupes.name = Duplicados
-gui.menu.action.remove_failed.accel = -
-gui.menu.action.remove_failed.mnem = -
-gui.menu.action.remove_failed.name = Descargas falladas
-gui.menu.action.remove_offline.accel = -
-gui.menu.action.remove_offline.mnem = -
-gui.menu.action.remove_offline.name = Remover ligazóns fora de liña
-gui.menu.action.restart.accel = -
-gui.menu.action.restart.mnem = -
-gui.menu.action.restart.name = Reiniciar
-gui.menu.action.restore.accel = -
-gui.menu.action.restore.mnem = -
-gui.menu.action.restore.name = Restaurar
-gui.menu.action.save.accel = CTRL+S
-gui.menu.action.save.mnem = S
-gui.menu.action.save.name = Crear contedor
-gui.menu.action.search.accel = CTRL+F
-gui.menu.action.search.mnem = F
-gui.menu.action.search.name = Buscar
-gui.menu.action.start.accel = CTRL+9
-gui.menu.action.start.mnem = D
-gui.menu.action.start.name = Iniciar
-gui.menu.action.stop.name = Deter
-gui.menu.action.update.accel = CTRL+7
-gui.menu.action.update.mnem = A
-gui.menu.action.update.name = Autoactualizar
-gui.menu.action.viewlog.accel = F5
-gui.menu.action.viewlog.mnem = L
-gui.menu.action.viewlog.name = Abrir a fiestra do log
-gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W
-gui.menu.action.wiki.mnem = W
-gui.menu.action.wiki.name = Abrir wiki
-gui.menu.add = Engadir
-gui.menu.addons = Complementos
-gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
-gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M
-gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Administrar complementos
-gui.menu.addurl.action.mnem = U
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Unir arquivo
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activado
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Unir arquivos de HJSplit
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Unir arquivos de HJSplit
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracción automática habilitada
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extraer contedor
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extraer arquivo
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir cartafol
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extraer automáticamente
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extraer arquivo
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Cartafol de extracción
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extraer arquivo
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activado
-gui.menu.plugins.configs.accel = -
-gui.menu.plugins.configs.mnem = -
-gui.menu.plugins.configs.name = Configuración
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = -
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Mercar Premium
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = -
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = engadir conta
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Habilitar contas Premium
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalles
-gui.menu.premium = Premium
-gui.menu.remove = Eliminar
-gui.menu.save = Respaldar
-gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = -
-gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausar
-gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.start.mnem = -
-gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar
-gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = -
-gui.menu.toolbar.control.stop.name = Deter
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = -
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Marca de Alto Global
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = -
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Reconectar
-gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
-gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = -
-gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar JDownloader
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Detectar automaticamente ligazóns copiadas
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Reconexión automática
-gui.menu.toolbar.separator.accel = -
-gui.menu.toolbar.separator.mnem = -
-gui.menu.toolbar.separator.name = -
-gui.packageinfo.name = Nome
-gui.plugins.decrypt.askclicknload = O desencriptador %s parece estar desactualizado pero soporta Click'n'Load. ¿Abrir o sitio web agora?
-gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Parece que non queda tráfico premium por agora.
-gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Momentaneamente non hai tráfico premium dispoñible.
-gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Hoxe podes descargar ata %s.
-gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- ¡Tráfico ilimitado! Podes descargar tanto como queiras.
-gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = non é posible interrumpir este módulo
-gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interrumpir este módulo
-gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Interrupción en progreso
-gui.progresspane.title = %s módulo(s) executandose
-gui.quickhelp.text = Da clic para a axuda: %s
-gui.reconnect.confirm = ¿Desexas reconectar o tua conexión?
-gui.reconnect.progress.status = Executando reconexión: %s m:s
-gui.reconnect.progress.status.failed = Fallou a reconexión
-gui.reconnect.progress.status.success = Reconexión satisfactoria
-gui.reconnect.progress.status2 = Reconectando: %s
-gui.speedmeter.hide = Ocultar Gráfico de velocidade
-gui.speedmeter.pause = Pausar
-gui.speedmeter.show = Mostrar gráfico de velocidade
-gui.splash.progress.controller = Iniciando controlador
-gui.splash.progress.initplugins = Iniciando complementos
-gui.splash.progress.paintgui = Creando interfaz do programa
-gui.splash.progress.webupdate = Buscando actualizacións
-gui.statusbar.maxchunks = Conx. Max.
-gui.statusbar.premiumloadlabel = < engadir Contas
-gui.statusbar.sim_ownloads = Descargas Max.
-gui.statusbar.speed = Velocidade
-gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador
-gui.table.contextmenu.check = Comprobar estado en liña
-gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL
-gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar contrasinal
-gui.table.contextmenu.delete = Eliminar
-gui.table.contextmenu.disable = Deshabilitar
-gui.table.contextmenu.dlc = Crear DLC
-gui.table.contextmenu.downloaddir = Abrir cartafol
-gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Cambiar cartafol de descarga
-gui.table.contextmenu.editpackagename = Renomear
-gui.table.contextmenu.enable = Habilitar
-gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras
-gui.table.contextmenu.filetype = Filtro
-gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Cambiar a un paquete individual
-gui.table.contextmenu.newpackage = Mover a un paquete novo
-gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover a un paquete novo
-gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar
-gui.table.contextmenu.priority = Prioridade
-gui.table.contextmenu.prop = Propiedades
-gui.table.contextmenu.reset = Reiniciar
-gui.table.contextmenu.resume = Continuar
-gui.table.contextmenu.setdlpw = Contrasinal da descarga
-gui.table.contextmenu.sort = Ordenar
-gui.table.contextmenu.stopmark = Marca de Alto
-gui.table.draganddrop.after = Soltar despois de: '%s'
-gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de: '%s'
-gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inxerir ó final do paquete: '%s'
-gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inxerir ó inicio do paquete: '%s'
-gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inxerir antes de: '%s'
-gui.table.draganddrop.movepackageend = Inxerir despois de: '%s'
-gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = engadir ó inicio da lista
-gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar despois de engadir
-gui.textcomponent.context.copy = Copiar
-gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
-gui.textcomponent.context.cut = Cortar
-gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
-gui.textcomponent.context.delete = Eliminar
-gui.textcomponent.context.delete.acc = ELIMINAR
-gui.textcomponent.context.paste = Colar
-gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
-gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar todo
-gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
-gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo
-gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Conexións Max./Arquivo
-gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Descargas máximas á vez
-gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Límite de velocidade (KB/s) [0:sen límite]
-gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Se a seleccionas, as descargas inicianse despois de engadir as novas ligazóns
-gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Se a seleccionas, as ligazóns novas se agregaran ó inicio da lista de descarga
-gui.tooltips.quickhelp = Axuda Rápida dispoñible: %s (ctrl+shift+CLIC)
-gui.treetable.added = Agregado o:
-gui.treetable.erro.plugin = Erro no Complemento
-gui.treetable.finished = Rematado o:
-gui.treetable.header.part = Parte
-gui.treetable.header.size = Tamaño
-gui.treetable.hoster = Servidor
-gui.treetable.loaded = Cargado
-gui.treetable.name = Nome
-gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo
-gui.treetable.part = Parte
-gui.treetable.progress = Progreso
-gui.treetable.requesttime = Tempo de pedido
-gui.treetable.size = Tamaño
-gui.treetable.status = Estado
-gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa
-gui.treetable.tooltip.priority0 = Normal
-gui.treetable.tooltip.priority1 = Alta
-gui.treetable.tooltip.priority2 = Mais Alta
-gui.treetable.tooltip.priority3 = Urxente
-gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Reconexión deshabilitada
-gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir a JDownloader realizar as reconexións automatizadas, ¡debes habilitar esta característica!
-gui.warning.reconnect.pleasewait = Por favor espere... reconexión en execución
-gui.warning.reconnect.running = executando...
-gui.warning.reconnectfailed = Reconexión fallida!
-gui.warning.reconnectsuccess = Reconexión satisfactoria
-gui.warning.restartneeded = require reiniciar jD para aplicar os cambios
-init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualización automática
-init.webupdate.progress.0_title = Buscando actualizacións...
-init.webupdate.progress.1_title = Comprobar actualización
-installer.abortinstallation = Erro. Instalación abortada polo usuario
-installer.erro.nowriterights = Erro. non tes permisos para escribir no directorio
-installer.firefox.message = ¿Desexas integrar JDownloader a Firefox?
-installer.firefox.message.flashgot = Esto instalará a famosa extensión FlashGot (flashgot.net)
-installer.firefox.title = Integrar JDownloader a Firefox
-installer.gui.message = Despois da instalación, JDownloader actualizarase a última versión.
-installer.gui.title = Instalación de JDownloader
-installer.vistadir.warning = Advertencia! JD está instalado en %s. Isto causa errores.
-interaction.batchreconnect.batch = Lote de Script
-interaction.batchreconnect.executein = Iniciar en (cartafol da aplicación)
-interaction.batchreconnect.terminal = Intérprete
-interaction.batchreconnect.tostring = Parametros de reconexión por lote
-interaction.batchreconnect.waitfortermination = Tempo a esperar para o comando final (seg)
-interaction.externexecute.name = Execución externa
-interaction.externexecute.tostring = Executar aplicación externa
-interaction.externreconnect.command = Comando (usa rutas de directorio absolutas)
-interaction.externreconnect.parameter = Parámetro (1 parámetro cada liña)
-interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicación de reconexión externa
-interaction.externreconnect.waitfortermination = Tempo fora para executar comando (seg)
-interaction.jdchat.deslanguage = idioma:
-interaction.jdchat.native = idioma:
-interaction.jdexit.name = Sair de JD
-interaction.liveheader.name = Cabeceira HTTP en directo
-interaction.liveheader.progress.3_step = (Paso) Cabeceira HTTP en directo :
-interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) Cabeceira HTTP en directo
-interaction.resetlink.name = Reiniciar enlace de descarga (Atención: o arquivo sera eliminado!)
-interaction.shutdown.dialog.msg = <h2><font color="red"> Atención! O teu sistema operativo apagarse!</font></h2>
-interaction.shutdown.dialog.title = Apagar
-interaction.simpleexecute.name = Executar Programa/Script
-interaction.trigger.after_reconnect = Logo de Reconectar
-interaction.trigger.after_reconnect.desc = Execútase despois da Reconexión
-interaction.trigger.all_downloads_finished = Rematadas todas as descargas
-interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Execútase despois de que todas as descargas finalizaron ou foron abortadas
-interaction.trigger.app_start = Iniciar aplicación
-interaction.trigger.app_start.desc = Execútase directamente despois de que JDownloader se inicia
-interaction.trigger.before_download = Antes de descargar
-interaction.trigger.before_download.desc = Execútase antes de que unha nova descarga comece
-interaction.trigger.before_reconnect = Antes de reconectar
-interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executase antes de facer a reconexión
-interaction.trigger.container_download = Contedor de enlace de descarga
-interaction.trigger.download_download.desc = Descripción do contedor de enlace de descarga (DLC,RSDF,CCF,...)
-interaction.trigger.download_successfull = Descarga rematada satisfactoriamente
-interaction.trigger.download_successfull.desc = Executase despois dunha descarga satisfactoria
-interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Descargas
-interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Execútase despois de que finalizaron todas as descargas
-interaction.trigger.exit = Pechar JDownloader
-interaction.trigger.exit.desc = Executarase antes de pechar JDownloader
-interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estructura de enlace cambiada
-interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamada si a estructura de enlace troca
-interaction.trigger.non_event = Ningún evento
-interaction.trigger.non_event.desc = Ningún evento
-interaction.trigger.package_finished = Paquete rematou
-interaction.trigger.package_finished.desc = Executase despois de que un paquete teña rematado
-interaction.trigger.single_download_failed = Descarga fallada
-interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executase despois de que unha descarga fallou
-jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexión fallida! Por favor verifique a sua configuración de reconexión e tente unha Reconexión Manual!
-jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = A Reconexión fallou moitas veces e a Reconexión Automática esta deshabilitada! Por favor verifique a sua configuración.
-jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O arquivo \r\n%s\r\n xa existe. Que desexa facer?
-jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = O arquivo xa existe
-jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Arquivo
-jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Ligazóns
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Desenroladores
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Foro de Axuda
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Sitio Web Oficial
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar Licenza
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licenza de JDownloader
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Acerca de JDownloader
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versión %s en Galego por viraver
-jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Contrasinal:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Engadir nova conta
-jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Pechar %s
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar as descargas da lista
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obteña unha nova IP reiniciando a sua conexión a internet
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar se hai actualizacións
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opción require reiniciar JDownloader
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar agora!
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinicio requerido!
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Complementos
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostrar %s agora?\r\nPode abrilo mais tarde usando o menu Complementos
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Complementos
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Captcha
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JD AntiCaptcha
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Xeral
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Xeral
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Servidores e Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avanzado
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avanzado
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Xeral
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Conexión
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Proxy
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Proxy
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Outras
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Outras
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Interfaz
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfaz
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Capturador de Ligazóns
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Capturador de Ligazóns
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descripción
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Icona
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Barra de Ferramentas
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Barra de Ferramentas
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Contrasinais de descargas
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista de contrasinais
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Listado de contrasinais de HTAccess
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qué servidor te interesa?
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Mercar Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Mercar unha nova conta Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Cartos
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Habilitada
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de expiración
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Nº de arquivos
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Servidor
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Contrasinal
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Puntos Premium
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfico restante
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfico Compartido
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espazo usado
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Usuario
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Outras
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Outras
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Reconexión e Router
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconexión e Router
-jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Pechar %s
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicos
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Axustes
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Contrasinais e Credenciais
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Complementos e Servidores
-jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Axustes
-jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opcións e axustes de JDownloader
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descargas
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Progreso
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraendo...
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga fallada
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga rematada
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Cargar dende
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Cargando con Premium
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga continuable
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de Alto establecida
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.aa HH:mm
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa en
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Ligazóns
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paquete(s)
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progreso
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamaño total
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade de descargas
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Ligazóns filtradas
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Ligazóns
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paquete(s)
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamaño total
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Errores fatais
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Errores
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Advertencias
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificar HTTP
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivel de Rexistro
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Gardar Rexistro...
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Enviar Rexistro
-jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Capturador de Ligazóns
-jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolectar, engadir e seleccionar ligazóns e URLs
-jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Rexistro (Log)
-jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou enviar o Rexistro
-jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s
-jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt
-jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Boton 1
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Boton 2
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Boton 3
-jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl
-jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta
-jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift
-jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor confirme
-jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor introduza
-jd.main.removerestart.cancel = Continuar
-jd.main.removerestart.message = non pudieron removerse algunas librerías antigas. (recomendase reiniciar)
-jd.main.removerestart.ok = Reiniciar agora!
-jd.main.removerestart.title = Actualizador
-jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Formato incorrecto, inxira a hora do seguinte xeito: 4:30
-jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Contrasinal requerido para %s
-jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro do servidor. Reintente mais tarde.
-jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JD HJ-Split
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP Live Header Scripter
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Crea scripts de Reconexión doadamente
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = JD Interfaz Externa
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Complemento FlashGot para Firefox
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Integra JDownloader a Firefox
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir!
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Denegar acceso!
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Un programa externo está intentando engadir ligazóns. Vexa o Rexistro para detalles.
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s a a interfaz de %s!
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JD Chat de Soporte
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Cargando 'Mensaxe do Día'
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Selecciona o idioma Galego na esquina inferior dereita. Mensaxe do Día
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = JD Chat de Soporte
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = JD Chat de Soporte
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JD Notificador de Gruñido
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Rematadas todas as descargas
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Rematadas todas as descargas
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga completa
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = A descarga completouse con éxito
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader Notificador de Gruñido iniciado...
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Programa de Inicio
-jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JD Escritor de Arquivo Info
-jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JD Control Remoto
-jd.plugins.optional.jdshutdown = JD Apagado
-jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JD Bandexa de Notificación
-jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JD Decompresor
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Idiomas
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Credenciais incorrectas.\r\n Por favor intenteo de novo
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = Axuda en líña
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Usuario ou contrasinal incorrecto
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Credenciais correctas.
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Este complemento require unha Conta JD-SVN
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Gardar e verificar
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Verificar se as credenciais son correctas
-jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor de Idiomas
-jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edite un arquivo de idioma ou traducción
-jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Parseador Fonte
-jd.plugins.optional.schedule.disabled = Deshabilitado
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Cada hora
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = So unha vez
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanalmente
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nome
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Próxima execución
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Número de accións
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Repeticións
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Hora
-jd.plugins.optional.schedule.schedule = Programación
-jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Organizador
-jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programa a tuas descargas
-jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD Interfaz Web
-jd.plugins.plugin.aborted = Decriptación abortada!
-jd.plugins.pluginutils.askpassword = Ingrese o contrasinal para %s
-jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = O contrasinal ingresado para %s é incorrecto
-jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Contrasinal incorecto: %s
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ó gravar a Reconexión!
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconexión gravada exitosamente!
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Gravando Reconexión...
-jd.update.main.erro.message = Ocurriron errores!\r\nHouberon %s errores durante a actualización. Desexa tentalo novamente?
-jd.update.main.erro.message.old = Hai actualizacións sen instalar. Instalar agora?
-jd.update.main.erro.title = Ocurriron errores!
-jd.update.main.erro.title.old = Actualizacións atopadas!
-jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Xa hai unha actualización en proceso
-jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar
-jd.utils.webupdate.message = <face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualizacións dispoñibles. Instalar agora?</font>
-jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualizacións dispoñibles. Instalar agora?</font>
-jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualización executándose
-linkgrabber.onlinestatus.offline = Fora de liña
-linkgrabber.onlinestatus.online = En liña
-linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = Temporalmente incomprobable
-linkgrabber.onlinestatus.unchecked = non comprobado
-linkinformation.available.erro = Erro
-linkinformation.download.aborted = Abortada
-linkinformation.download.chunks.label = Partes
-modules.reconnect.types.batch = Lote
-modules.reconnect.types.clr = Script CLR
-modules.reconnect.types.extern = Externo
-modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
-plugin.host.rapidshare.status.abused = Abusouse do arquivo
-plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Arquivo sen conta (anónimo)
-plugin.host.rapidshare.status.apiflood = sen verificar (API Flood)
-plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Descarga Directa
-plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = non se atopou o arquivo
-plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Servidor temporalmente non dispoñible. Ténteo mais tarde!
-plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = O video se esta a codificar.
-plugin.optional.jdchat.getlog = %s necesita un log para resolver o teu problema. ¿Aceptas mandarlle o log?
-plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Acceso do teu TeamViewer:
-plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar
-plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome
-plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parámetro
-plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente
-plugin.optional.scheduler.add.date = Data
-plugin.optional.scheduler.add.day = Día:
-plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora:
-plugin.optional.scheduler.add.hourly = Cada hora
-plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto:
-plugin.optional.scheduler.add.month = Mes:
-plugin.optional.scheduler.add.name = Nome
-plugin.optional.scheduler.add.noparameter = non se necesitan parámetros
-plugin.optional.scheduler.add.once = So unha vez
-plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parámetro incorrecto
-plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = O nome está vacío
-plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = non se fixeron cambios.
-plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repeticións
-plugin.optional.scheduler.add.save = Gardar
-plugin.optional.scheduler.add.specific = Elexir intervalo
-plugin.optional.scheduler.add.time = Hora
-plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanalmente
-plugin.optional.scheduler.add.year = Ano:
-plugin.rapidshare.erro.accountnotfound = A tua conta Premium non foi atopada
-plugin.rapidshare.erro.filetolarge = O arquivo pesa mais de 200 MB, presisas dunha conta premium para descargar este arquivo.
-plugin.rapidshare.erro.fraud = Fraude detectado: Esta conta foi usada ilegalmente por moitos usuarios.
-plugin.rapidshare.erro.limitexeeded = Excedeu o limite de descarga.
-plugin.rapidshare.erro.serverunavailable = O servidor %s non esta dispoñible temporalmente.
-plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Cancelar ligazóns non deseadas
-plugin.serienjunkies.manager.title = Administracion de ligazóns de SerienJunkies
-plugin.system.notloaded = .
-plugins.config.premium.chartapi.caption.erro = %s Preparando recursos, cargue o idioma
-plugins.container.decrypt = Desencriptar enlace %s
-plugins.container.exit = Rematado. Atopado(s) %s ligazón(s)
-plugins.container.exit.erro = Contedor de erro: %s
-plugins.container.found = Procesar %s ligazón(s)
-plugins.container.open = Abrir contedor
-plugins.decrypt.cryptitcom.password = O cartafol esta protxido con contrasinal. Introduce o contrasinal:
-plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Verificación humana DDL-Warez
-plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL incorrecta ou a descarga xa non está dispoñible.
-plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código captcha erróneo
-plugins.decrypt.jamendo = Crear subcartafol para cada albume
-plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir albume completo como Zip
-plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Espellos
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Paquetes adicionais (se estan dispoñibles):
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Paquete adicional para NFO/Sample
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Espellos dispoñibles:
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Arquivo NFO
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Exemplo de video de
-plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código captcha expirado
-plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Administrador automático de espellos
-plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = So FileFactory.com
-plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = So Netload.in
-plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = non hai administrador de espello
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = Comprobando ligazóns
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = Comprobando espello
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = SJ límite de descarga (decryptlimit) alcanzado. Espere para reconectar (max 2 min)
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: SerienJunkies límite de descarga
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = Obtendo ligazóns
-plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = so Rapidshare.com
-plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = so Rapidshare.de
-plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = so Uploaded.to
-plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Usar ligazóns Premium se é posible
-plugins.decrypt.stealthto.captcha = Por favor faga click sobre o circulo con un buraco
-plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Avanzado
-plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos.
-plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos.
-plugins.erro.downloadfailed = Descarga fallada
-plugins.errors.disconnect = ¿Desconectado?
-plugins.errors.erro = Erro:
-plugins.errors.hosteroffline = O servidor podería non estar dispoñible
-plugins.errors.nointernetconn = ¿non hai conexión a internet?
-plugins.errors.pluginerror = Erro de plugin. Notifiqueo ó soporte de JDownloader
-plugins.errors.wrongpassword = Contrasinal incorrecto
-plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono da descarga limitou as descargas diarias permitidas, terás que mercar unha conta premium ou esperar ata poder descargar novamente o arquivo como usuario de valde!
-plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo de Captcha:
-plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automático
-plugins.host.megaupload.captchamode_non_captcha = Evitar captchas
-plugins.host.megaupload.captchamode_non_reconnect = Evitar reconectar
-plugins.host.megaupload.ports = Usar este porto:
-plugins.host.megaupload.waitforstart = Esperando para comezar...
-plugins.host.meinupload.serverdefect = Servizo non dispoñible
-plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare reporta que %s
-plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesión de descarga expirada. Ténteo de novo.
-plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga
-plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga.
-plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Violación dos TOS. Arquivo removido por RapidShare
-plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor non esta dispoñible temporalmente. Ténteo de novo mais tarde
-plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcanzaches o tei límite por hoxe.
-plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Parece ser que o arquivo é ilegal e esta bloqueado. RapidShare prohibe a descarga deste arquivo.
-plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Límite de 10 GB alcanzado
-plugins.host.rapidshare.loadedvia = Cargado vía %s
-plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Espere ou faga unha Reconexión para verificar o estado.
-plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: arquivos maiores a 1GB so dispoñibles para usuarios Premium!
-plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Límite de sesión alcanzado
-plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha incorrecto
-plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Esperando...
-plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas conexións
-plugins.hoster.bluehostto.time = BH free permitido so de 0 PM a 10 AM
-plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = non hai crédito de tráfico restante
-plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles
-plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou non é válida.
-plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Conta correcta.
-plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os espazos de descarga para o teu país están ocupados
-plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Límite de descarga alcanzado
-plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro do servidor
-plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro non documentado
-plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = non hai slots libres disponibles
-plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots para usuarios free están ocupados
-plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s usuarios en cola,
-plugins.hoster.general.enterpassword = Ingrese contrasinal:
-plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Ligazóns protexidas: Inxira o contrasinal:
-plugins.hoster.general.reenterpassword = Contrasinal incorrecto. Ténteo novamente:
-plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo
-plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Autorización básica necesaria
-plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Esperando o ticket
-plugins.hoster.jamendo = Preferir descargas de Alta Calidade
-plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit prohibiu a descarga de este arquivo no teu país
-plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = non se pode comprobar, por que todos os espazos están cheos
-plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo
-plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Descarga protexida con contrasinal
-plugins.hoster.meinupload.errors.serverdefect = Servizo non dispoñible
-plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protexida por contrasinal. Inxira o contrasinal de %s
-plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = O contrasinal para a igazón é incorrecto
-plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = non se atopou o CAPTCHA
-plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: non se puido seguir a ligazón
-plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Arquivo danado
-plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = non se atopou a ligazón de descarga
-plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = O arquivo está nun servidor danado
-plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Podería estar fora de liña
-plugins.hoster.nopremiumsupport = Este Complemento non ten o metódo de manexo de contas premium
-plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro do servidor
-plugins.hoster.passquestion = Enlace '%s' protexido. Inxira o contrasinal:
-plugins.hoster.premium.status_ok = Conta aceptada
-plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Esta IP xa está a descargar
-plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles
-plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Incrementar tempo de pase (0%-500%)
-plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor Preferido (*1)
-plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Ó chou
-plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Aceptar preselección (*2)
-plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Usar servidor Telekom se está dispoñible*
-plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro descoñecido no servidor
-plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade chea do servizo gratuito (free)
-plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Traballos de mantemento en progreso
-plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Servizo non dispoñible
-plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados usuarios
-plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro do servidor
-plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Servidor caído temporalmente
-plugins.hoster.speedysharecom.password = Inxira o contrasinal:
-plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro ligazón indirecto
-plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é unha conta free
-plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problema no servidor
-plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Chegouse ó límite de tráfico
-plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = A conta expirou
-plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta de usuario gratuito rexistrada
-plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Alcanzaches o límite diario para o teu país
-plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Non hai ligazón de descarga gratuita para este arquivo
-plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Contrasinal incorrecto
-plugins.hoster.youtube.accountok = Conta correcta.
-plugins.http.htaccess = Credenciais de HTAccess, inxira solo un nome de usuario e o contrasinal por cada liña.
-plugins.menu.accounts = Contas
-plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJ Split - fragmento inicial .001
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Arquivo-XML
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Inxira aquí o teu log de Firefox Live header
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar log de Firefox Live header
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = engadir definición de tag
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = engadir tag de petición
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = engadir tag de espera
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar script actual
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Arquivo
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir arquivo
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar Script de Firefox Live header
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar Script JD-LiveHeader
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Gardar arquivo
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Axuda
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Axuda
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante (ex. Motorola)
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo (ex. Gigaset 555 (fw 3.01.05)
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.erro = Script non válido
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Script válido.
-plugins.optional.infofilewriter.content = Contido:
-plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do arquivo:
-plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inxerir chave seleccionada
-plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inxerir
-plugins.optional.infofilewriter.variables = Variables dispoñibles
-plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traducir Chat
-plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traducir todo o que digo
-plugins.optional.jdchat.enternick = Inxira o seu nome
-plugins.optional.jdchat.locale = Axustes de idioma
-plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar comandos despois de establecer a conexión
-plugins.optional.jdchat.user = Nome para o chat
-plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimizar ó area de notificación
-plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Minimizar e maximizar con un click
-plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Executar minimizado
-plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar información
-plugins.optional.jdunrar.askforpassword = ¿Contrasinal para %s?
-plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Axustes Avanzados
-plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de contrasinais que se intentaran usar para extraer os arquivos descargados, inxira un contrasinal por liña: %s
-plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracción: fallada (CRC en %s)
-plugins.optional.jdunrar.erro.extrfailedcrc = Extracción: fallada (CRC en arquivo descoñecido)
-plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR, volúmes de inicio
-plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Directorio de extracción
-plugins.optional.jdunrar.messages = A ruta %s non existe.
-plugins.optional.jdunrar.name = JD Decompresor
-plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extraer %s
-plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Crackeando contrasinal
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracción fallada
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracción fallada (erro de CRC)
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracción fallada (contrasinal)
-plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Extraendo
-plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracción correcta
-plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Abrindo arquivo
-plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Contrasinal atopado
-plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN faltante. Click aqui para ler mais.
-plugins.optional.langfileeditor.addkey = engadir chave
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.erro.message = A chave '%s' xa está a ser usada
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escriba o nome da chave:
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escriba a mensaxe traducida da chave:
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = engadir nova chave
-plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptar Default
-plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptar Defaults en entradas ausentes
-plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Análise do directorio de orixe: Completo
-plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando directorio de recursos
-plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar traducción da chave
-plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Eliminar chave
-plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Entradas duplicadas
-plugins.optional.langfileeditor.english = English
-plugins.optional.langfileeditor.entries = Entradas
-plugins.optional.langfileeditor.erro.title = Ocurriu un erro
-plugins.optional.langfileeditor.erro.updatelanguages.message = Erro ó actualizar idiomas:\r\n %s
-plugins.optional.langfileeditor.erro.updatesource.message = Erro ó actualizar recursos:\r\n %s
-plugins.optional.langfileeditor.file = Arquivo
-plugins.optional.langfileeditor.id = ID
-plugins.optional.langfileeditor.key = Chave
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feitas
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Faltantes
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Vellas
-plugins.optional.langfileeditor.keys = Teclas
-plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Traducción
-plugins.optional.langfileeditor.load = Cargar idioma
-plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Buscar...
-plugins.optional.langfileeditor.reload = Recargar
-plugins.optional.langfileeditor.save.erro.message = Ocurriu un erro mentras se gardaba o arquivo de idioma:\n%s
-plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = O arquivo de idioma enviouse correctamente
-plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Gardar e Enviar
-plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Gardar fora de liña
-plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Mostrar entradas duplicadas
-plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor da fonte
-plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Verificar JD con traduccion actual
-plugins.optional.langfileeditor.startkey = Verificar JD en modo de keys
-plugins.optional.langfileeditor.string = Cadea
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Actualizando SVN: Por favor, espere
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.erro = Actualización SVN: erro!
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Actualización SVN completa!
-plugins.optional.langfileeditor.test = Verificar
-plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Idiomas
-plugins.optional.langfileeditor.translate = Traducir con Google
-plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Traducir as entradas faltantes con Google
-plugins.optional.remotecontrol.port = Porto:
-plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s iniciado no porto %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help para informacion de desenroladores.
-plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s detido.
-plugins.optional.trayicon.dl.finished = Rematada:
-plugins.optional.trayicon.dl.running = Executando:
-plugins.optional.trayicon.dl.total = Descargas simultáneas
-plugins.optional.trayicon.downloads = Descargas:
-plugins.optional.trayicon.eta = Tempo:
-plugins.optional.trayicon.progress = Progreso:
-plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade:
-plugins.optional.webinterface.https = Usar HTTPS
-plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acceso
-plugins.optional.webinterface.loginpass = Contrasinal de acceso
-plugins.optional.webinterface.needlogin = Autentificación de usuario necesaria
-plugins.optional.webinterface.port = Porto
-plugins.optional.webinterface.refresh = Autoactualizar
-plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de actualización
-plugins.serienjunkies.catdialog.action = Elixe unha acción
-plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Elixe un espello
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Engadir todas as Series desta categoría
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Engadir a última descarga a esta Categoría
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = non engadir Categoría
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = ¿Configurar este periodo de sesións?
-plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
-plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Descargas simultáneas
-plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limitar velocidade (kb/s)
-plugins.trayicon.popup.menu.add = engadir descargas
-plugins.trayicon.popup.menu.exit = Sair
-plugins.trayicon.popup.menu.load = Cargar contedor
-plugins.trayicon.popup.menu.pause2 = Pausar descargas
-plugins.trayicon.popup.menu.reconnect = Reconexión manual
-plugins.trayicon.popup.menu.start = Iniciar descarga
-plugins.trayicon.popup.menu.stop = Deter descarga
-plugins.trayicon.popup.menu.toggleclipboard = Habilitar/Deshabilitar monitoreo do portapapeis
-plugins.trayicon.popup.menu.togglepremium = Premium on/off
-plugins.trayicon.popup.menu.togglereconnect = Habilitar/Deshabilitar reconexión
-plugins.trayicon.popup.menu.update = Executar actualización
-quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar
-reconnect.ipfiltered.warning.short = A IP %s non esta admitida
-reconnect.ipfiltered.warning.title = IP incorrecta!
-reconnect.progress.1_retries = Reconexión #
-reconnect.progress.2_oldip = Reconectar IP vella:
-reconnect.progress.3_ipcheck = Reconectar IP nova: %s / %s
-reconnect.retries = Repeticións máximas (-1 = sen límite)
-reconnect.waitforip = Esperar nova IP (seg)
-reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera para primeira comprobación de IP (seg)
-replacer.available = Último arquivo finalizado: esta dispoñible (SÃ, non)
-replacer.comment = Último arquivo finalizado: Comentario
-replacer.date = Data actual
-replacer.downloaddirectory = Último arquivo finalizado: Directorio de descarga
-replacer.filelist = Último arquivo finalizado: Lista de arquivo
-replacer.filename = Último arquivo finalizado: Nome do arquivo
-replacer.filepath = Último arquivo finalizado: Ruta do arquivo
-replacer.filesize = Último arquivo finalizado: Tamaño do arquivo
-replacer.hoster = Último arquivo finalizado: Servidor
-replacer.informationstring = Último arquivo finalizado: Complemento dando cadea de información
-replacer.ipaddress = Dirección IP actual
-replacer.javaversion = Versión Java usada
-replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Directorio principal/Directorio de instalación
-replacer.jdversion = JDownloader: Revisión/Versión
-replacer.packagename = Último paquete finalizado: Nome do paquete
-replacer.password = Último paquete finalizado: Contrasinal
-replacer.time = Hora actual
-showcaptcha.choose.file = Selecciona un arquivo de imaxe
-showcaptcha.choose.tester3 = Selecciona un arquivo de imaxe
-showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: mostrar Captcha
-sys.ask.rlyclose = ¿Desexa pechar JDownloader?
-sys.ask.rlyrestart = ¿Desexa reiniciar JDownloader?
-sys.ask.rlyrestore = Esto reiniciará JDownloader e fará unha actualización COMPLETA. Desexa continuar?
-sys.dlc.success = Encriptación DLC satisfactoria. ¿Extraer para probar?
-system.dialogs.update = Actualizacións dispoñibles
-system.download.docrc2 = Comprobando-CRC(%s)
-system.download.docrc2.failed = Comprobación FALLIDA-CRC(%s)
-system.download.docrc2.success = Comprobación Correcta-CRC(%s)
-system.download.errors.couldnotoverwrite = non se pode sobrescribir o arquivo existente
-system.download.errors.couldnotrename = non se pode renomear a parte
-system.download.errors.invalidoutputfile = Arquivo de saída inválido
-system.download.errors.linkisblocked = Cargando espello %s
-system.download.triggerfileexists = Se o arquivo xa existe:
-system.download.triggerfileexists.ask = Preguntar para cada arquivo
-system.download.triggerfileexists.askpackage = Preguntar para cada paquete
-system.download.triggerfileexists.overwrite = Sobrescribir
-system.download.triggerfileexists.rename = Auto renomear
-system.download.triggerfileexists.skip = Saltar ligazón
-system.update.message = Actualizado correctamente
-system.update.message.title = Actualizado á versión %s
-system.update.showchangelogv2 = O novo
-train.choose.folder = Elixe un cartafol
-train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll
-train.method = Selecciona un método de Captcha
-updater.beta.rlyupdate.message = Desexa actualizar a JD %s?
-updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar a BETA agora?
-updater.newbeta.message = Desexa probar a nova versión BETA? Acepte para ler mais información.
-updater.newbeta.title = Nova versión BETA dispoñible
-userio.errorregex = .*(erro|fallo).*
-userio.input.title = Por favor ingresar
-wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar complemento %s
-wrapper.webupdate.updatenewupdater = Descargando novo jdupdate.jar
-wrapper.webupdate.updateupdater.erro_rename = non se pode renomear jdupdate.jar.tmp a jdupdate.jar
-wrapper.webupdate.updateupdater.erro_reqeust2 = non se puido actualizar jdupdate.jar