diff options
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc')
-rw-r--r-- | bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc | 1421 |
1 files changed, 0 insertions, 1421 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc deleted file mode 100644 index 88b8c88..0000000 --- a/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc +++ /dev/null @@ -1,1421 +0,0 @@ -action.customize.addsetting.ask = Унесите име за нову поставку -action.customize.addsetting.tooltip = Додај нову поставку -action.customize.removesetting.ask = Уклонити изабаране поставке? (Налога:%s) -action.customize.removesetting.tooltip = Уклони изабаране поставке -action.downloadview.movedown.tooltip = Помери доле -action.downloadview.movetobottom.tooltip = Премести на дно -action.downloadview.movetotop.tooltip = Премести на врх -action.downloadview.moveup.tooltip = Помери горе -action.opendlfolder.tooltip = Отвори подразумевану фасциклу за преузимања -action.premiumview.addacc.tooltip = Додај нови налог -action.premiumview.removeacc.accs = Налога: %s -action.premiumview.removeacc.ask = Уклонити одабране? -action.premiumview.removeacc.tooltip = Уклони одабране налоге -addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Рачунар НЕЋЕ бити искључен након преузимања -addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Рачунар ће бити искључен по завршетку преузимања -ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Веза је прекинута -ballon.download.error.title = Грешка -ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>није успело -ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Критична грешка прикључка -ballon.download.finished.started = Преузимање је започело -ballon.download.finished.stopped = Преузимање је заустављено -ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Датотека није пронађена -ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Оштећен прикључак -ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>успешно је завршено -ballon.download.successfull.title = Преузимање је завршено -ballon.download.title = Преузимање -config.container.defaultname = Опште -container.message.comment = Напомена -container.message.created = Направљено помоћу -container.message.password = Шифра -container.message.title = Учитан је контејнер са везама за преузимање -container.message.uploaded = Омогућио -controller.packages.defaultname = Разни -controller.status.agb_tos = Услови коришћења нису прихваћени. -controller.status.connectionproblems = Веза је прекинута. -controller.status.containererror = Грешка у контејнеру -controller.status.fileexists.overwritefailed = Уписивање није могуће -controller.status.fileexists.skip = Датотека већ постоји. -controller.status.pluindefekt = Прикључак је застарео -controller.status.tempunavailable = Привремено није доступно -convert.dialog.chooseformat = Изаберите формат датотеке: -convert.dialog.forcekeep = Задржи -convert.dialog.keepformat = Користи овај формат током ове сесије -convert.dialog.staykeepingformat = Покушај да добијеш пожељан формат -convert.dialog.toppriority = Пожељан формат -convert.progress.convertingto = Претвори у -convert.progress.unknownintype = Непознат формат -decrypter.invalidaccount = Није пронађен исправан налог -decrypter.unknownerror = Непозната грешка -decrypter.wrongcaptcha = Погрешан потврдни код -decrypter.wrongpassword = Погрешна шифра -dialogs.premiumstatus.global.message = Заиста желите да онемогућите све премијум налоге? -dialogs.premiumstatus.global.title = Онемогућити премијум? -download.chunks.connection = Веза -download.connection.idle = Није активан -download.connection.normal = Преузимање -download.error.message.connectioncopyerror = Није могуће клонирати везу -download.error.message.incomplete = Преузимање није завршено -download.error.message.iopermissions = Немате овлашћења да уписујете на чврсти диск -download.error.message.localio = Није могуће записивање датотеке: %s -download.error.message.outofmemory = Меморија система за преузимање је препуњена -download.error.message.rangeheaderparseerror = Неочекиван формат заглавља: -download.error.message.rangeheaders = Сервер не подржава учитавање парчади -download.error.message.unavailable = Услуга је привремено недоступна -download.system.waitforconnection = Тренутно %s/%s веза на чекању -downloadlink.status.error.agb_not_signed = Услови коришћења нису потписани -downloadlink.status.error.captcha_wrong = Погрешан потврдни код -downloadlink.status.error.defect = Прикључак је застарео -downloadlink.status.error.download_limit = Достигнута је граница за преузимање -downloadlink.status.error.downloadfailed = Преузимање није успело -downloadlink.status.error.fatal = Опасна грешка -downloadlink.status.error.file_exists = Датотека постоји -downloadlink.status.error.file_not_found = Датотека није пронађена -downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Преузимање са овог домаћина тренутно није могуће -downloadlink.status.error.no_connection = Веза није успостављена -downloadlink.status.error.no_plugin_available = Нема доступних прикључака -downloadlink.status.error.post_process = Грешка у обради -downloadlink.status.error.premium = Премијум грешка -downloadlink.status.error.retry = Непозната грешка, понављање -downloadlink.status.error.temp_unavailable = Привремено недоступно -downloadlink.status.error_unexpected = Неочекивана грешка -downloadlink.status.incomplete = Није довршено -downloadlink.status.waitinguserio = Очекује се корисников унос -easycaptcha.add = додај -easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Избриши боју -easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Филтрирање позадине -easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Преглед -easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Учитај позадинску слику -easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Додај позадинску слику -easycaptcha.back = назад -easycaptcha.background = позадина -easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Сачувај и изађи -easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Препознавање позадинске слике -easycaptcha.color = Боја -easycaptcha.colorcrainer.title = Препознавање боје -easycaptcha.finished = заврши -easycaptcha.foreground = предњи део -easycaptcha.images = Слике: -easycaptcha.labeled = Означено: -easycaptcha.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове -easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = кликните на потврдни код -easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = пратите нормалне везе (веома споро) -easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Колико потврдних кодова вам је потребно -easycaptcha.loadcaptchas.link = Веза -easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ако је могуће учитај директно (много брже) -easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = сачекајте учитавање слика -easycaptcha.loadcaptchas.threaded = преузимање слике у низу (веома брзо) -easycaptcha.loadcaptchas.title = Учитавање потврдних кодова -easycaptcha.mask = Маска: -easycaptcha.needcaptchas = Потребни су вам потврдни кодови! -easycaptcha.opencaptchafolder = Отвори фасциклу за потврдне кодове -easycaptcha.orginal = Оригинал: -easycaptcha.remove = уклони -easycaptcha.settings = Поставке: -easycaptcha.threshold = Праг: -easycaptcha.tool.btn.background = Уклони позадине -easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Препознавање боја -easycaptcha.tool.btn.letterdb = Прикажи базу података са словима -easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове -easycaptcha.tool.btn.train = Препознавање -easycaptcha.tool.continuelastsession = Настави претходну сесију -easycaptcha.tool.createmethode = Направи метод -easycaptcha.tool.loadmethode = Учитај метод -easycaptcha.tool.maxletternum = Највећи број слова -easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = изаберите метод: -easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha методе -easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Потврдни кодови) -easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Недостаје име домаћина -exceptions.browserexception.alreadyexists = Излазна датотека већ постоји -exceptions.browserexception.badrequest = Лош захтев: %s(%s) -exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Неочекивана грешка копирања парчета -exceptions.browserexception.couldnotrenam = Није могуће преименовање излазне датотеке -exceptions.browserexception.rangeerror = Грешка учитавања парчета -exceptions.browserexception.redirecterror = Неочекивана грешка копирања парчета: Преусмеравање -gui.accountcontroller.globpremdisabled = Премијум налози су онемогућени!<br/>Кликните <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> за помоћ. -gui.addurls.progress = Адреса за расчлањивање: %s -gui.addurls.progress.found = Адреса за расчлањивање: %s . Пронађено веза: %s -gui.addurls.progress.get = Адреса за расчлањивање: %s . Добављено веза: %s -gui.askname = Како се зовете? -gui.autostart = Аутоматско покретање преузимања за пар секунди... -gui.backup.finished = Списак веза успешно похрањен! -gui.ballon.accountmanager.title = Управвљање налозима -gui.balloon.backup.title = Резервна копија -gui.btn_abort = Обустави -gui.btn_cancel = Одустани -gui.btn_close = Затвори -gui.btn_continue = Настави -gui.btn_help = Помоћ -gui.btn_no = Не -gui.btn_ok = У реду -gui.btn_save = Сачувај -gui.btn_select = Изабери -gui.btn_settings = Поставке -gui.btn_start = Покрени -gui.btn_yes = Да -gui.captchawindow.askforinput = Унесите... -gui.cnl.install.error.message = Неуспешна инсталација Click'n'Load-а. Покушајте следеће:\r\n * Покрените JDownloader као Администратор.\r\n * Покушајте ручно покренути %s.\r\n * Отворите Подешавања->Опште->Click'n'load-> [Инсталирај].\r\nЗа детаље посетите http://jdownloader.org/click-n-load. -gui.cnl.install.error.title = Инсталација Click'n'Load-а -gui.cnl.install.text = Click'n'load је веома једноставан начин додавања веза у JDownloader. \r\n Да бисте инсталирали Click'n'Load, JDownloader мора да постави одређене уносе у регистар. \r\nМожда ће бити потребна потврда неких Windows порука за наставак. -gui.cnl.install.title = Инсталација Click'n'Load-а -gui.column_agbchecked = Прихваћено -gui.column_coder = Аутор -gui.column_host = Домаћин -gui.column_needs = Захтеви -gui.column_plugin = Прикључак -gui.column_premium = Премијум -gui.column_settings = Поставке -gui.column_status = Активирај -gui.column_tos = Услови коришћења -gui.column_useplugin = Користи прикључак -gui.column_version = Верзија -gui.component.textarea.context.delete = Избриши -gui.component.textarea.context.paste = Налепи -gui.config.captcha.jac_disable = Онемогући аутоматско препознавање потврдног кода -gui.config.captcha.settings = Поставке препознавања потврдног кода -gui.config.captcha.train.level = Праг приказа -gui.config.captcha.train.show_timeout = Одбројавање за прозор потврдног кода -gui.config.download.autoresume = Поновно успостављање везе ће прекинути преузимања која је могуће наставити -gui.config.download.buffersize2 = Највише међумеморије [КБ] -gui.config.download.crc = SFV/CRC провера када је могуће -gui.config.download.download.tab = Контрола преузимања -gui.config.download.ipcheck = Поновно успостављање везе- провера IP -gui.config.download.ipcheck.balance = Користи балансирану проверу IP -gui.config.download.ipcheck.disable = Онемогући проверу IP -gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Интервал спољашње провере IP [мин] -gui.config.download.ipcheck.mask = Дозвољене IP адресе -gui.config.download.ipcheck.regex = IP филтер -gui.config.download.ipcheck.website = Провери IP на вези -gui.config.download.network.extended = Напредне поставке -gui.config.download.network.tab = Поставке интернета и мреже -gui.config.download.pausespeed = Брзина током мировања у кб/с -gui.config.download.preferreconnect = Не покрећи нова преузимања ако је захтевано поновно успостављање везе -gui.config.download.proxy = Поставке посредника (proxy) -gui.config.download.proxy.host = Домаћин/IP -gui.config.download.proxy.pass = Шифра (опционо) -gui.config.download.proxy.port = Порт -gui.config.download.proxy.user = Корисничко име (опционо) -gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Највише истовремених преузимања по домаћину (0 = неограничено) -gui.config.download.socks.host = Домаћин/IP -gui.config.download.socks.port = Порт -gui.config.download.startdownloadsonstartup = Покрени преузимања при покретању програма -gui.config.download.timeout = Веза прекинута, време истекло -gui.config.download.timeout.connect = Чекање на везу (захтев) (мс) -gui.config.download.timeout.read = Чекање на читање (мс) -gui.config.download.use_proxy = Користи посредника -gui.config.download.use_socks = Користи Socks-посрeдника -gui.config.download.write = Уписивање датотеке -gui.config.general.changelog.auto = Отвори запис промена након надоградње -gui.config.general.cnl = Click'n'Load -gui.config.general.cnl.install = Инсталирај -gui.config.general.cnl.install.long = Инсталирај Click'n'load (захтева администратора) -gui.config.general.cnl.uninstall = Уклони -gui.config.general.cnl.uninstall.long = Уклони Click'n'load (захтева администратора) -gui.config.general.createsubfolders = Направи подфасциклу према имену пакета (ако је могуће) -gui.config.general.createsubfoldersbefore = Направи подфасциклу након додавања веза -gui.config.general.downloaddirectory = Фасцикла за преузимања -gui.config.general.loggerlevel = Ниво записивања активности -gui.config.general.logging = Пријављивање -gui.config.general.todowithdownloads = Уклони преузете ставке ... -gui.config.general.todowithdownloads.atstart = при покретању програма -gui.config.general.todowithdownloads.immediate = након преузимања -gui.config.general.todowithdownloads.never = никад -gui.config.general.todowithdownloads.packageready = када је пакет спреман -gui.config.general.update = Надоградња -gui.config.general.webupdate.auto = Аутоматски покрени надоградњу -gui.config.general.webupdate.disable2 = Не обавештавај ме о важним надоградњама -gui.config.gui.barrierfree = Без ограничења -gui.config.gui.browser = Прегледач -gui.config.gui.container = Контејнер (RSDF,DLC,CCF,..) -gui.config.gui.custom_browser = Путања прегледача -gui.config.gui.custom_browser_param = Параметар %url (један параметар по линији) -gui.config.gui.decoration = Омогући украшавање прозора -gui.config.gui.feel = Угођај -gui.config.gui.font size = Величина фонта [%] -gui.config.gui.inputtimeout = Чекање на прозор за унос -gui.config.gui.language = Језик -gui.config.gui.languagefileinfo2 = Тренутна језичка датотека: %s -gui.config.gui.linggrabber = Сакупљач веза -gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Фитрирање веза -gui.config.gui.linkgrabber = Сакупљач веза -gui.config.gui.look.tab = Изглед и угођај -gui.config.gui.performance = Учинак -gui.config.gui.plaf = Стил (захтева поновно покретање) -gui.config.gui.resetdialogs.message = Информације дијалога су обновљене -gui.config.gui.resetdialogs.short = Обнови -gui.config.gui.resetdialogs2 = Обнови информације дијалога -gui.config.gui.show_speed_graph = Графички прикажи брзину -gui.config.gui.show_speed_graph_window = Период графичког приказа брзине (сек) -gui.config.gui.showballoon = Прикажи балоне са информацијама -gui.config.gui.showsplash = Прикажи уводни прозор при покретању прозора -gui.config.gui.speedmeter = Брзиномер -gui.config.gui.testcontainer.error = Није успело покретање прегледача: %s -gui.config.gui.testcontainer.long = Покушај покренути свој прегледач -gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader покушава да отвори http://jdownloader.org. -gui.config.gui.testcontainer.short = Покрени прегледач -gui.config.gui.theme = Тема -gui.config.gui.use_custom_browser = Користи произвољни прегледач -gui.config.gui.view = Изглед -gui.config.hjsplit.overwrite = Препиши преко постојећих датотека -gui.config.hjsplit.remove_merged = Избриши архиве након спајања -gui.config.httpliveheader.password = Шифра -gui.config.httpliveheader.routerip = IP рутера -gui.config.httpliveheader.script = Скрипта поновног успостављања везе -gui.config.httpliveheader.user = Корисник -gui.config.jac.column.author = Аутор -gui.config.jac.extern = Спољашња метода -gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Проверите IP адресу рутера и притисните старт <br>Матична страница рутера се отвара у прегледачу <br> Поновно успостављање везе након притиска на заустави и сачувај. <br> Више информација можете добити </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> овде</a> -gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup -gui.config.jdrr.reconnectfaild = Поновно успостављање везе није успело -gui.config.jdrr.savereconnect = Веза је поново успостављена. Сачувати сада? -gui.config.jdrr.status.title = Стање RR -gui.config.jdrr.success = Успешно! -gui.config.jdrr.title = Снимање поновног успостављања везе -gui.config.jdshutdown.close = Затвори JD -gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Омогућено при покретању програма -gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Принуди на искључивање (није за све системе) -gui.config.jdshutdown.hibernate = Хибернација (није за све системе) -gui.config.jdshutdown.mode = Начин: -gui.config.jdshutdown.shutdown = Искључивање -gui.config.jdshutdown.standby = Стање приправности (није за све системе) -gui.config.linkgrabber.cnl2 = Омогући подршку за Click'n'Load -gui.config.linkgrabber.controlposition = Постави дугмад сакупљача испод табеле -gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Прикажи информације у сакупљачу веза -gui.config.linkgrabber.iognorelist = Филтрирање веза се заснива на редовним изразима. -gui.config.linkgrabber.onlincheck = Провери информације о вези и доступност -gui.config.linkgrabber.replacechars = (Аутоматско паковање) Замена . и _ размацима -gui.config.liveheader.autoconfig = Аутоматски подеси рутер -gui.config.liveheader.btnfindip = Добави IP рутера -gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Увези рутер -gui.config.liveheader.password = Шифра -gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader тражи поставке за ваш рутер -gui.config.liveheader.recorder = Направи скрипту поновног успостављања везе -gui.config.liveheader.routerip = IP рутера -gui.config.liveheader.script = HTTP скрипта -gui.config.liveheader.selectrouter = Изабери рутер -gui.config.liveheader.user = Пријава -gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD не може да претвори овај curl-batch у Live-Header скрипту. Потражите савет од свог JD тима за подршку! -gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader не може да пронађе поставке за ваш рутер -gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Активирајте Upnp подршку у подешавањима свог рутера. <br><a href=\"http://%s\">Иди на рутер</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki чланак: Upnp у рутеру</a><br>Кликните У реду када активирате Upnp подршку у рутеру или откажи да прескочите. -gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Имате -gui.config.reconnect.selectrouter = Тражи модел рутера -gui.config.reconnect.selectrouter.example = Пример: 3Com ADSL -gui.config.reconnect.shared = Опште поставке поновног успостављања везе -gui.config.reconnect.showcase.currentip = Ваша тренутна IP -gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP пре поновног успостављања везе -gui.config.reconnect.showcase.message.none = Није проверено -gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Промени IP -gui.config.reconnect.showcase.time = Трајање поновног успостављања везе -gui.config.reconnect.test = Преглед -gui.config.reloadcontainer = Поново учитај контејнер за преузимање -gui.config.routeripfinder.featchip = Утврђивање имена вашег рутера -gui.config.routeripfinder.notfound = Име вашег рутера није пронађено -gui.config.routeripfinder.ready = Пронађена IP: %s -gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Сакупљање информација о рутеру... -gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Преузимање сличних метода рутера... -gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Тражи UPnP... -gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Разврставање метода рутера -gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Испробавање рутера -gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Испробавање UPnP... -gui.config.showcontaineronloadinfo = Прикажи детаљне информације о контејнеру по учитавању -gui.config.unrar.ask_path = Питати за непознате шифре? -gui.config.unrar.cmd = Наредба UnRAR -gui.config.unrar.deep_extract = Дубоко распакивање -gui.config.unrar.overwrite = Препиши преко постојећих датотека -gui.config.unrar.path = Распакуј у -gui.config.unrar.remove_after_extract = Обриши архиве након успешног распакивања? -gui.config.unrar.remove_infofile = Обриши инфо након распакивања -gui.config.unrar.subpath = Подпутања -gui.config.unrar.subpath_minnum = Подпутању користи само ако архива садржи више од x датотека -gui.config.unrar.use_extractto = Користи произвољну путању за распакивање -gui.config.unrar.use_subpath = Користи подпутању -gui.dialog.addurl.message = Додај адресу.. JDownloader ће је учитати и расчланити везе. -gui.dialog.addurl.okoption_parse = Расчлани адресу -gui.dialog.addurl.title = Додај адресу -gui.dialog.countdown.tooltip = Овај прозор ће се затворити након одређеног времена. Кликните овде за прекидање одбројавања. -gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader није пронашао ништа на %s\r\n-------------------------------\r\nJD сада учитава ову страну како би пронашао везе. -gui.dialog.deepdecrypt.title = Дубока декрипција? -gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Прихватам услове коришћења -gui.dialogs.agb_tos.description = Услови коришћења за %s нису прочитани и прихваћени. -gui.dialogs.agb_tos.readagb = Прочитај услове коришћења за %s -gui.dialogs.agb_tos.title = Услови коришћења нису прихваћени -gui.dialogs.dontshowthisagain = Не приказуј ово поново -gui.dialogs.message.title = Порука -gui.dialogs.progress.title = У току... сачекајте -gui.download.create_connection = Успостављање везе... -gui.download.filesize_unknown = (Величина датотеке није позната) -gui.download.onlinecheckfailed = [Није доступно] -gui.download.waittime_status2 = Сачекајте %s -gui.downloadlink.aborted = [прекинуто] -gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [претварање није успело] -gui.downloadlink.hostertempunavail = [преузимање тренутно није могуће] -gui.downloadlink.hosterwaittime = [сачекајте нову ip] -gui.downloadlink.plugindisabled = [Прикључак онемогућен] -gui.downloadlist.delete = Избрисати одабране везе ? -gui.downloadlist.delete.files = Датотеке (%s) -gui.downloadlist.delete.links = Везе (%s) -gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Везе (%s) -gui.downloadlist.delete2 = Избрисати одабране ставке са списка и са диска? -gui.downloadlist.reset = Поново преузми одабране ставке? (Пажња: Датотеке ће бити избрисане!) -gui.downloadstop = Заустављање тренутних преузимања... -gui.downloadview.statustext.jac = Препознавање потврдног кода -gui.eta = Преостало време -gui.fengshuiconfig.routerip = IP рутера -gui.filechooser.loaddlc = Учитај DLC датотеке -gui.fileinfopanel.link = Веза за преузимање -gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Парчад -gui.fileinfopanel.linktab.comment = Напомена -gui.fileinfopanel.linktab.eta = Преостало: %s mm:ss -gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Преостало: %s -gui.fileinfopanel.linktab.name = Име везе -gui.fileinfopanel.linktab.password = Шифра -gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Сачувај у -gui.fileinfopanel.linktab.speed = Брзина: %s/s -gui.fileinfopanel.linktab.status = Стање -gui.fileinfopanel.linktab.url = Адреса -gui.fileinfopanel.packagetab = Пакет -gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакивање -gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Напомена -gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Име пакета -gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Шифра архиве -gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) -gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у -gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Шта је Kikin?</a> <br/>Најбољи делови? kikin је бесплатан и ради аутоматски.<br>Да, желим kikin и слажем се са <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">условима коришћења</a> и <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">уговором kikin-а</a></b> -gui.installer.kikin.cancel = Откажи -gui.installer.kikin.message = Прилагоди искуство претраге -gui.installer.kikin.ok = Настави -gui.installer.kikin.title = Инсталација Kikin-а -gui.installer.kikin.tooltip = Прочитајте и прихватите услове -gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Користите погрешну верзију Јаве. Употребите оригиналну Sun Јаву. Свакако покренути jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Ваша верзија Јаве:</th></tr><tr><th>Runtime име</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime верзија</th><td>%s</td></tr></table></div> -gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Иако JDownloader може да се покрене на верзији Јаве коју ви имате, препоручујемо инсталирање најновије Јава надоградње. \r\nJDownloader ће радити стабилније, брже и изгледаће лепше. \r\n\r\nПосетите http://jdownloader.org/download. -gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Пронађена је застарела верзија Јаве: %s! -gui.javacheck.title = Погрешна верзија Јаве -gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Омогући/онемогући искључивање након преузимања -gui.linkgrabber.aborted = Прекинуто -gui.linkgrabber.adding = Сакупљених веза: %s -gui.linkgrabber.alreadyindl = Већ се налази у списку за преузимање -gui.linkgrabber.finished = Сакупљених веза: %s , пакета: %s -gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Пакети/датотеке -gui.linkgrabber.package.filtered = филтрирано -gui.linkgrabber.package.offline = Није доступно -gui.linkgrabber.package.unchecked = Није проверено -gui.linkgrabber.package.unsorted = Разно -gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s није пронађен -gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакуј -gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Користи подфасциклу -gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Напомена -gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Име пакета -gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Шифра архиве -gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) -gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у -gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Величина -gui.linkgrabber.packagetab.title = Датотека/пакет -gui.linkgrabber.password = Шифра архиве: -gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Сакупљач веза ради... -gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Проверавање доступности... -gui.linkgrabber.waitinguserio = Чека се корисников унос -gui.linkgrabberv2.lg.addall = Додај све пакете -gui.linkgrabberv2.lg.clear = Очисти списак -gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Очисти списак сакупљача веза? -gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Настави са одабраним пакетима -gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Настави са одабраним везама -gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Уклони све дупликате -gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Уклони непронађене -gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Задржи само одабраног домаћина -gui.linkgrabberv2.splithoster = Подела по домаћинима -gui.linkinfo.available = Доступно -gui.linkinfo.available.notchecked = Није проверено -gui.linkinfo.available.ok = Датотека је у реду -gui.linkinfo.comment = Напомена -gui.linkinfo.download = Преузимање -gui.linkinfo.download.activated = је активирано -gui.linkinfo.download.deactivated = је деактивирано -gui.linkinfo.download.notunderway = није у току -gui.linkinfo.download.underway = је у току -gui.linkinfo.filesize = Величина датотеке -gui.linkinfo.package = Пакет -gui.linkinfo.password = Шифра -gui.linkinfo.saveto = Сачувај у -gui.linkinfo.speed = Брзина -gui.linkinfo.waittime = Време чекања -gui.linklist.editpackagename.message = Ново име пакета -gui.linklist.newpackage.message = Име новог пакета -gui.linklist.setpw.message = Постави шифру за преузимање -gui.linklist.status.doresume = Сачекај за наставак -gui.logdialog.loglevelwarning = Одабрани ниво записа (%s) није пожељан за слање! Промените у СВЕ и направите нови запис! -gui.logdialog.loglevelwarning.title = Одабран је погрешан ниво записа! -gui.logdialog.warning.uploadfailed = Слање није успело -gui.logger.askquestion = Опишите свој проблем/грешку/питање! -gui.logupload.message = Пошаљите овај запис својој служби подршке -gui.mainframe.title.updatemessage2 = Доступне надоградње (%s) -gui.menu.about = ? -gui.menu.account..accel = - -gui.menu.account..mnem = - -gui.menu.account..name = Налог -gui.menu.accounts.accel = - -gui.menu.accounts.mnem = - -gui.menu.accounts.name = Налози -gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 -gui.menu.action.about.mnem = O -gui.menu.action.about.name = О програму JDownloader -gui.menu.action.addurl = Додај везе -gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U -gui.menu.action.addurl.mnem = v -gui.menu.action.addurl.name = Додај везе -gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B -gui.menu.action.backup.mnem = R -gui.menu.action.backup.name = Резервна копија -gui.menu.action.backuplinklist.accel = - -gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - -gui.menu.action.backuplinklist.name = Сачувај списак веза -gui.menu.action.break2.desc = Умиривање преузимања. Ограничава укупну брзину преузимања на %s кб/с -gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C -gui.menu.action.changes.mnem = Z -gui.menu.action.changes.name = Запис измена -gui.menu.action.clipboard.desc = Надгледање оставе -gui.menu.action.config.desc = Премијум поставке -gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - -gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - -gui.menu.action.customize.addsetting.name = Додај филтер -gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - -gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - -gui.menu.action.customize.removesetting.name = Уклони филтер -gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN -gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D -gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Доле -gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END -gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n -gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Дно -gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME -gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V -gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Врх -gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP -gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G -gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Горе -gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q -gui.menu.action.exit.mnem = I -gui.menu.action.exit.name = Излаз -gui.menu.action.help.accel = F1 -gui.menu.action.help.mnem = P -gui.menu.action.help.name = Подршка -gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - -gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N -gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Настави -gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - -gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O -gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Очисти списак -gui.menu.action.load = Учитај контејнер -gui.menu.action.load.accel = CTRL+O -gui.menu.action.load.mnem = k -gui.menu.action.load.name = Учитај контејнер -gui.menu.action.log.accel = - -gui.menu.action.log.mnem = - -gui.menu.action.log.name = Прикажи запис активности -gui.menu.action.opendlfolder.accel = - -gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f -gui.menu.action.opendlfolder.name = Отвори фасциклу за преузимања -gui.menu.action.premium.buy.accel = - -gui.menu.action.premium.buy.mnem = K -gui.menu.action.premium.buy.name = Купи премијум -gui.menu.action.premium.desc = Омогући коришћење премијум налога -gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - -gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D -gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Додај налог -gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - -gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u -gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Уклони налог -gui.menu.action.reconnect.desc = Поновно успостављање везе -gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Ваша подешавања поновног успостављања везе нису исправна -gui.menu.action.reconnectauto.desc = Аутоматско поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем интернет везе. -gui.menu.action.reconnectman.desc = Ручно поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем ваше интернет везе. -gui.menu.action.remove.links.accel = - -gui.menu.action.remove.links.mnem = s -gui.menu.action.remove.links.name = Уклони преузете ставке -gui.menu.action.remove.packages.accel = - -gui.menu.action.remove.packages.mnem = p -gui.menu.action.remove.packages.name = Укони преузете пакете -gui.menu.action.remove_disabled.accel = - -gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o -gui.menu.action.remove_disabled.name = Уклони онемогућене -gui.menu.action.remove_dupes.accel = - -gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d -gui.menu.action.remove_dupes.name = Уклони дупликате -gui.menu.action.remove_failed.accel = - -gui.menu.action.remove_failed.mnem = g -gui.menu.action.remove_failed.name = Уклони ставке са грешком -gui.menu.action.remove_offline.accel = - -gui.menu.action.remove_offline.mnem = n -gui.menu.action.remove_offline.name = Уколни недоступне -gui.menu.action.restart.accel = - -gui.menu.action.restart.mnem = p -gui.menu.action.restart.name = Поновно покретање -gui.menu.action.restore.accel = - -gui.menu.action.restore.mnem = V -gui.menu.action.restore.name = Врати -gui.menu.add = Додај везе -gui.menu.addons = Додаци -gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - -gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D -gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Управљање додацима -gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - -gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - -gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Искључивање -gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - -gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S -gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Споји архиве -gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - -gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - -gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Укључено -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Споји архиве (HJSplit) -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - -gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Споји пакете (HJSplit) -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Укључи самораспакивање -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Контејнер за распакивање -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Архива за распакивање -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Отвори фасциклу -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Самораспакивање -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Распакуј архиве -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Фасцикла за распакивање -gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Распакуј архиве -gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - -gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - -gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Укључено -gui.menu.plugins.configs.accel = - -gui.menu.plugins.configs.mnem = - -gui.menu.plugins.configs.name = Подешавање -gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - -gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - -gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Купи премијум -gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - -gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - -gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Додај налог -gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - -gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - -gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Омогући премијум -gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - -gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - -gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Детаљи -gui.menu.premium = Премијум -gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - -gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem -gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name -gui.menu.remove = Уклони -gui.menu.save = Сачувај -gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - -gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U -gui.menu.toolbar.control.pause.name = Мировање -gui.menu.toolbar.control.start.accel = - -gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P -gui.menu.toolbar.control.start.name = Покрени преузимања -gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - -gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z -gui.menu.toolbar.control.stop.name = Заустави преузимања -gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - -gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a -gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Заустави након тренутно активне ставке -gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - -gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I -gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Освежи IP -gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - -gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N -gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Надорадња -gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - -gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O -gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Надгледање оставе -gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - -gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u -gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Омогући аутоматско поновно успостављање везе -gui.menu.toolbar.separator.accel = - -gui.menu.toolbar.separator.mnem = r -gui.menu.toolbar.separator.name = Знак за раздвајање -gui.packageinfo.name = Име -gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s налог -- Није преостало премијум промета. -gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s налог -- Премијум промет није доступан. -gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s налог -- Дозвољено је преузимање до %s у току дана. -gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Неограничен проток! Можете да преузимате колико желите. -gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Није могуће прекинути овај модул -gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Прекини овај модул -gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Заустављање у току -gui.progresspane.title = Покренуто модула: %s -gui.quickhelp.text = Кликните за помоћ: %s -gui.reconnect.confirm = Да ли желите да веза буде поново успостављена? -gui.reconnect.progress.status = Поновно успостављање везе покренуто: %s m:s -gui.reconnect.progress.status.failed = Поновно успостављање везе није успело -gui.reconnect.progress.status.success = Поновно успостављање везе је успело -gui.reconnect.progress.status2 = Поновно успостављање везе је покренуто: %s -gui.speedmeter.hide = Сакриј брзиномер -gui.speedmeter.pause = мировање -gui.speedmeter.show = Прикажи брзиномер -gui.splash.progress.controller = Покреће управљач -gui.splash.progress.initplugins = Покреће прикључке -gui.splash.progress.paintgui = Црта сучеље -gui.splash.progress.webupdate = Проверава надоградње -gui.statusbar.maxchunks = Највише успостављених веза -gui.statusbar.premiumloadlabel = < Додај налоге -gui.statusbar.sim_ownloads = Највише преузимања -gui.statusbar.speed = Највећа брзина -gui.table.contextmenu.browselink = Отвори у претраживачу -gui.table.contextmenu.check = Провери доступност -gui.table.contextmenu.copylink = Умножи адресу везе -gui.table.contextmenu.copypassword = Умножи шифру -gui.table.contextmenu.delete = Избриши -gui.table.contextmenu.deletelist = са списка -gui.table.contextmenu.deletelistdisk = са списка и са диска -gui.table.contextmenu.disable = Онемогући -gui.table.contextmenu.dlc = Направи DLC -gui.table.contextmenu.downloaddir = Отвори фасциклу -gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Уреди фасциклу -gui.table.contextmenu.editpackagename = Промени име пакета -gui.table.contextmenu.enable = Омогући -gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Додатно -gui.table.contextmenu.filetype = Филтер -gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Споји у један пакет -gui.table.contextmenu.newpackage = Премести у нови пакет -gui.table.contextmenu.newpackage2 = Премести у нови пакет -gui.table.contextmenu.packagesort = Пресложи пакете -gui.table.contextmenu.priority = Приоритет -gui.table.contextmenu.prop = Својства -gui.table.contextmenu.remove = Уклони -gui.table.contextmenu.reset = Поништи стање -gui.table.contextmenu.resume = Настави -gui.table.contextmenu.setdlpw = Постави шифру за преузимање -gui.table.contextmenu.sort = Пресложи -gui.table.contextmenu.stopmark = Стоп -gui.table.contextmenu.tryforce = Присили преузимање -gui.table.draganddrop.after = Убаци после '%s' -gui.table.draganddrop.before = Убаци пре '%s' -gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Уметни на крај пакета '%s' -gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Уметни на почетак пакета '%s' -gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Уметни пре '%s' -gui.table.draganddrop.movepackageend = Уметни после '%s' -gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Додај на врх -gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Покрени након додавања -gui.textcomponent.context.copy = Умножи -gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C -gui.textcomponent.context.cut = Исеци -gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X -gui.textcomponent.context.delete = Избриши -gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE -gui.textcomponent.context.paste = Налепи -gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V -gui.textcomponent.context.selectall = Одабери све -gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A -gui.tooltip.progressicon = Овај модул је активан -gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Највише успостављених веза по датотеци -gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Највише истовремених преузимања -gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ограничење брзине (кб/с) [0:неограничено] -gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ако је означено, преузимање ће кренути по додавању веза -gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ако је означено, нове везе биће додате на врх списка за преузимање -gui.tooltips.quickhelp = Брза помоћ је доступна: %s (ctrl+shift+КЛИК) -gui.treetable.added = Датум додавања -gui.treetable.error.plugin = Грешка прикључка -gui.treetable.finished = Датум завршетка -gui.treetable.header.part = Део -gui.treetable.header.size = Величина -gui.treetable.hoster = Домаћин -gui.treetable.loaded = Учитано -gui.treetable.name = Пакет/датотека -gui.treetable.packagestatus.links_active = Активно -gui.treetable.part = Део -gui.treetable.progress = Напредак -gui.treetable.requesttime = Време одзива -gui.treetable.size = Величина датотеке -gui.treetable.status = Стање -gui.treetable.tooltip.priority-1 = Низак приоритет -gui.treetable.tooltip.priority0 = Без приоритета -gui.treetable.tooltip.priority1 = Висок приоритет -gui.treetable.tooltip.priority2 = Виши приоритет -gui.treetable.tooltip.priority3 = Највиши приоритет -gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Онемогућено поновно успостављање везе! -gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Да бисте дозволили JDownloader-у да аутоматски поново успоставља везу требали бисте омогућити ову опцију! -gui.warning.reconnect.pleasewait = Сачекајте...веза се поново успоставља -gui.warning.reconnect.running = покренуто... -gui.warning.reconnectfailed = Поновно успостављање везе није успело! -gui.warning.reconnectsuccess = Поновно успостављање везе је успело! -gui.warning.reconnectunknown = Поновно успостављање везе није познато -gui.warning.restartneeded = Потребно је поново покренути jD након промена! -init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Аутоматска надоградња. -init.webupdate.progress.0_title = Надоградње -init.webupdate.progress.1_title = Провера надоградњи -installer.abortinstallation = Грешка. Корисник је прекинуо инсталацију -installer.error.nowriterights = Грешка. Немате овлашћења да уписујете у фасциклу -installer.firefox.message = Да ли желите да уградите JDownloader у Firefox? -installer.firefox.message.flashgot = Овим инсталирате чувени FlashGot додатак (flashgot.net). -installer.firefox.title = Инсталација уграђивања у Firefox? -installer.gui.message = Након инсталације JDownloader ће преузети најновије надоградње. -installer.gui.title = Инсталација JDownloader-а -installer.nowritedir.warning = Упозорење! JD не може да уписује на %s. Проверите дозволе! -installer.vistadir.warning = Упозорење! JD је инсталиран у %s. Ово изазива грешке. -interaction.batchreconnect.batch = Batch скрипта -interaction.batchreconnect.executein = Покрени у (фасцикла програма) -interaction.batchreconnect.terminal = Тумач -interaction.externreconnect.command = Наредба (користите апсолутне путање фасцикле) -interaction.externreconnect.parameter = Параметар (у сваки ред по један параметар) -interaction.jdchat.deslanguage = у: -interaction.jdchat.native = у: -interaction.liveheader.progress.3_step = (Корак) HTTP LiveHeader : -interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader -interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader ће бити затворен!</font></h2> -interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Систем ће прећи у режим хибернације!</font></h2> -interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Систем ће се искључити!</font></h2> -interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Систем ће прећи у стање приправности!</font></h2> -interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Затворити JD? -interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Хибернација? -interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Искључивање? -interaction.shutdown.dialog.title.standby = Стање приправности? -jd.controlling.cnl2.checktext.message = Отворена је адреса Click'n'Load-а -jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load -jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Заустављање је постављено на вези: %s -jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Заустављањe је постављено на пакету: %s -jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Заустављање је још увек постављено! -jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Поновно успостављање везе није успело! Проверите своје поставке и покушајте ручно поновно успостављање везе! -jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Поновно успостављање везе сувише често не успева! Аутоматско поновно успостављање везе је онемогућено! Проверите своје поставке! -jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Датотека \r\n%s\r\n већ постоји. Шта желите да урадите? -jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Датотека постоји -jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Датотека -jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Везе -jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Сарадници -jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Подршка -jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Матична страница -jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Прикажи дозволу -jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Дозвола JDownloader-а -jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader -jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = О прогграму JDownloader -jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Верзија %s -jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Домаћин: -jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Име: -jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Шифра: -jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Додај нови налог -jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Затвори %s -jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Промени колоне -jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Покрени преузимања са списка -jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Заустави сва тренутно активна преузимања -jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Заустави након тренутно активних преузимања -jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Обезбеди нову IP ресетовањем своје интернет везе -jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Провери надоградње -jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Унеси шифру енкрипције -jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ова опција захтева поновно покретање JDownloader-a -jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Поново покрени САДА! -jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Потребно је поновно покретање -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Додаци -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Приказати %s ?\r\n Можете га отворити касније преко менија Додаци -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Модули - Потврдни код -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Потврдни код -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Основно - Опште -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Опште -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Домаћин -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Напредно -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Напредно -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Онемогућили сте IP проверу. Ово ће драматично продужити време потребно за поновно успостављање везе!\r\n\r\nОнемогућено је неколико зависних модула као Снимање поновног успостављања везе. -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip провера је онемогућена! -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Опште -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Преузимање и веза -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Интернет и мрежа -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Интернет и мрежа -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Основно - Сучеље - Напредмо -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Напредно -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Основно - Сучеље - Прегледач -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Прегледач -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Основно - Сучеље - Опште -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Сучеље -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Основно - Сучеље - Сакупљач веза -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Сакупљач веза -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Опис -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Име -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Користи -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Управљање алатном траком -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Контрола алатне траке -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Шифре за распакивање -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - Расапакивање -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - HTAccess -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Увек одабери премијум налог са највише преосталог протока за преузимање -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин - Премијум -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Који домаћин вас интересује? -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Купи премијум -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Купи нови премијум налог -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Настави -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Премијум -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Кеш -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Омогућено -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Датум истека -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Број датотека -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Домаћин -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Шифра -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Премијум поени -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Стање -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Преостали проток -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Дељени проток -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Искориштен простор -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Корисник -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Освежавање налога (%s) -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Налог -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Напредно -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Напредно -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Методе -jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Поновно успостављање везе -jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Основно -jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Поставке -jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Модули -jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Шифре и пријаве -jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Прикључци и додаци -jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Поставке -jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Све опције и поставке за JDownloader -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Непозната величина датотеке -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Преузимање -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Списак преузимања и напредак -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Распакује -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Преузимање није успело -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Преузимање је завршено -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Учитавање из -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Учитавање са премијумом -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Преузимање које је могуће наставити -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Знак стоп је постављен -jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Преузимање завршава за -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Везе -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Пакети -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Напредак -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Укупна величина -jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Брзина преузимања -jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = филтриране везе -jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Везе -jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Пакети -jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Укупна величина -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Критична грешка -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Грешке -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Упозорења -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP обавештење -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Ниво записа %s -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Сачувај запис као -jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Пошаљи запис -jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Сакупљач веза -jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Сакупља, додаје и одабира везе и адресе -jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Запис -jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Погледај или пошаљи запис -jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци -jd.gui.swing.menu.hostermenu = Домаћин %s -jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = алт -jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = алт Гр -jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = тастер1 -jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = тастер2 -jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = тастер3 -jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = цтрл -jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = мета -jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = шифт -jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Потврдите! -jd.gui.userio.defaulttitle.input = Унесите! -jd.main.removerestart.cancel = Настави -jd.main.removerestart.message = Није могуће уклонити застареле библиотеке. Препоручује се поновно покретање! -jd.main.removerestart.ok = Поново покрени сада! -jd.main.removerestart.title = Надограђивач -jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Погрешан унос, унесите време у облику: 4:30 -jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Корисничка шифра -jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s захтева шифру за преузимање -jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Грешка сервера. Покушајте касније -jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Име пакета, ако се веза подудара са регексом. Оставите празно да би се користило подразумевано име! -jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Овде унесите пример везе како би истакли подударне поставке: -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Фасцикла за преузимања -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Омогућено -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Распакивање -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Одбројавање од почетка -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Име -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Име пакета -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Шифра -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Приоритет -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Регекс -jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Користи подфасцикле -jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Измена пакета -jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Измените пакете -jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Измена пакета -jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Измењено помоћу регекса: %s -jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Омогући измену пакета -jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Прикажи поставке графички -jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (дељење датотека) -jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader скриптер -jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script -jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH скриптер -jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: једноставно прављење скрипти за поновно успостављање везе -jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot за Firefox -jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Инсталирај -jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Инсталирај FlashGot Firefox додатак -jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Инсталирај Firefox уградњу -jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Дозволи! -jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Одбиј приступ! -jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Спољашњи програм покушава да дода везе. Погледајте запис за детаље. -jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Спољашњи захтев са %s на %s сучеље! -jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ћаскање) -jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Учитавање поруке дана -jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Порука дана -jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ћаскање JD подршке -jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ћаскање JD подршке -jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Нова порука од %s:<hr> %s -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl обавештења -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Сва преузимања су завршена -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Сва преузимања су завршена! -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Преузимање је завршено -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Преузимање је успешно завршено -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader се покреће -jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Покретање програма -jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Записивање инфо датотеке) -jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Даљинско управљање) -jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Гашење рачунара) -jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Иконица у палети) -jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Распакивање) -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Уређивање језичке датотеке -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Пријава је неисправна.\r\n Унесите исправне податке. -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = још... -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Корисничко име или шифра су погрешни! -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Успешно! -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = За коришћење овог додатка потребан вам је JD-SVN налог -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Слање (SVN) шифре -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Слање (SVN) корисничког имена -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Провери пријаве -jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Провери да ли су пријаве исправне -jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Уређивање превода -jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Уреди датотеку превода -jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Расчлањивање извора -jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Расчлани %s -jd.plugins.optional.schedule.disabled = онемогућено -jd.plugins.optional.schedule.expired = истекло -jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Уреди -jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Дневно -jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Сваког часа -jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Интервал: %sч %sм -jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Само једном -jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Недељно -jd.plugins.optional.schedule.schedule = Распоред -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Акција -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Датум -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Име -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Следеће извршавање -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Укључено/искључено -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Понављања -jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Време -jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Распоред -jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Распоред преузимања -jd.plugins.optional.schedule.wait = сачекајте тренутак -jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD мрежно сучеље -jd.plugins.plugin.aborted = Декрипција је прекинута! -jd.plugins.pluginutils.askpassword = Унесите шифру за %s -jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Шифра коју сте унели за %s је погрешна. -jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Погрешна шифра: %s -jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Грешка приликом снимања поновног успостављања везе! -jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Поновно успостављање везе је успешно постављено! -jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Снимање поновног успостављања везе... -jd.update.main.error.message = Дошло је до грешака (%s) приликом надоградње.\r\n Желите ли да надоградите без обзира на то? -jd.update.main.error.message.old = Постоје неинсталиране надоградње. Инсталирати их сада? -jd.update.main.error.title = Дошло је до грешака -jd.update.main.error.title.old = Надоградње су пронађене! -jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Надоградња је већ у току -jd.utils.webupdate.ballon.title = Надоградња -jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Поновно покретање система при грешкама истеклих прикључака] -jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Неки прикључци су надограђени\r\nТребали бисте поново покренути JDownloader. -jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Препоручено је поновно покретање -jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Нема доступних надоградњи -jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font> -jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font> -jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Надоградња је покренута -jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Шта је промењено?</a> -linkgrabber.onlinestatus.offline = није доступно -linkgrabber.onlinestatus.online = доступно -linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = није могуће проверити -linkgrabber.onlinestatus.unchecked = није проверено -linkinformation.available.error = Грешка! -linkinformation.download.aborted = Обустављено -linkinformation.download.chunks.label = Парчад -modules.reconnect.types.batch = Batch -modules.reconnect.types.clr = CLR скрипта -modules.reconnect.types.extern = Спољашњи -modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl -plugin.host.rapidshare.status.abused = Датотека је злоупотребљена -plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Датотека без налога (анонимна) -plugin.host.rapidshare.status.apiflood = није проверено -plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Директно преузимање -plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Датотека није пронађена -plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан. Покушајте касније! -plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Овај видео се још увек енкодира -plugin.optional.jdchat.getlog = %s тражи запис активности како би решили ваш проблем. Да ли се слажете да му пошаљете запис? -plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Ваше Teamviewer пријаве: -plugin.optional.scheduler.add.cancel = Откажи -plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Име -plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Параметар -plugin.optional.scheduler.add.daily = Дневно -plugin.optional.scheduler.add.date = Датум -plugin.optional.scheduler.add.day = Дан: -plugin.optional.scheduler.add.hour = Час: -plugin.optional.scheduler.add.hourly = Сваког часа -plugin.optional.scheduler.add.minute = Минут: -plugin.optional.scheduler.add.month = Месец: -plugin.optional.scheduler.add.name = Име -plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Параметри нису потребни -plugin.optional.scheduler.add.once = Само једном -plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Нема исправних параметара -plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Име је празно -plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Нису извршене промене -plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Време извршавања је протекло -plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Број понављања је нула -plugin.optional.scheduler.add.repeats = Понављања -plugin.optional.scheduler.add.save = Сачувај -plugin.optional.scheduler.add.specific = Одабери интервал -plugin.optional.scheduler.add.time = Време -plugin.optional.scheduler.add.weekly = Недељно -plugin.optional.scheduler.add.year = Година: -plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Ваш премијум налог није пронађен. -plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ова датотека је већа од 200 MB, потребан вам је премијум налог да бисте је преузели. -plugin.rapidshare.error.fraud = Превара је уочена: Овај налог нелегално користи више корисника. -plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Прекорачили сте ораничење за преузимање. -plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Сервер %s тренутно није доступан. -plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Нежељене везе једноставно избрисати -plugin.serienjunkies.manager.title = Управљање SJ везом -plugin.system.notloaded = није активан -plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Учитава се или није доступно -plugins.container.decrypt = Декриптуј везу %s -plugins.container.exit = Завршено. Пронађено %s веза -plugins.container.exit.error = Грешка контејнера: %s -plugins.container.found = Обради %s веза -plugins.container.open = Отвори контејнер -plugins.decrypt.cryptitcom.password = Фасцикла је заштићена шифром. Унесите шифру: -plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez потврда корисника -plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Можда је адреса неисправна или датотека више не постоји. -plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Погрешан потврдни код -plugins.decrypt.jamendo = Направи подфасциклу за сваки албум -plugins.decrypt.jamendoalbum = Пожељно цели албум као архива -plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::резервни сервери -plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Додатне датотеке (ако постоје): -plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Додатни пакет за инфо/узорак -plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Доступни резервни сервери: -plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Инфо датотека -plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Узорак видеа од -plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Потврдни код застарео -plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = аутоматско управљање резервним серверима -plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = само FileFactory.com -plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = само Netload.in -plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = без управљања резервним серверима -plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = провери везе -plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = провери резервне сервере -plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Достигнуто ограничење SJ преузимања. Сачекајте за поновно успостављање везе (највише 2 мин) -plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Грешка: SerienJunkies ограничење преузимања -plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = добави везе -plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = само Rapidshare.com -plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = само Rapidshare.de -plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = само Uploaded.to -plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = користи премијум везе ако је могуће -plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 пута сте унели неисправну шифру или потврдни код. Проверите своје податке. -plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 пута сте унели неисправну шифру. Проверите своје податке. -plugins.error.downloadfailed = Преузимање није успело -plugins.errors.disconnect = Прекинути везу? -plugins.errors.error = Грешка: -plugins.errors.hosteroffline = Домаћин није на вези? -plugins.errors.hosterproblem = Проблем са домаћином? -plugins.errors.nointernetconn = Веза са интернетом није успостављена? -plugins.errors.pluginerror = Грешка прикључка. Обавестите подршку -plugins.errors.wrongpassword = Погрешна шифра -plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Власник датотеке ограничио је број бесплатних преузимања по дану, мораћет купити премијум налог или сачекати да бисте преузели бесплатно! -plugins.host.fileshackcom.servers = Користи овај сервер: -plugins.host.l4dmapscom.servers = Користи овај сервер: -plugins.host.megaupload.captchamode.title = Мод потвродног кода: -plugins.host.megaupload.captchamode_auto = аутоматски -plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = избегавај потврдне кодове (пожељно је поновно успостављање везе) -plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = избегавај поновно успостављање везе (пожељан је потврдни код) -plugins.host.megaupload.portrotation = Употребити ротирање портова како би се повећало ограничење преузимања? -plugins.host.megaupload.ports = Користи овај порт: -plugins.host.megaupload.waitforstart = Чекање на почетак... -plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare пријављује да %s -plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Сесија преузимања је застарела. Покушајте поново. -plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. -plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. -plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Повреда услова коришћења. Датотека је уклоњена од стране rapidshare-а. -plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Сервер на ком је датотека похрањена није на вези. Покушајте касније.ж -plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Достигли сте ограничење за данас -plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Датотека је вероватно нелегална и закључана је. Преузимање ове датотеке је забранио Rapidshare. -plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Достигнуто је ограничење од 10 GB. -plugins.host.rapidshare.loadedvia = Учитано преко %s -plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Морате сачекати да се веза поново успостави како бисте проверили доступност -plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Датотеке веће од 1Гб су доступне само премијум корисницима -plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Достигнуто је ограничење сесије -plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Погрешан потвдни код -plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Сувише успостављених веза -plugins.hoster.bluehostto.time = BH бесплатно је омогућено само од 00:00 до 10:00 -plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Немате преосталог кредита за проток -plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Нема слободних сервера -plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Налог је истекао или није исправан. -plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Налог је у реду. -plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Сви сервери за вашу државу су заузети. -plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Достигнуто ограничење преузимања. -plugins.hoster.filebaseto.servererror = Грешка сервера -plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Неподржана грешка -plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Нема слободних сервера -plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Сви бесплатни сервери су заузети -plugins.hoster.fsxhu.waiting = Корисника на чекању:%s, -plugins.hoster.general.enterpassword = Унесите шифру -plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Везе су заштићене. Унесите шифру: -plugins.hoster.general.reenterpassword = Погрешна шифра. Унесите поново: -plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека -plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Потребна је пријава -plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Чекање на улазницу -plugins.hoster.jamendo = Пожељно је преузимање високог квалитета -plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit је забранио преузимање ове датотеке за вашу државу -plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Није могуће проверити, сви сервери су попуњени -plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека -plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Преузимање је заштићено шифром -plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Заштићено шифром. Унесите шифру за %s -plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Погрешна шифра -plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Потвдни код није пронађен -plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Сервер: није могуће пратити везу -plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Оштећена датотека -plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Веза за преузимање није пронађена -plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Датотека је на оштећеном серверу -plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Вероватно није доступно -plugins.hoster.nopremiumsupport = Прикључак нема премијум метод -plugins.hoster.passquestion = Веза '%s' је заштићена шифром. Унесите шифру: -plugins.hoster.premium.status_ok = Налог је у реду -plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Са ове IP се већ преузима -plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Нема слободних сервера -plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Продужи време за добијање дозволе (0%-500%) -plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Пожељан резервни сервер -plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Насумичан -plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Прихвати унапред изабрано -plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Користи Telekom сервер ако је доступан -plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Сачекај ако су сви слободни сервери заузети -plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Непозната грешка сервера -plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Капацитет бесплатних услуга је попуњен -plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Одржавање сервера је у току -plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Сувише много корисника -plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Грешка сервера -plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан -plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Нема слободних бесплатних сервера! Набавите премијум налог или сачекајте! -plugins.hoster.speedysharecom.password = Унесите шифру: -plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Грешка индиректне везе -plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ово је бесплатан налог -plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Проблем на сервееру -plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Достигнуто је ограничење протока -plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Налог је истекао -plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Бесплатан кориснички налог -plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Достигли сте дневно ограничење за вашу државу -plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Нема бесплатних веза за преузимање ове датотеке -plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Погрешна шифра -plugins.hoster.youtube.accountok = Налог је у реду -plugins.http.htaccess = Списак свих HTAccess шифри. По једна шифра у сваки ред. НИЈЕ за премијум шифре -plugins.jdchat.userlistposition = Положај корисничког списка: -plugins.jdchat.userlistposition_left = Лево -plugins.jdchat.userlistposition_right = Десно -plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (подела) - почетне вредности -plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB спојено -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML датотека -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Овде убаците ваш Firefox Liveaheader запис -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Увези Firefox Liveheader запис -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Уреди -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Додај ознаку дефинисања -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Додај ознаку захтева -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Додај ознаку чекања -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Провери тренутну скрипту -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Датотека -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Отвори датотеку -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Увези Firefox LiveHeader скрипту -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Увези JD-LiveHeader скрипту -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Сачувај датотеку -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Помоћ -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Упутство -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Отвори -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Произвођач? (нпр ЕИ Ниш) -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Модел? (нпр Амбасадор) -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Скрипта није исправна -plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Скрипта је исправна -plugins.optional.infofilewriter.content = Садржај: -plugins.optional.infofilewriter.filename = Назив датотеке: -plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Унесите одабрани кључ у садржај -plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Унесите -plugins.optional.infofilewriter.variables = Доступне променљиве -plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Преведи ћаскање -plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Преведи све што кажем -plugins.optional.jdchat.enternick = Ваш жељени надимак? -plugins.optional.jdchat.locale = Поставке језика -plugins.optional.jdchat.performonstart = Изврши наредбу након успостављања везе -plugins.optional.jdchat.user = Надимак -plugins.optional.jdchat.usercolor = Само црна корисничка имена? -plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Спусти на палету послова -plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Унесите шифру за покретање JD: -plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Унесена шифра је погрешна! -plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Прикажи при сакупљању веза (увек) -plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Прикажи при сакупљању веза (када је спуштено на палету) -plugins.optional.jdlighttray.password = Шифра: -plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Унесите шифру за покретање из палете -plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Отварање прозора једним кликом -plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Покрени умањено -plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Прикажи информације у траци задатака када је умањено -plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Прикажи описе алатки -plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Шифра за %s? -plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Напредне поставке -plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Списак свих шифри. По једна шифра у сваки ред. Доступне шифре: %s -plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Распакивање није успело (CRC у %s) -plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Распакивање није успело (CRC у непознатој датотеци) -plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Распакивање RAR-архива -plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Почетна датотека -plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Фасцикла распакивања -plugins.optional.jdunrar.messages = Путања %s не постоји -plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (распакивање) -plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Распакуј %s -plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Откривање шифре -plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Распакивање није успело -plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Распакивање није успело (CRC грешка) -plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Распакивање није успело (шифра) -plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Распакивање -plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Распакивање је успело -plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Отварање архиве -plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Шифра пронађена -plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Немате SVN налог. Кликните овде за више информација -plugins.optional.langfileeditor.addkey = Додај кључ -plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Кључ '%s' се већ користи! -plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Унесите име кључа: -plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Унесите преведену поруку кључа: -plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Додај нови кључ -plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Прихвати подразумевану вредност -plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Проверавање изворне фасцикле: Завршено -plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Проверавање изворне фасцикле -plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Избриши вредности -plugins.optional.langfileeditor.completereload = Потпуно поновно учитавање (брише кеш меморију) -plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Обриши кључ /-еве -plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Обрисати застареле кључеве (%s)? -plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Постоје застарели кључеви (%s) у језичкој датотеци. Обрисати их пре него сачувате датотеку? -plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Обрисати застареле кључеве? -plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Обрисати застареле кључеве -plugins.optional.langfileeditor.english = енглески -plugins.optional.langfileeditor.error.title = Дошло је до грешке -plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Грешка при освежавању језика:\r\n %s -plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Грешка при освежавању извора:\r\n %s -plugins.optional.langfileeditor.file = Датотека -plugins.optional.langfileeditor.key = Кључ -plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Урађено -plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Недостаје -plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Застарели -plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Вредност језичке датотеке -plugins.optional.langfileeditor.load = Учитај језик -plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Отвори претрагу -plugins.optional.langfileeditor.reload = Поново учитај -plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Дошло је до грешке при уписивању језичке датотеке:\n%s -plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Језичка датотека је успешно сачувана! -plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Сачувај и пошаљи -plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Сачувати промене? -plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Сачувати промене у %s? -plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Сачувај локалну копију -plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Изворна вредност -plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Провери JD са тренутним преводом -plugins.optional.langfileeditor.startkey = Провери JD са кључевима -plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Надоградња SVN: сачекајте -plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Надоградња SVN: грешка! -plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Надоградња SVN: завршена -plugins.optional.langfileeditor.test = Провери -plugins.optional.langfileeditor.title = Уређивање језика -plugins.optional.remotecontrol.port = Порт: -plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s покренут на порту %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/помоћ за развојне информације -plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s је заустављен. -plugins.optional.trayicon.dl.finished = Завршено: -plugins.optional.trayicon.dl.running = Покренуто: -plugins.optional.trayicon.dl.total = Укупно: -plugins.optional.trayicon.downloads = Преузимања: -plugins.optional.trayicon.eta = Преостало време: -plugins.optional.trayicon.progress = Напредак: -plugins.optional.trayicon.speed = Брзина: -plugins.optional.webinterface.https = Користи HTTPS -plugins.optional.webinterface.loginname = Пријавно име -plugins.optional.webinterface.loginpass = Пријавна шифра -plugins.optional.webinterface.needlogin = Потребно овлашћење корисника -plugins.optional.webinterface.port = Порт -plugins.optional.webinterface.refresh = Аутоматско освежавање -plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Интервал освежавања -plugins.serienjunkies.catdialog.action = Изаберите акцију -plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Изаберите резервни сервер -plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Додај све серије у овој категорији -plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Додај најновије преузимање ове категорије -plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Без додавања категорија -plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Поставке за ову сесију -plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: -plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Истовремене конекције -plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Истовремених преузимања -plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ограничење брзине (кб/с) -quickhelp.premiumstatusbar = Премијум статусна трака -reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s није дозвољена! -reconnect.ipfiltered.warning.title = Погрешна IP! -reconnect.progress.1_retries = Поновно успостављање везе # -reconnect.progress.2_oldip = Поновно успостављање везе застарелих IP: -reconnect.progress.3_ipcheck = Поновно успостављање везе нових IP: %s / %s -reconnect.retries = Највише понављања (-1 = неограничено) -reconnect.waitforip = Сачекај нову IP (сек) -reconnect.waittimetofirstipcheck = Чекање на прву IP (сек) -replacer.available = Последња завршена датотека: је доступна (Да,Не) -replacer.comment = Последњи завршени пакет: Примедба -replacer.date = Тренутни датум -replacer.downloaddirectory = Последњи завршени пакет: Фасцикла за преузимање -replacer.filelist = Последњи завршени пакет: Списак датотека -replacer.filename = Последња завршена датотека: Назив датотеке -replacer.filepath = Последња завршена датотека: Путања датотеке -replacer.filesize = Последња завршена датотека: Величина датотеке -replacer.hoster = Последња завршена датотека: Домаћин -replacer.informationstring = Последња завршена датотека: Информације добијене од прикључка -replacer.ipaddress = Тренутна IP адреса -replacer.javaversion = Коришћена Јава верзија -replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Почетна фасцикла/Инсталациона фасцикла -replacer.jdversion = jDownloader: Ревизија/Верзија -replacer.packagename = Последњи завршени пакет: Назив пакета -replacer.password = Последњи завршени пакет: Шифра -replacer.time = Тренутно време -showcaptcha.choose.file = Одаберите датотеку слике -showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Прикажи потврдни код -sys.ask.rlyclose = Заиста желите да затворите jDownloader? -sys.ask.rlyrestart = Заиста желите да поново покренете jDownloader? -sys.ask.rlyrestore = Ово ће довести до поновног покретања ЈDownloader-а и попуне надоградње. Наставити? -sys.dlc.success = DLC енкрипција је успешна. Распаковати ради провере? -sys.warning.loguploadfailed = Слање датотеке записа није успело! -sys.warning.noclose = JDownloader ће бити спуштен у палету! -system.dialogs.update = Надоградње су доступне -system.download.docrc2 = CRC провера у току (%s) -system.download.docrc2.failed = CRC провера НЕУСПЕШНА (%s) -system.download.docrc2.success = CRC провера успешна (%s) -system.download.errors.couldnotdelete = Није могуће обрисати датотеку -system.download.errors.couldnotoverwrite = Није могуће заменити постојећу дтотеку -system.download.errors.couldnotrename = Није могуће преименовати део датотеке -system.download.errors.invalidoutputfile = Неисправна излазна датотека -system.download.errors.linkisblocked = Резервни сервер %s се учитава -system.download.triggerfileexists = Уколико датотека већ постоји: -system.download.triggerfileexists.ask = Питај за сваку датотеку -system.download.triggerfileexists.askpackage = Питај за сваки пакет -system.download.triggerfileexists.overwrite = Замени постојеће -system.download.triggerfileexists.rename = Аутоматско преименовање -system.download.triggerfileexists.skip = Прескочи везу -system.update.message = Надоградња успешна -system.update.message.title = Надогради на верзију %s -system.update.showchangelogv2 = Шта је ново? -train.choose.folder = Одаберите фасциклу -train.chooser.title = jDownloader :: Учи све -train.method = Одабери метод потврдног кода -updater.beta.rlyupdate.message = Да ли желите да надоградите на JD-%s -updater.beta.rlyupdate.title = Надоградња на бета верзију? -updater.newbeta.message = Да ли желите да испробате нову бета верзију?\r\nКликните ОК за више информација. -updater.newbeta.title = Нова бета верзија -userio.errorregex = .*(грешка|није упело).* -userio.input.title = Унесите! -wrapper.webupdate.updatenewupdater = Преузимање новог jdupdate.jar -wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Није могуће преименовати jdupdate.jar.tmp у jdupdate.jar -wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Није могуће преузети тренутни jdupdate.jar |