summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc')
-rw-r--r--bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc1421
1 files changed, 0 insertions, 1421 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc
deleted file mode 100644
index 88b8c88..0000000
--- a/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc
+++ /dev/null
@@ -1,1421 +0,0 @@
-action.customize.addsetting.ask = Унесите име за нову поставку
-action.customize.addsetting.tooltip = Додај нову поставку
-action.customize.removesetting.ask = Уклонити изабаране поставке? (Налога:%s)
-action.customize.removesetting.tooltip = Уклони изабаране поставке
-action.downloadview.movedown.tooltip = Помери доле
-action.downloadview.movetobottom.tooltip = Премести на дно
-action.downloadview.movetotop.tooltip = Премести на врх
-action.downloadview.moveup.tooltip = Помери горе
-action.opendlfolder.tooltip = Отвори подразумевану фасциклу за преузимања
-action.premiumview.addacc.tooltip = Додај нови налог
-action.premiumview.removeacc.accs = Налога: %s
-action.premiumview.removeacc.ask = Уклонити одабране?
-action.premiumview.removeacc.tooltip = Уклони одабране налоге
-addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Рачунар НЕЋЕ бити искључен након преузимања
-addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Рачунар ће бити искључен по завршетку преузимања
-ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Веза је прекинута
-ballon.download.error.title = Грешка
-ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>није успело
-ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Критична грешка прикључка
-ballon.download.finished.started = Преузимање је започело
-ballon.download.finished.stopped = Преузимање је заустављено
-ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Датотека није пронађена
-ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Оштећен прикључак
-ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>успешно је завршено
-ballon.download.successfull.title = Преузимање је завршено
-ballon.download.title = Преузимање
-config.container.defaultname = Опште
-container.message.comment = Напомена
-container.message.created = Направљено помоћу
-container.message.password = Шифра
-container.message.title = Учитан је контејнер са везама за преузимање
-container.message.uploaded = Омогућио
-controller.packages.defaultname = Разни
-controller.status.agb_tos = Услови коришћења нису прихваћени.
-controller.status.connectionproblems = Веза је прекинута.
-controller.status.containererror = Грешка у контејнеру
-controller.status.fileexists.overwritefailed = Уписивање није могуће
-controller.status.fileexists.skip = Датотека већ постоји.
-controller.status.pluindefekt = Прикључак је застарео
-controller.status.tempunavailable = Привремено није доступно
-convert.dialog.chooseformat = Изаберите формат датотеке:
-convert.dialog.forcekeep = Задржи
-convert.dialog.keepformat = Користи овај формат током ове сесије
-convert.dialog.staykeepingformat = Покушај да добијеш пожељан формат
-convert.dialog.toppriority = Пожељан формат
-convert.progress.convertingto = Претвори у
-convert.progress.unknownintype = Непознат формат
-decrypter.invalidaccount = Није пронађен исправан налог
-decrypter.unknownerror = Непозната грешка
-decrypter.wrongcaptcha = Погрешан потврдни код
-decrypter.wrongpassword = Погрешна шифра
-dialogs.premiumstatus.global.message = Заиста желите да онемогућите све премијум налоге?
-dialogs.premiumstatus.global.title = Онемогућити премијум?
-download.chunks.connection = Веза
-download.connection.idle = Није активан
-download.connection.normal = Преузимање
-download.error.message.connectioncopyerror = Није могуће клонирати везу
-download.error.message.incomplete = Преузимање није завршено
-download.error.message.iopermissions = Немате овлашћења да уписујете на чврсти диск
-download.error.message.localio = Није могуће записивање датотеке: %s
-download.error.message.outofmemory = Меморија система за преузимање је препуњена
-download.error.message.rangeheaderparseerror = Неочекиван формат заглавља:
-download.error.message.rangeheaders = Сервер не подржава учитавање парчади
-download.error.message.unavailable = Услуга је привремено недоступна
-download.system.waitforconnection = Тренутно %s/%s веза на чекању
-downloadlink.status.error.agb_not_signed = Услови коришћења нису потписани
-downloadlink.status.error.captcha_wrong = Погрешан потврдни код
-downloadlink.status.error.defect = Прикључак је застарео
-downloadlink.status.error.download_limit = Достигнута је граница за преузимање
-downloadlink.status.error.downloadfailed = Преузимање није успело
-downloadlink.status.error.fatal = Опасна грешка
-downloadlink.status.error.file_exists = Датотека постоји
-downloadlink.status.error.file_not_found = Датотека није пронађена
-downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Преузимање са овог домаћина тренутно није могуће
-downloadlink.status.error.no_connection = Веза није успостављена
-downloadlink.status.error.no_plugin_available = Нема доступних прикључака
-downloadlink.status.error.post_process = Грешка у обради
-downloadlink.status.error.premium = Премијум грешка
-downloadlink.status.error.retry = Непозната грешка, понављање
-downloadlink.status.error.temp_unavailable = Привремено недоступно
-downloadlink.status.error_unexpected = Неочекивана грешка
-downloadlink.status.incomplete = Није довршено
-downloadlink.status.waitinguserio = Очекује се корисников унос
-easycaptcha.add = додај
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Избриши боју
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Филтрирање позадине
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Преглед
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Учитај позадинску слику
-easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Додај позадинску слику
-easycaptcha.back = назад
-easycaptcha.background = позадина
-easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Сачувај и изађи
-easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Препознавање позадинске слике
-easycaptcha.color = Боја
-easycaptcha.colorcrainer.title = Препознавање боје
-easycaptcha.finished = заврши
-easycaptcha.foreground = предњи део
-easycaptcha.images = Слике:
-easycaptcha.labeled = Означено:
-easycaptcha.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове
-easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = кликните на потврдни код
-easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = пратите нормалне везе (веома споро)
-easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Колико потврдних кодова вам је потребно
-easycaptcha.loadcaptchas.link = Веза
-easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ако је могуће учитај директно (много брже)
-easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = сачекајте учитавање слика
-easycaptcha.loadcaptchas.threaded = преузимање слике у низу (веома брзо)
-easycaptcha.loadcaptchas.title = Учитавање потврдних кодова
-easycaptcha.mask = Маска:
-easycaptcha.needcaptchas = Потребни су вам потврдни кодови!
-easycaptcha.opencaptchafolder = Отвори фасциклу за потврдне кодове
-easycaptcha.orginal = Оригинал:
-easycaptcha.remove = уклони
-easycaptcha.settings = Поставке:
-easycaptcha.threshold = Праг:
-easycaptcha.tool.btn.background = Уклони позадине
-easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Препознавање боја
-easycaptcha.tool.btn.letterdb = Прикажи базу података са словима
-easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове
-easycaptcha.tool.btn.train = Препознавање
-easycaptcha.tool.continuelastsession = Настави претходну сесију
-easycaptcha.tool.createmethode = Направи метод
-easycaptcha.tool.loadmethode = Учитај метод
-easycaptcha.tool.maxletternum = Највећи број слова
-easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = изаберите метод:
-easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha методе
-easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Потврдни кодови)
-easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Недостаје име домаћина
-exceptions.browserexception.alreadyexists = Излазна датотека већ постоји
-exceptions.browserexception.badrequest = Лош захтев: %s(%s)
-exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Неочекивана грешка копирања парчета
-exceptions.browserexception.couldnotrenam = Није могуће преименовање излазне датотеке
-exceptions.browserexception.rangeerror = Грешка учитавања парчета
-exceptions.browserexception.redirecterror = Неочекивана грешка копирања парчета: Преусмеравање
-gui.accountcontroller.globpremdisabled = Премијум налози су онемогућени!<br/>Кликните <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> за помоћ.
-gui.addurls.progress = Адреса за расчлањивање: %s
-gui.addurls.progress.found = Адреса за расчлањивање: %s . Пронађено веза: %s
-gui.addurls.progress.get = Адреса за расчлањивање: %s . Добављено веза: %s
-gui.askname = Како се зовете?
-gui.autostart = Аутоматско покретање преузимања за пар секунди...
-gui.backup.finished = Списак веза успешно похрањен!
-gui.ballon.accountmanager.title = Управвљање налозима
-gui.balloon.backup.title = Резервна копија
-gui.btn_abort = Обустави
-gui.btn_cancel = Одустани
-gui.btn_close = Затвори
-gui.btn_continue = Настави
-gui.btn_help = Помоћ
-gui.btn_no = Не
-gui.btn_ok = У реду
-gui.btn_save = Сачувај
-gui.btn_select = Изабери
-gui.btn_settings = Поставке
-gui.btn_start = Покрени
-gui.btn_yes = Да
-gui.captchawindow.askforinput = Унесите...
-gui.cnl.install.error.message = Неуспешна инсталација Click'n'Load-а. Покушајте следеће:\r\n * Покрените JDownloader као Администратор.\r\n * Покушајте ручно покренути %s.\r\n * Отворите Подешавања->Опште->Click'n'load-> [Инсталирај].\r\nЗа детаље посетите http://jdownloader.org/click-n-load.
-gui.cnl.install.error.title = Инсталација Click'n'Load-а
-gui.cnl.install.text = Click'n'load је веома једноставан начин додавања веза у JDownloader. \r\n Да бисте инсталирали Click'n'Load, JDownloader мора да постави одређене уносе у регистар. \r\nМожда ће бити потребна потврда неких Windows порука за наставак.
-gui.cnl.install.title = Инсталација Click'n'Load-а
-gui.column_agbchecked = Прихваћено
-gui.column_coder = Аутор
-gui.column_host = Домаћин
-gui.column_needs = Захтеви
-gui.column_plugin = Прикључак
-gui.column_premium = Премијум
-gui.column_settings = Поставке
-gui.column_status = Активирај
-gui.column_tos = Услови коришћења
-gui.column_useplugin = Користи прикључак
-gui.column_version = Верзија
-gui.component.textarea.context.delete = Избриши
-gui.component.textarea.context.paste = Налепи
-gui.config.captcha.jac_disable = Онемогући аутоматско препознавање потврдног кода
-gui.config.captcha.settings = Поставке препознавања потврдног кода
-gui.config.captcha.train.level = Праг приказа
-gui.config.captcha.train.show_timeout = Одбројавање за прозор потврдног кода
-gui.config.download.autoresume = Поновно успостављање везе ће прекинути преузимања која је могуће наставити
-gui.config.download.buffersize2 = Највише међумеморије [КБ]
-gui.config.download.crc = SFV/CRC провера када је могуће
-gui.config.download.download.tab = Контрола преузимања
-gui.config.download.ipcheck = Поновно успостављање везе- провера IP
-gui.config.download.ipcheck.balance = Користи балансирану проверу IP
-gui.config.download.ipcheck.disable = Онемогући проверу IP
-gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Интервал спољашње провере IP [мин]
-gui.config.download.ipcheck.mask = Дозвољене IP адресе
-gui.config.download.ipcheck.regex = IP филтер
-gui.config.download.ipcheck.website = Провери IP на вези
-gui.config.download.network.extended = Напредне поставке
-gui.config.download.network.tab = Поставке интернета и мреже
-gui.config.download.pausespeed = Брзина током мировања у кб/с
-gui.config.download.preferreconnect = Не покрећи нова преузимања ако је захтевано поновно успостављање везе
-gui.config.download.proxy = Поставке посредника (proxy)
-gui.config.download.proxy.host = Домаћин/IP
-gui.config.download.proxy.pass = Шифра (опционо)
-gui.config.download.proxy.port = Порт
-gui.config.download.proxy.user = Корисничко име (опционо)
-gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Највише истовремених преузимања по домаћину (0 = неограничено)
-gui.config.download.socks.host = Домаћин/IP
-gui.config.download.socks.port = Порт
-gui.config.download.startdownloadsonstartup = Покрени преузимања при покретању програма
-gui.config.download.timeout = Веза прекинута, време истекло
-gui.config.download.timeout.connect = Чекање на везу (захтев) (мс)
-gui.config.download.timeout.read = Чекање на читање (мс)
-gui.config.download.use_proxy = Користи посредника
-gui.config.download.use_socks = Користи Socks-посрeдника
-gui.config.download.write = Уписивање датотеке
-gui.config.general.changelog.auto = Отвори запис промена након надоградње
-gui.config.general.cnl = Click'n'Load
-gui.config.general.cnl.install = Инсталирај
-gui.config.general.cnl.install.long = Инсталирај Click'n'load (захтева администратора)
-gui.config.general.cnl.uninstall = Уклони
-gui.config.general.cnl.uninstall.long = Уклони Click'n'load (захтева администратора)
-gui.config.general.createsubfolders = Направи подфасциклу према имену пакета (ако је могуће)
-gui.config.general.createsubfoldersbefore = Направи подфасциклу након додавања веза
-gui.config.general.downloaddirectory = Фасцикла за преузимања
-gui.config.general.loggerlevel = Ниво записивања активности
-gui.config.general.logging = Пријављивање
-gui.config.general.todowithdownloads = Уклони преузете ставке ...
-gui.config.general.todowithdownloads.atstart = при покретању програма
-gui.config.general.todowithdownloads.immediate = након преузимања
-gui.config.general.todowithdownloads.never = никад
-gui.config.general.todowithdownloads.packageready = када је пакет спреман
-gui.config.general.update = Надоградња
-gui.config.general.webupdate.auto = Аутоматски покрени надоградњу
-gui.config.general.webupdate.disable2 = Не обавештавај ме о важним надоградњама
-gui.config.gui.barrierfree = Без ограничења
-gui.config.gui.browser = Прегледач
-gui.config.gui.container = Контејнер (RSDF,DLC,CCF,..)
-gui.config.gui.custom_browser = Путања прегледача
-gui.config.gui.custom_browser_param = Параметар %url (један параметар по линији)
-gui.config.gui.decoration = Омогући украшавање прозора
-gui.config.gui.feel = Угођај
-gui.config.gui.font size = Величина фонта [%]
-gui.config.gui.inputtimeout = Чекање на прозор за унос
-gui.config.gui.language = Језик
-gui.config.gui.languagefileinfo2 = Тренутна језичка датотека: %s
-gui.config.gui.linggrabber = Сакупљач веза
-gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Фитрирање веза
-gui.config.gui.linkgrabber = Сакупљач веза
-gui.config.gui.look.tab = Изглед и угођај
-gui.config.gui.performance = Учинак
-gui.config.gui.plaf = Стил (захтева поновно покретање)
-gui.config.gui.resetdialogs.message = Информације дијалога су обновљене
-gui.config.gui.resetdialogs.short = Обнови
-gui.config.gui.resetdialogs2 = Обнови информације дијалога
-gui.config.gui.show_speed_graph = Графички прикажи брзину
-gui.config.gui.show_speed_graph_window = Период графичког приказа брзине (сек)
-gui.config.gui.showballoon = Прикажи балоне са информацијама
-gui.config.gui.showsplash = Прикажи уводни прозор при покретању прозора
-gui.config.gui.speedmeter = Брзиномер
-gui.config.gui.testcontainer.error = Није успело покретање прегледача: %s
-gui.config.gui.testcontainer.long = Покушај покренути свој прегледач
-gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader покушава да отвори http://jdownloader.org.
-gui.config.gui.testcontainer.short = Покрени прегледач
-gui.config.gui.theme = Тема
-gui.config.gui.use_custom_browser = Користи произвољни прегледач
-gui.config.gui.view = Изглед
-gui.config.hjsplit.overwrite = Препиши преко постојећих датотека
-gui.config.hjsplit.remove_merged = Избриши архиве након спајања
-gui.config.httpliveheader.password = Шифра
-gui.config.httpliveheader.routerip = IP рутера
-gui.config.httpliveheader.script = Скрипта поновног успостављања везе
-gui.config.httpliveheader.user = Корисник
-gui.config.jac.column.author = Аутор
-gui.config.jac.extern = Спољашња метода
-gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Проверите IP адресу рутера и притисните старт <br>Матична страница рутера се отвара у прегледачу <br> Поновно успостављање везе након притиска на заустави и сачувај. <br> Више информација можете добити </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> овде</a>
-gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup
-gui.config.jdrr.reconnectfaild = Поновно успостављање везе није успело
-gui.config.jdrr.savereconnect = Веза је поново успостављена. Сачувати сада?
-gui.config.jdrr.status.title = Стање RR
-gui.config.jdrr.success = Успешно!
-gui.config.jdrr.title = Снимање поновног успостављања везе
-gui.config.jdshutdown.close = Затвори JD
-gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Омогућено при покретању програма
-gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Принуди на искључивање (није за све системе)
-gui.config.jdshutdown.hibernate = Хибернација (није за све системе)
-gui.config.jdshutdown.mode = Начин:
-gui.config.jdshutdown.shutdown = Искључивање
-gui.config.jdshutdown.standby = Стање приправности (није за све системе)
-gui.config.linkgrabber.cnl2 = Омогући подршку за Click'n'Load
-gui.config.linkgrabber.controlposition = Постави дугмад сакупљача испод табеле
-gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Прикажи информације у сакупљачу веза
-gui.config.linkgrabber.iognorelist = Филтрирање веза се заснива на редовним изразима.
-gui.config.linkgrabber.onlincheck = Провери информације о вези и доступност
-gui.config.linkgrabber.replacechars = (Аутоматско паковање) Замена . и _ размацима
-gui.config.liveheader.autoconfig = Аутоматски подеси рутер
-gui.config.liveheader.btnfindip = Добави IP рутера
-gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Увези рутер
-gui.config.liveheader.password = Шифра
-gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader тражи поставке за ваш рутер
-gui.config.liveheader.recorder = Направи скрипту поновног успостављања везе
-gui.config.liveheader.routerip = IP рутера
-gui.config.liveheader.script = HTTP скрипта
-gui.config.liveheader.selectrouter = Изабери рутер
-gui.config.liveheader.user = Пријава
-gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD не може да претвори овај curl-batch у Live-Header скрипту. Потражите савет од свог JD тима за подршку!
-gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader не може да пронађе поставке за ваш рутер
-gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Активирајте Upnp подршку у подешавањима свог рутера. <br><a href=\"http://%s\">Иди на рутер</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki чланак: Upnp у рутеру</a><br>Кликните У реду када активирате Upnp подршку у рутеру или откажи да прескочите.
-gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Имате
-gui.config.reconnect.selectrouter = Тражи модел рутера
-gui.config.reconnect.selectrouter.example = Пример: 3Com ADSL
-gui.config.reconnect.shared = Опште поставке поновног успостављања везе
-gui.config.reconnect.showcase.currentip = Ваша тренутна IP
-gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP пре поновног успостављања везе
-gui.config.reconnect.showcase.message.none = Није проверено
-gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Промени IP
-gui.config.reconnect.showcase.time = Трајање поновног успостављања везе
-gui.config.reconnect.test = Преглед
-gui.config.reloadcontainer = Поново учитај контејнер за преузимање
-gui.config.routeripfinder.featchip = Утврђивање имена вашег рутера
-gui.config.routeripfinder.notfound = Име вашег рутера није пронађено
-gui.config.routeripfinder.ready = Пронађена IP: %s
-gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Сакупљање информација о рутеру...
-gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Преузимање сличних метода рутера...
-gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Тражи UPnP...
-gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Разврставање метода рутера
-gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Испробавање рутера
-gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Испробавање UPnP...
-gui.config.showcontaineronloadinfo = Прикажи детаљне информације о контејнеру по учитавању
-gui.config.unrar.ask_path = Питати за непознате шифре?
-gui.config.unrar.cmd = Наредба UnRAR
-gui.config.unrar.deep_extract = Дубоко распакивање
-gui.config.unrar.overwrite = Препиши преко постојећих датотека
-gui.config.unrar.path = Распакуј у
-gui.config.unrar.remove_after_extract = Обриши архиве након успешног распакивања?
-gui.config.unrar.remove_infofile = Обриши инфо након распакивања
-gui.config.unrar.subpath = Подпутања
-gui.config.unrar.subpath_minnum = Подпутању користи само ако архива садржи више од x датотека
-gui.config.unrar.use_extractto = Користи произвољну путању за распакивање
-gui.config.unrar.use_subpath = Користи подпутању
-gui.dialog.addurl.message = Додај адресу.. JDownloader ће је учитати и расчланити везе.
-gui.dialog.addurl.okoption_parse = Расчлани адресу
-gui.dialog.addurl.title = Додај адресу
-gui.dialog.countdown.tooltip = Овај прозор ће се затворити након одређеног времена. Кликните овде за прекидање одбројавања.
-gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader није пронашао ништа на %s\r\n-------------------------------\r\nJD сада учитава ову страну како би пронашао везе.
-gui.dialog.deepdecrypt.title = Дубока декрипција?
-gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Прихватам услове коришћења
-gui.dialogs.agb_tos.description = Услови коришћења за %s нису прочитани и прихваћени.
-gui.dialogs.agb_tos.readagb = Прочитај услове коришћења за %s
-gui.dialogs.agb_tos.title = Услови коришћења нису прихваћени
-gui.dialogs.dontshowthisagain = Не приказуј ово поново
-gui.dialogs.message.title = Порука
-gui.dialogs.progress.title = У току... сачекајте
-gui.download.create_connection = Успостављање везе...
-gui.download.filesize_unknown = (Величина датотеке није позната)
-gui.download.onlinecheckfailed = [Није доступно]
-gui.download.waittime_status2 = Сачекајте %s
-gui.downloadlink.aborted = [прекинуто]
-gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [претварање није успело]
-gui.downloadlink.hostertempunavail = [преузимање тренутно није могуће]
-gui.downloadlink.hosterwaittime = [сачекајте нову ip]
-gui.downloadlink.plugindisabled = [Прикључак онемогућен]
-gui.downloadlist.delete = Избрисати одабране везе ?
-gui.downloadlist.delete.files = Датотеке (%s)
-gui.downloadlist.delete.links = Везе (%s)
-gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Везе (%s)
-gui.downloadlist.delete2 = Избрисати одабране ставке са списка и са диска?
-gui.downloadlist.reset = Поново преузми одабране ставке? (Пажња: Датотеке ће бити избрисане!)
-gui.downloadstop = Заустављање тренутних преузимања...
-gui.downloadview.statustext.jac = Препознавање потврдног кода
-gui.eta = Преостало време
-gui.fengshuiconfig.routerip = IP рутера
-gui.filechooser.loaddlc = Учитај DLC датотеке
-gui.fileinfopanel.link = Веза за преузимање
-gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Парчад
-gui.fileinfopanel.linktab.comment = Напомена
-gui.fileinfopanel.linktab.eta = Преостало: %s mm:ss
-gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Преостало: %s
-gui.fileinfopanel.linktab.name = Име везе
-gui.fileinfopanel.linktab.password = Шифра
-gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Сачувај у
-gui.fileinfopanel.linktab.speed = Брзина: %s/s
-gui.fileinfopanel.linktab.status = Стање
-gui.fileinfopanel.linktab.url = Адреса
-gui.fileinfopanel.packagetab = Пакет
-gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакивање
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Напомена
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Име пакета
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Шифра архиве
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски)
-gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у
-gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Шта је Kikin?</a> <br/>Најбољи делови? kikin је бесплатан и ради аутоматски.<br>Да, желим kikin и слажем се са <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">условима коришћења</a> и <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">уговором kikin-а</a></b>
-gui.installer.kikin.cancel = Откажи
-gui.installer.kikin.message = Прилагоди искуство претраге
-gui.installer.kikin.ok = Настави
-gui.installer.kikin.title = Инсталација Kikin-а
-gui.installer.kikin.tooltip = Прочитајте и прихватите услове
-gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Користите погрешну верзију Јаве. Употребите оригиналну Sun Јаву. Свакако покренути jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Ваша верзија Јаве:</th></tr><tr><th>Runtime име</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime верзија</th><td>%s</td></tr></table></div>
-gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Иако JDownloader може да се покрене на верзији Јаве коју ви имате, препоручујемо инсталирање најновије Јава надоградње. \r\nJDownloader ће радити стабилније, брже и изгледаће лепше. \r\n\r\nПосетите http://jdownloader.org/download.
-gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Пронађена је застарела верзија Јаве: %s!
-gui.javacheck.title = Погрешна верзија Јаве
-gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Омогући/онемогући искључивање након преузимања
-gui.linkgrabber.aborted = Прекинуто
-gui.linkgrabber.adding = Сакупљених веза: %s
-gui.linkgrabber.alreadyindl = Већ се налази у списку за преузимање
-gui.linkgrabber.finished = Сакупљених веза: %s , пакета: %s
-gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Пакети/датотеке
-gui.linkgrabber.package.filtered = филтрирано
-gui.linkgrabber.package.offline = Није доступно
-gui.linkgrabber.package.unchecked = Није проверено
-gui.linkgrabber.package.unsorted = Разно
-gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s није пронађен
-gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакуј
-gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Користи подфасциклу
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Напомена
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Име пакета
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Шифра архиве
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски)
-gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у
-gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Величина
-gui.linkgrabber.packagetab.title = Датотека/пакет
-gui.linkgrabber.password = Шифра архиве:
-gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Сакупљач веза ради...
-gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Проверавање доступности...
-gui.linkgrabber.waitinguserio = Чека се корисников унос
-gui.linkgrabberv2.lg.addall = Додај све пакете
-gui.linkgrabberv2.lg.clear = Очисти списак
-gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Очисти списак сакупљача веза?
-gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Настави са одабраним пакетима
-gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Настави са одабраним везама
-gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Уклони све дупликате
-gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Уклони непронађене
-gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Задржи само одабраног домаћина
-gui.linkgrabberv2.splithoster = Подела по домаћинима
-gui.linkinfo.available = Доступно
-gui.linkinfo.available.notchecked = Није проверено
-gui.linkinfo.available.ok = Датотека је у реду
-gui.linkinfo.comment = Напомена
-gui.linkinfo.download = Преузимање
-gui.linkinfo.download.activated = је активирано
-gui.linkinfo.download.deactivated = је деактивирано
-gui.linkinfo.download.notunderway = није у току
-gui.linkinfo.download.underway = је у току
-gui.linkinfo.filesize = Величина датотеке
-gui.linkinfo.package = Пакет
-gui.linkinfo.password = Шифра
-gui.linkinfo.saveto = Сачувај у
-gui.linkinfo.speed = Брзина
-gui.linkinfo.waittime = Време чекања
-gui.linklist.editpackagename.message = Ново име пакета
-gui.linklist.newpackage.message = Име новог пакета
-gui.linklist.setpw.message = Постави шифру за преузимање
-gui.linklist.status.doresume = Сачекај за наставак
-gui.logdialog.loglevelwarning = Одабрани ниво записа (%s) није пожељан за слање! Промените у СВЕ и направите нови запис!
-gui.logdialog.loglevelwarning.title = Одабран је погрешан ниво записа!
-gui.logdialog.warning.uploadfailed = Слање није успело
-gui.logger.askquestion = Опишите свој проблем/грешку/питање!
-gui.logupload.message = Пошаљите овај запис својој служби подршке
-gui.mainframe.title.updatemessage2 = Доступне надоградње (%s)
-gui.menu.about = ?
-gui.menu.account..accel = -
-gui.menu.account..mnem = -
-gui.menu.account..name = Налог
-gui.menu.accounts.accel = -
-gui.menu.accounts.mnem = -
-gui.menu.accounts.name = Налози
-gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
-gui.menu.action.about.mnem = O
-gui.menu.action.about.name = О програму JDownloader
-gui.menu.action.addurl = Додај везе
-gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
-gui.menu.action.addurl.mnem = v
-gui.menu.action.addurl.name = Додај везе
-gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
-gui.menu.action.backup.mnem = R
-gui.menu.action.backup.name = Резервна копија
-gui.menu.action.backuplinklist.accel = -
-gui.menu.action.backuplinklist.mnem = -
-gui.menu.action.backuplinklist.name = Сачувај списак веза
-gui.menu.action.break2.desc = Умиривање преузимања. Ограничава укупну брзину преузимања на %s кб/с
-gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
-gui.menu.action.changes.mnem = Z
-gui.menu.action.changes.name = Запис измена
-gui.menu.action.clipboard.desc = Надгледање оставе
-gui.menu.action.config.desc = Премијум поставке
-gui.menu.action.customize.addsetting.accel = -
-gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = -
-gui.menu.action.customize.addsetting.name = Додај филтер
-gui.menu.action.customize.removesetting.accel = -
-gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = -
-gui.menu.action.customize.removesetting.name = Уклони филтер
-gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN
-gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D
-gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Доле
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n
-gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Дно
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V
-gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Врх
-gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP
-gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G
-gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Горе
-gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
-gui.menu.action.exit.mnem = I
-gui.menu.action.exit.name = Излаз
-gui.menu.action.help.accel = F1
-gui.menu.action.help.mnem = P
-gui.menu.action.help.name = Подршка
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = -
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N
-gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Настави
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O
-gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Очисти списак
-gui.menu.action.load = Учитај контејнер
-gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
-gui.menu.action.load.mnem = k
-gui.menu.action.load.name = Учитај контејнер
-gui.menu.action.log.accel = -
-gui.menu.action.log.mnem = -
-gui.menu.action.log.name = Прикажи запис активности
-gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
-gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f
-gui.menu.action.opendlfolder.name = Отвори фасциклу за преузимања
-gui.menu.action.premium.buy.accel = -
-gui.menu.action.premium.buy.mnem = K
-gui.menu.action.premium.buy.name = Купи премијум
-gui.menu.action.premium.desc = Омогући коришћење премијум налога
-gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = -
-gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D
-gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Додај налог
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = -
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u
-gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Уклони налог
-gui.menu.action.reconnect.desc = Поновно успостављање везе
-gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Ваша подешавања поновног успостављања везе нису исправна
-gui.menu.action.reconnectauto.desc = Аутоматско поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем интернет везе.
-gui.menu.action.reconnectman.desc = Ручно поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем ваше интернет везе.
-gui.menu.action.remove.links.accel = -
-gui.menu.action.remove.links.mnem = s
-gui.menu.action.remove.links.name = Уклони преузете ставке
-gui.menu.action.remove.packages.accel = -
-gui.menu.action.remove.packages.mnem = p
-gui.menu.action.remove.packages.name = Укони преузете пакете
-gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
-gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o
-gui.menu.action.remove_disabled.name = Уклони онемогућене
-gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
-gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d
-gui.menu.action.remove_dupes.name = Уклони дупликате
-gui.menu.action.remove_failed.accel = -
-gui.menu.action.remove_failed.mnem = g
-gui.menu.action.remove_failed.name = Уклони ставке са грешком
-gui.menu.action.remove_offline.accel = -
-gui.menu.action.remove_offline.mnem = n
-gui.menu.action.remove_offline.name = Уколни недоступне
-gui.menu.action.restart.accel = -
-gui.menu.action.restart.mnem = p
-gui.menu.action.restart.name = Поновно покретање
-gui.menu.action.restore.accel = -
-gui.menu.action.restore.mnem = V
-gui.menu.action.restore.name = Врати
-gui.menu.add = Додај везе
-gui.menu.addons = Додаци
-gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
-gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D
-gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Управљање додацима
-gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = -
-gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = -
-gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Искључивање
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Споји архиве
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
-gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Укључено
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Споји архиве (HJSplit)
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = -
-gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Споји пакете (HJSplit)
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Укључи самораспакивање
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Контејнер за распакивање
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Архива за распакивање
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Отвори фасциклу
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Самораспакивање
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Распакуј архиве
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Фасцикла за распакивање
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Распакуј архиве
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = -
-gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Укључено
-gui.menu.plugins.configs.accel = -
-gui.menu.plugins.configs.mnem = -
-gui.menu.plugins.configs.name = Подешавање
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = -
-gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Купи премијум
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = -
-gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Додај налог
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Омогући премијум
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = -
-gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Детаљи
-gui.menu.premium = Премијум
-gui.menu.premiummenu.toggle.accel = -
-gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem
-gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name
-gui.menu.remove = Уклони
-gui.menu.save = Сачувај
-gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U
-gui.menu.toolbar.control.pause.name = Мировање
-gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P
-gui.menu.toolbar.control.start.name = Покрени преузимања
-gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z
-gui.menu.toolbar.control.stop.name = Заустави преузимања
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a
-gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Заустави након тренутно активне ставке
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I
-gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Освежи IP
-gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
-gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N
-gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Надорадња
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O
-gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Надгледање оставе
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u
-gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Омогући аутоматско поновно успостављање везе
-gui.menu.toolbar.separator.accel = -
-gui.menu.toolbar.separator.mnem = r
-gui.menu.toolbar.separator.name = Знак за раздвајање
-gui.packageinfo.name = Име
-gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s налог -- Није преостало премијум промета.
-gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s налог -- Премијум промет није доступан.
-gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s налог -- Дозвољено је преузимање до %s у току дана.
-gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Неограничен проток! Можете да преузимате колико желите.
-gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Није могуће прекинути овај модул
-gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Прекини овај модул
-gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Заустављање у току
-gui.progresspane.title = Покренуто модула: %s
-gui.quickhelp.text = Кликните за помоћ: %s
-gui.reconnect.confirm = Да ли желите да веза буде поново успостављена?
-gui.reconnect.progress.status = Поновно успостављање везе покренуто: %s m:s
-gui.reconnect.progress.status.failed = Поновно успостављање везе није успело
-gui.reconnect.progress.status.success = Поновно успостављање везе је успело
-gui.reconnect.progress.status2 = Поновно успостављање везе је покренуто: %s
-gui.speedmeter.hide = Сакриј брзиномер
-gui.speedmeter.pause = мировање
-gui.speedmeter.show = Прикажи брзиномер
-gui.splash.progress.controller = Покреће управљач
-gui.splash.progress.initplugins = Покреће прикључке
-gui.splash.progress.paintgui = Црта сучеље
-gui.splash.progress.webupdate = Проверава надоградње
-gui.statusbar.maxchunks = Највише успостављених веза
-gui.statusbar.premiumloadlabel = < Додај налоге
-gui.statusbar.sim_ownloads = Највише преузимања
-gui.statusbar.speed = Највећа брзина
-gui.table.contextmenu.browselink = Отвори у претраживачу
-gui.table.contextmenu.check = Провери доступност
-gui.table.contextmenu.copylink = Умножи адресу везе
-gui.table.contextmenu.copypassword = Умножи шифру
-gui.table.contextmenu.delete = Избриши
-gui.table.contextmenu.deletelist = са списка
-gui.table.contextmenu.deletelistdisk = са списка и са диска
-gui.table.contextmenu.disable = Онемогући
-gui.table.contextmenu.dlc = Направи DLC
-gui.table.contextmenu.downloaddir = Отвори фасциклу
-gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Уреди фасциклу
-gui.table.contextmenu.editpackagename = Промени име пакета
-gui.table.contextmenu.enable = Омогући
-gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Додатно
-gui.table.contextmenu.filetype = Филтер
-gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Споји у један пакет
-gui.table.contextmenu.newpackage = Премести у нови пакет
-gui.table.contextmenu.newpackage2 = Премести у нови пакет
-gui.table.contextmenu.packagesort = Пресложи пакете
-gui.table.contextmenu.priority = Приоритет
-gui.table.contextmenu.prop = Својства
-gui.table.contextmenu.remove = Уклони
-gui.table.contextmenu.reset = Поништи стање
-gui.table.contextmenu.resume = Настави
-gui.table.contextmenu.setdlpw = Постави шифру за преузимање
-gui.table.contextmenu.sort = Пресложи
-gui.table.contextmenu.stopmark = Стоп
-gui.table.contextmenu.tryforce = Присили преузимање
-gui.table.draganddrop.after = Убаци после '%s'
-gui.table.draganddrop.before = Убаци пре '%s'
-gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Уметни на крај пакета '%s'
-gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Уметни на почетак пакета '%s'
-gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Уметни пре '%s'
-gui.table.draganddrop.movepackageend = Уметни после '%s'
-gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Додај на врх
-gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Покрени након додавања
-gui.textcomponent.context.copy = Умножи
-gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
-gui.textcomponent.context.cut = Исеци
-gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
-gui.textcomponent.context.delete = Избриши
-gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE
-gui.textcomponent.context.paste = Налепи
-gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
-gui.textcomponent.context.selectall = Одабери све
-gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
-gui.tooltip.progressicon = Овај модул је активан
-gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Највише успостављених веза по датотеци
-gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Највише истовремених преузимања
-gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ограничење брзине (кб/с) [0:неограничено]
-gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ако је означено, преузимање ће кренути по додавању веза
-gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ако је означено, нове везе биће додате на врх списка за преузимање
-gui.tooltips.quickhelp = Брза помоћ је доступна: %s (ctrl+shift+КЛИК)
-gui.treetable.added = Датум додавања
-gui.treetable.error.plugin = Грешка прикључка
-gui.treetable.finished = Датум завршетка
-gui.treetable.header.part = Део
-gui.treetable.header.size = Величина
-gui.treetable.hoster = Домаћин
-gui.treetable.loaded = Учитано
-gui.treetable.name = Пакет/датотека
-gui.treetable.packagestatus.links_active = Активно
-gui.treetable.part = Део
-gui.treetable.progress = Напредак
-gui.treetable.requesttime = Време одзива
-gui.treetable.size = Величина датотеке
-gui.treetable.status = Стање
-gui.treetable.tooltip.priority-1 = Низак приоритет
-gui.treetable.tooltip.priority0 = Без приоритета
-gui.treetable.tooltip.priority1 = Висок приоритет
-gui.treetable.tooltip.priority2 = Виши приоритет
-gui.treetable.tooltip.priority3 = Највиши приоритет
-gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Онемогућено поновно успостављање везе!
-gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Да бисте дозволили JDownloader-у да аутоматски поново успоставља везу требали бисте омогућити ову опцију!
-gui.warning.reconnect.pleasewait = Сачекајте...веза се поново успоставља
-gui.warning.reconnect.running = покренуто...
-gui.warning.reconnectfailed = Поновно успостављање везе није успело!
-gui.warning.reconnectsuccess = Поновно успостављање везе је успело!
-gui.warning.reconnectunknown = Поновно успостављање везе није познато
-gui.warning.restartneeded = Потребно је поново покренути jD након промена!
-init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Аутоматска надоградња.
-init.webupdate.progress.0_title = Надоградње
-init.webupdate.progress.1_title = Провера надоградњи
-installer.abortinstallation = Грешка. Корисник је прекинуо инсталацију
-installer.error.nowriterights = Грешка. Немате овлашћења да уписујете у фасциклу
-installer.firefox.message = Да ли желите да уградите JDownloader у Firefox?
-installer.firefox.message.flashgot = Овим инсталирате чувени FlashGot додатак (flashgot.net).
-installer.firefox.title = Инсталација уграђивања у Firefox?
-installer.gui.message = Након инсталације JDownloader ће преузети најновије надоградње.
-installer.gui.title = Инсталација JDownloader-а
-installer.nowritedir.warning = Упозорење! JD не може да уписује на %s. Проверите дозволе!
-installer.vistadir.warning = Упозорење! JD је инсталиран у %s. Ово изазива грешке.
-interaction.batchreconnect.batch = Batch скрипта
-interaction.batchreconnect.executein = Покрени у (фасцикла програма)
-interaction.batchreconnect.terminal = Тумач
-interaction.externreconnect.command = Наредба (користите апсолутне путање фасцикле)
-interaction.externreconnect.parameter = Параметар (у сваки ред по један параметар)
-interaction.jdchat.deslanguage = у:
-interaction.jdchat.native = у:
-interaction.liveheader.progress.3_step = (Корак) HTTP LiveHeader :
-interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader
-interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader ће бити затворен!</font></h2>
-interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Систем ће прећи у режим хибернације!</font></h2>
-interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Систем ће се искључити!</font></h2>
-interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Систем ће прећи у стање приправности!</font></h2>
-interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Затворити JD?
-interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Хибернација?
-interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Искључивање?
-interaction.shutdown.dialog.title.standby = Стање приправности?
-jd.controlling.cnl2.checktext.message = Отворена је адреса Click'n'Load-а
-jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load
-jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Заустављање је постављено на вези: %s
-jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Заустављањe је постављено на пакету: %s
-jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Заустављање је још увек постављено!
-jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Поновно успостављање везе није успело! Проверите своје поставке и покушајте ручно поновно успостављање везе!
-jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Поновно успостављање везе сувише често не успева! Аутоматско поновно успостављање везе је онемогућено! Проверите своје поставке!
-jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Датотека \r\n%s\r\n већ постоји. Шта желите да урадите?
-jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Датотека постоји
-jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Датотека
-jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Везе
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Сарадници
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Подршка
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Матична страница
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Прикажи дозволу
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Дозвола JDownloader-а
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = О прогграму JDownloader
-jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Верзија %s
-jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Домаћин:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Име:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Шифра:
-jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Додај нови налог
-jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Затвори %s
-jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Промени колоне
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Покрени преузимања са списка
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Заустави сва тренутно активна преузимања
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Заустави након тренутно активних преузимања
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Обезбеди нову IP ресетовањем своје интернет везе
-jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Провери надоградње
-jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Унеси шифру енкрипције
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ова опција захтева поновно покретање JDownloader-a
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Поново покрени САДА!
-jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Потребно је поновно покретање
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Додаци
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Приказати %s ?\r\n Можете га отворити касније преко менија Додаци
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Модули - Потврдни код
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Потврдни код
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Основно - Опште
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Опште
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Домаћин
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Напредно
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Напредно
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Онемогућили сте IP проверу. Ово ће драматично продужити време потребно за поновно успостављање везе!\r\n\r\nОнемогућено је неколико зависних модула као Снимање поновног успостављања везе.
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip провера је онемогућена!
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Опште
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Преузимање и веза
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Интернет и мрежа
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Интернет и мрежа
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Основно - Сучеље - Напредмо
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Напредно
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Основно - Сучеље - Прегледач
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Прегледач
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Основно - Сучеље - Опште
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Сучеље
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Основно - Сучеље - Сакупљач веза
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Сакупљач веза
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Опис
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Име
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Користи
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Управљање алатном траком
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Контрола алатне траке
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Шифре за распакивање
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - Расапакивање
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - HTAccess
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Увек одабери премијум налог са највише преосталог протока за преузимање
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин - Премијум
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Који домаћин вас интересује?
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Купи премијум
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Купи нови премијум налог
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Настави
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Премијум
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Кеш
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Омогућено
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Датум истека
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Број датотека
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Домаћин
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Шифра
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Премијум поени
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Стање
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Преостали проток
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Дељени проток
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Искориштен простор
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Корисник
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Освежавање налога (%s)
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Налог
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Напредно
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Напредно
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Методе
-jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Поновно успостављање везе
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Основно
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Поставке
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Модули
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Шифре и пријаве
-jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Прикључци и додаци
-jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Поставке
-jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Све опције и поставке за JDownloader
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Непозната величина датотеке
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Преузимање
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Списак преузимања и напредак
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Распакује
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Преузимање није успело
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Преузимање је завршено
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Учитавање из
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Учитавање са премијумом
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Преузимање које је могуће наставити
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Знак стоп је постављен
-jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Преузимање завршава за
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Везе
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Пакети
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Напредак
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Укупна величина
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Брзина преузимања
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = филтриране везе
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Везе
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Пакети
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Укупна величина
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Критична грешка
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Грешке
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Упозорења
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP обавештење
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Ниво записа %s
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Сачувај запис као
-jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Пошаљи запис
-jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Сакупљач веза
-jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Сакупља, додаје и одабира везе и адресе
-jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Запис
-jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Погледај или пошаљи запис
-jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци
-jd.gui.swing.menu.hostermenu = Домаћин %s
-jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = алт
-jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = алт Гр
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = тастер1
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = тастер2
-jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = тастер3
-jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = цтрл
-jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = мета
-jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = шифт
-jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Потврдите!
-jd.gui.userio.defaulttitle.input = Унесите!
-jd.main.removerestart.cancel = Настави
-jd.main.removerestart.message = Није могуће уклонити застареле библиотеке. Препоручује се поновно покретање!
-jd.main.removerestart.ok = Поново покрени сада!
-jd.main.removerestart.title = Надограђивач
-jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Погрешан унос, унесите време у облику: 4:30
-jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Корисничка шифра
-jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s захтева шифру за преузимање
-jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Грешка сервера. Покушајте касније
-jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Име пакета, ако се веза подудара са регексом. Оставите празно да би се користило подразумевано име!
-jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Овде унесите пример везе како би истакли подударне поставке:
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Фасцикла за преузимања
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Омогућено
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Распакивање
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Одбројавање од почетка
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Име
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Име пакета
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Шифра
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Приоритет
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Регекс
-jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Користи подфасцикле
-jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Измена пакета
-jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Измените пакете
-jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Измена пакета
-jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Измењено помоћу регекса: %s
-jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Омогући измену пакета
-jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Прикажи поставке графички
-jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (дељење датотека)
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader скриптер
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH скриптер
-jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: једноставно прављење скрипти за поновно успостављање везе
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot за Firefox
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Инсталирај
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Инсталирај FlashGot Firefox додатак
-jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Инсталирај Firefox уградњу
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Дозволи!
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Одбиј приступ!
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Спољашњи програм покушава да дода везе. Погледајте запис за детаље.
-jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Спољашњи захтев са %s на %s сучеље!
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ћаскање)
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Учитавање поруке дана
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Порука дана
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ћаскање JD подршке
-jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ћаскање JD подршке
-jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Нова порука од %s:<hr> %s
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl обавештења
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Сва преузимања су завршена
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Сва преузимања су завршена!
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Преузимање је завршено
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Преузимање је успешно завршено
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader се покреће
-jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Покретање програма
-jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Записивање инфо датотеке)
-jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Даљинско управљање)
-jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Гашење рачунара)
-jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Иконица у палети)
-jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Распакивање)
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Уређивање језичке датотеке
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Пријава је неисправна.\r\n Унесите исправне податке.
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = још...
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Корисничко име или шифра су погрешни!
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Успешно!
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = За коришћење овог додатка потребан вам је JD-SVN налог
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Слање (SVN) шифре
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Слање (SVN) корисничког имена
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Провери пријаве
-jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Провери да ли су пријаве исправне
-jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Уређивање превода
-jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Уреди датотеку превода
-jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Расчлањивање извора
-jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Расчлани %s
-jd.plugins.optional.schedule.disabled = онемогућено
-jd.plugins.optional.schedule.expired = истекло
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Уреди
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Дневно
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Сваког часа
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Интервал: %sч %sм
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Само једном
-jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Недељно
-jd.plugins.optional.schedule.schedule = Распоред
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Акција
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Датум
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Име
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Следеће извршавање
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Укључено/искључено
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Понављања
-jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Време
-jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Распоред
-jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Распоред преузимања
-jd.plugins.optional.schedule.wait = сачекајте тренутак
-jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD мрежно сучеље
-jd.plugins.plugin.aborted = Декрипција је прекинута!
-jd.plugins.pluginutils.askpassword = Унесите шифру за %s
-jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Шифра коју сте унели за %s је погрешна.
-jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Погрешна шифра: %s
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Грешка приликом снимања поновног успостављања везе!
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Поновно успостављање везе је успешно постављено!
-jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Снимање поновног успостављања везе...
-jd.update.main.error.message = Дошло је до грешака (%s) приликом надоградње.\r\n Желите ли да надоградите без обзира на то?
-jd.update.main.error.message.old = Постоје неинсталиране надоградње. Инсталирати их сада?
-jd.update.main.error.title = Дошло је до грешака
-jd.update.main.error.title.old = Надоградње су пронађене!
-jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Надоградња је већ у току
-jd.utils.webupdate.ballon.title = Надоградња
-jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Поновно покретање система при грешкама истеклих прикључака]
-jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Неки прикључци су надограђени\r\nТребали бисте поново покренути JDownloader.
-jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Препоручено је поновно покретање
-jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Нема доступних надоградњи
-jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font>
-jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font>
-jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Надоградња је покренута
-jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Шта је промењено?</a>
-linkgrabber.onlinestatus.offline = није доступно
-linkgrabber.onlinestatus.online = доступно
-linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = није могуће проверити
-linkgrabber.onlinestatus.unchecked = није проверено
-linkinformation.available.error = Грешка!
-linkinformation.download.aborted = Обустављено
-linkinformation.download.chunks.label = Парчад
-modules.reconnect.types.batch = Batch
-modules.reconnect.types.clr = CLR скрипта
-modules.reconnect.types.extern = Спољашњи
-modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
-plugin.host.rapidshare.status.abused = Датотека је злоупотребљена
-plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Датотека без налога (анонимна)
-plugin.host.rapidshare.status.apiflood = није проверено
-plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Директно преузимање
-plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Датотека није пронађена
-plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан. Покушајте касније!
-plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Овај видео се још увек енкодира
-plugin.optional.jdchat.getlog = %s тражи запис активности како би решили ваш проблем. Да ли се слажете да му пошаљете запис?
-plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Ваше Teamviewer пријаве:
-plugin.optional.scheduler.add.cancel = Откажи
-plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Име
-plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Параметар
-plugin.optional.scheduler.add.daily = Дневно
-plugin.optional.scheduler.add.date = Датум
-plugin.optional.scheduler.add.day = Дан:
-plugin.optional.scheduler.add.hour = Час:
-plugin.optional.scheduler.add.hourly = Сваког часа
-plugin.optional.scheduler.add.minute = Минут:
-plugin.optional.scheduler.add.month = Месец:
-plugin.optional.scheduler.add.name = Име
-plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Параметри нису потребни
-plugin.optional.scheduler.add.once = Само једном
-plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Нема исправних параметара
-plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Име је празно
-plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Нису извршене промене
-plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Време извршавања је протекло
-plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Број понављања је нула
-plugin.optional.scheduler.add.repeats = Понављања
-plugin.optional.scheduler.add.save = Сачувај
-plugin.optional.scheduler.add.specific = Одабери интервал
-plugin.optional.scheduler.add.time = Време
-plugin.optional.scheduler.add.weekly = Недељно
-plugin.optional.scheduler.add.year = Година:
-plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Ваш премијум налог није пронађен.
-plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ова датотека је већа од 200 MB, потребан вам је премијум налог да бисте је преузели.
-plugin.rapidshare.error.fraud = Превара је уочена: Овај налог нелегално користи више корисника.
-plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Прекорачили сте ораничење за преузимање.
-plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Сервер %s тренутно није доступан.
-plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Нежељене везе једноставно избрисати
-plugin.serienjunkies.manager.title = Управљање SJ везом
-plugin.system.notloaded = није активан
-plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Учитава се или није доступно
-plugins.container.decrypt = Декриптуј везу %s
-plugins.container.exit = Завршено. Пронађено %s веза
-plugins.container.exit.error = Грешка контејнера: %s
-plugins.container.found = Обради %s веза
-plugins.container.open = Отвори контејнер
-plugins.decrypt.cryptitcom.password = Фасцикла је заштићена шифром. Унесите шифру:
-plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez потврда корисника
-plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Можда је адреса неисправна или датотека више не постоји.
-plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Погрешан потврдни код
-plugins.decrypt.jamendo = Направи подфасциклу за сваки албум
-plugins.decrypt.jamendoalbum = Пожељно цели албум као архива
-plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::резервни сервери
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Додатне датотеке (ако постоје):
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Додатни пакет за инфо/узорак
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Доступни резервни сервери:
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Инфо датотека
-plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Узорак видеа од
-plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Потврдни код застарео
-plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = аутоматско управљање резервним серверима
-plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = само FileFactory.com
-plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = само Netload.in
-plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = без управљања резервним серверима
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = провери везе
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = провери резервне сервере
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Достигнуто ограничење SJ преузимања. Сачекајте за поновно успостављање везе (највише 2 мин)
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Грешка: SerienJunkies ограничење преузимања
-plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = добави везе
-plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = само Rapidshare.com
-plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = само Rapidshare.de
-plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = само Uploaded.to
-plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = користи премијум везе ако је могуће
-plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 пута сте унели неисправну шифру или потврдни код. Проверите своје податке.
-plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 пута сте унели неисправну шифру. Проверите своје податке.
-plugins.error.downloadfailed = Преузимање није успело
-plugins.errors.disconnect = Прекинути везу?
-plugins.errors.error = Грешка:
-plugins.errors.hosteroffline = Домаћин није на вези?
-plugins.errors.hosterproblem = Проблем са домаћином?
-plugins.errors.nointernetconn = Веза са интернетом није успостављена?
-plugins.errors.pluginerror = Грешка прикључка. Обавестите подршку
-plugins.errors.wrongpassword = Погрешна шифра
-plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Власник датотеке ограничио је број бесплатних преузимања по дану, мораћет купити премијум налог или сачекати да бисте преузели бесплатно!
-plugins.host.fileshackcom.servers = Користи овај сервер:
-plugins.host.l4dmapscom.servers = Користи овај сервер:
-plugins.host.megaupload.captchamode.title = Мод потвродног кода:
-plugins.host.megaupload.captchamode_auto = аутоматски
-plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = избегавај потврдне кодове (пожељно је поновно успостављање везе)
-plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = избегавај поновно успостављање везе (пожељан је потврдни код)
-plugins.host.megaupload.portrotation = Употребити ротирање портова како би се повећало ограничење преузимања?
-plugins.host.megaupload.ports = Користи овај порт:
-plugins.host.megaupload.waitforstart = Чекање на почетак...
-plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare пријављује да %s
-plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Сесија преузимања је застарела. Покушајте поново.
-plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање.
-plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање.
-plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Повреда услова коришћења. Датотека је уклоњена од стране rapidshare-а.
-plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Сервер на ком је датотека похрањена није на вези. Покушајте касније.ж
-plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Достигли сте ограничење за данас
-plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Датотека је вероватно нелегална и закључана је. Преузимање ове датотеке је забранио Rapidshare.
-plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Достигнуто је ограничење од 10 GB.
-plugins.host.rapidshare.loadedvia = Учитано преко %s
-plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Морате сачекати да се веза поново успостави како бисте проверили доступност
-plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Датотеке веће од 1Гб су доступне само премијум корисницима
-plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Достигнуто је ограничење сесије
-plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Погрешан потвдни код
-plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Сувише успостављених веза
-plugins.hoster.bluehostto.time = BH бесплатно је омогућено само од 00:00 до 10:00
-plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Немате преосталог кредита за проток
-plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Нема слободних сервера
-plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Налог је истекао или није исправан.
-plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Налог је у реду.
-plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Сви сервери за вашу државу су заузети.
-plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Достигнуто ограничење преузимања.
-plugins.hoster.filebaseto.servererror = Грешка сервера
-plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Неподржана грешка
-plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Нема слободних сервера
-plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Сви бесплатни сервери су заузети
-plugins.hoster.fsxhu.waiting = Корисника на чекању:%s,
-plugins.hoster.general.enterpassword = Унесите шифру
-plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Везе су заштићене. Унесите шифру:
-plugins.hoster.general.reenterpassword = Погрешна шифра. Унесите поново:
-plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека
-plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Потребна је пријава
-plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Чекање на улазницу
-plugins.hoster.jamendo = Пожељно је преузимање високог квалитета
-plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit је забранио преузимање ове датотеке за вашу државу
-plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Није могуће проверити, сви сервери су попуњени
-plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека
-plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Преузимање је заштићено шифром
-plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Заштићено шифром. Унесите шифру за %s
-plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Погрешна шифра
-plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Потвдни код није пронађен
-plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Сервер: није могуће пратити везу
-plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Оштећена датотека
-plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Веза за преузимање није пронађена
-plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Датотека је на оштећеном серверу
-plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Вероватно није доступно
-plugins.hoster.nopremiumsupport = Прикључак нема премијум метод
-plugins.hoster.passquestion = Веза '%s' је заштићена шифром. Унесите шифру:
-plugins.hoster.premium.status_ok = Налог је у реду
-plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Са ове IP се већ преузима
-plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Нема слободних сервера
-plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Продужи време за добијање дозволе (0%-500%)
-plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Пожељан резервни сервер
-plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Насумичан
-plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Прихвати унапред изабрано
-plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Користи Telekom сервер ако је доступан
-plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Сачекај ако су сви слободни сервери заузети
-plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Непозната грешка сервера
-plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Капацитет бесплатних услуга је попуњен
-plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Одржавање сервера је у току
-plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Сувише много корисника
-plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Грешка сервера
-plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан
-plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Нема слободних бесплатних сервера! Набавите премијум налог или сачекајте!
-plugins.hoster.speedysharecom.password = Унесите шифру:
-plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Грешка индиректне везе
-plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ово је бесплатан налог
-plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Проблем на сервееру
-plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Достигнуто је ограничење протока
-plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Налог је истекао
-plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Бесплатан кориснички налог
-plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Достигли сте дневно ограничење за вашу државу
-plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Нема бесплатних веза за преузимање ове датотеке
-plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Погрешна шифра
-plugins.hoster.youtube.accountok = Налог је у реду
-plugins.http.htaccess = Списак свих HTAccess шифри. По једна шифра у сваки ред. НИЈЕ за премијум шифре
-plugins.jdchat.userlistposition = Положај корисничког списка:
-plugins.jdchat.userlistposition_left = Лево
-plugins.jdchat.userlistposition_right = Десно
-plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (подела) - почетне вредности
-plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB спојено
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML датотека
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Овде убаците ваш Firefox Liveaheader запис
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Увези Firefox Liveheader запис
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Уреди
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Додај ознаку дефинисања
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Додај ознаку захтева
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Додај ознаку чекања
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Провери тренутну скрипту
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Датотека
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Отвори датотеку
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Увези Firefox LiveHeader скрипту
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Увези JD-LiveHeader скрипту
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Сачувај датотеку
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Помоћ
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Упутство
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Отвори
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Произвођач? (нпр ЕИ Ниш)
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Модел? (нпр Амбасадор)
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Скрипта није исправна
-plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Скрипта је исправна
-plugins.optional.infofilewriter.content = Садржај:
-plugins.optional.infofilewriter.filename = Назив датотеке:
-plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Унесите одабрани кључ у садржај
-plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Унесите
-plugins.optional.infofilewriter.variables = Доступне променљиве
-plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Преведи ћаскање
-plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Преведи све што кажем
-plugins.optional.jdchat.enternick = Ваш жељени надимак?
-plugins.optional.jdchat.locale = Поставке језика
-plugins.optional.jdchat.performonstart = Изврши наредбу након успостављања везе
-plugins.optional.jdchat.user = Надимак
-plugins.optional.jdchat.usercolor = Само црна корисничка имена?
-plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Спусти на палету послова
-plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Унесите шифру за покретање JD:
-plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Унесена шифра је погрешна!
-plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Прикажи при сакупљању веза (увек)
-plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Прикажи при сакупљању веза (када је спуштено на палету)
-plugins.optional.jdlighttray.password = Шифра:
-plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Унесите шифру за покретање из палете
-plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Отварање прозора једним кликом
-plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Покрени умањено
-plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Прикажи информације у траци задатака када је умањено
-plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Прикажи описе алатки
-plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Шифра за %s?
-plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Напредне поставке
-plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Списак свих шифри. По једна шифра у сваки ред. Доступне шифре: %s
-plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Распакивање није успело (CRC у %s)
-plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Распакивање није успело (CRC у непознатој датотеци)
-plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Распакивање RAR-архива
-plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Почетна датотека
-plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Фасцикла распакивања
-plugins.optional.jdunrar.messages = Путања %s не постоји
-plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (распакивање)
-plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Распакуј %s
-plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Откривање шифре
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Распакивање није успело
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Распакивање није успело (CRC грешка)
-plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Распакивање није успело (шифра)
-plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Распакивање
-plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Распакивање је успело
-plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Отварање архиве
-plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Шифра пронађена
-plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Немате SVN налог. Кликните овде за више информација
-plugins.optional.langfileeditor.addkey = Додај кључ
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Кључ '%s' се већ користи!
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Унесите име кључа:
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Унесите преведену поруку кључа:
-plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Додај нови кључ
-plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Прихвати подразумевану вредност
-plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Проверавање изворне фасцикле: Завршено
-plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Проверавање изворне фасцикле
-plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Избриши вредности
-plugins.optional.langfileeditor.completereload = Потпуно поновно учитавање (брише кеш меморију)
-plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Обриши кључ /-еве
-plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Обрисати застареле кључеве (%s)?
-plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Постоје застарели кључеви (%s) у језичкој датотеци. Обрисати их пре него сачувате датотеку?
-plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Обрисати застареле кључеве?
-plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Обрисати застареле кључеве
-plugins.optional.langfileeditor.english = енглески
-plugins.optional.langfileeditor.error.title = Дошло је до грешке
-plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Грешка при освежавању језика:\r\n %s
-plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Грешка при освежавању извора:\r\n %s
-plugins.optional.langfileeditor.file = Датотека
-plugins.optional.langfileeditor.key = Кључ
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Урађено
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Недостаје
-plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Застарели
-plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Вредност језичке датотеке
-plugins.optional.langfileeditor.load = Учитај језик
-plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Отвори претрагу
-plugins.optional.langfileeditor.reload = Поново учитај
-plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Дошло је до грешке при уписивању језичке датотеке:\n%s
-plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Језичка датотека је успешно сачувана!
-plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Сачувај и пошаљи
-plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Сачувати промене?
-plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Сачувати промене у %s?
-plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Сачувај локалну копију
-plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Изворна вредност
-plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Провери JD са тренутним преводом
-plugins.optional.langfileeditor.startkey = Провери JD са кључевима
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Надоградња SVN: сачекајте
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Надоградња SVN: грешка!
-plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Надоградња SVN: завршена
-plugins.optional.langfileeditor.test = Провери
-plugins.optional.langfileeditor.title = Уређивање језика
-plugins.optional.remotecontrol.port = Порт:
-plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s покренут на порту %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/помоћ за развојне информације
-plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s је заустављен.
-plugins.optional.trayicon.dl.finished = Завршено:
-plugins.optional.trayicon.dl.running = Покренуто:
-plugins.optional.trayicon.dl.total = Укупно:
-plugins.optional.trayicon.downloads = Преузимања:
-plugins.optional.trayicon.eta = Преостало време:
-plugins.optional.trayicon.progress = Напредак:
-plugins.optional.trayicon.speed = Брзина:
-plugins.optional.webinterface.https = Користи HTTPS
-plugins.optional.webinterface.loginname = Пријавно име
-plugins.optional.webinterface.loginpass = Пријавна шифра
-plugins.optional.webinterface.needlogin = Потребно овлашћење корисника
-plugins.optional.webinterface.port = Порт
-plugins.optional.webinterface.refresh = Аутоматско освежавање
-plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Интервал освежавања
-plugins.serienjunkies.catdialog.action = Изаберите акцију
-plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Изаберите резервни сервер
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Додај све серије у овој категорији
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Додај најновије преузимање ове категорије
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Без додавања категорија
-plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Поставке за ову сесију
-plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
-plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Истовремене конекције
-plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Истовремених преузимања
-plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ограничење брзине (кб/с)
-quickhelp.premiumstatusbar = Премијум статусна трака
-reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s није дозвољена!
-reconnect.ipfiltered.warning.title = Погрешна IP!
-reconnect.progress.1_retries = Поновно успостављање везе #
-reconnect.progress.2_oldip = Поновно успостављање везе застарелих IP:
-reconnect.progress.3_ipcheck = Поновно успостављање везе нових IP: %s / %s
-reconnect.retries = Највише понављања (-1 = неограничено)
-reconnect.waitforip = Сачекај нову IP (сек)
-reconnect.waittimetofirstipcheck = Чекање на прву IP (сек)
-replacer.available = Последња завршена датотека: је доступна (Да,Не)
-replacer.comment = Последњи завршени пакет: Примедба
-replacer.date = Тренутни датум
-replacer.downloaddirectory = Последњи завршени пакет: Фасцикла за преузимање
-replacer.filelist = Последњи завршени пакет: Списак датотека
-replacer.filename = Последња завршена датотека: Назив датотеке
-replacer.filepath = Последња завршена датотека: Путања датотеке
-replacer.filesize = Последња завршена датотека: Величина датотеке
-replacer.hoster = Последња завршена датотека: Домаћин
-replacer.informationstring = Последња завршена датотека: Информације добијене од прикључка
-replacer.ipaddress = Тренутна IP адреса
-replacer.javaversion = Коришћена Јава верзија
-replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Почетна фасцикла/Инсталациона фасцикла
-replacer.jdversion = jDownloader: Ревизија/Верзија
-replacer.packagename = Последњи завршени пакет: Назив пакета
-replacer.password = Последњи завршени пакет: Шифра
-replacer.time = Тренутно време
-showcaptcha.choose.file = Одаберите датотеку слике
-showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Прикажи потврдни код
-sys.ask.rlyclose = Заиста желите да затворите jDownloader?
-sys.ask.rlyrestart = Заиста желите да поново покренете jDownloader?
-sys.ask.rlyrestore = Ово ће довести до поновног покретања ЈDownloader-а и попуне надоградње. Наставити?
-sys.dlc.success = DLC енкрипција је успешна. Распаковати ради провере?
-sys.warning.loguploadfailed = Слање датотеке записа није успело!
-sys.warning.noclose = JDownloader ће бити спуштен у палету!
-system.dialogs.update = Надоградње су доступне
-system.download.docrc2 = CRC провера у току (%s)
-system.download.docrc2.failed = CRC провера НЕУСПЕШНА (%s)
-system.download.docrc2.success = CRC провера успешна (%s)
-system.download.errors.couldnotdelete = Није могуће обрисати датотеку
-system.download.errors.couldnotoverwrite = Није могуће заменити постојећу дтотеку
-system.download.errors.couldnotrename = Није могуће преименовати део датотеке
-system.download.errors.invalidoutputfile = Неисправна излазна датотека
-system.download.errors.linkisblocked = Резервни сервер %s се учитава
-system.download.triggerfileexists = Уколико датотека већ постоји:
-system.download.triggerfileexists.ask = Питај за сваку датотеку
-system.download.triggerfileexists.askpackage = Питај за сваки пакет
-system.download.triggerfileexists.overwrite = Замени постојеће
-system.download.triggerfileexists.rename = Аутоматско преименовање
-system.download.triggerfileexists.skip = Прескочи везу
-system.update.message = Надоградња успешна
-system.update.message.title = Надогради на верзију %s
-system.update.showchangelogv2 = Шта је ново?
-train.choose.folder = Одаберите фасциклу
-train.chooser.title = jDownloader :: Учи све
-train.method = Одабери метод потврдног кода
-updater.beta.rlyupdate.message = Да ли желите да надоградите на JD-%s
-updater.beta.rlyupdate.title = Надоградња на бета верзију?
-updater.newbeta.message = Да ли желите да испробате нову бета верзију?\r\nКликните ОК за више информација.
-updater.newbeta.title = Нова бета верзија
-userio.errorregex = .*(грешка|није упело).*
-userio.input.title = Унесите!
-wrapper.webupdate.updatenewupdater = Преузимање новог jdupdate.jar
-wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Није могуће преименовати jdupdate.jar.tmp у jdupdate.jar
-wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Није могуће преузети тренутни jdupdate.jar