summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2012-03-09Replace "nb_NO" translation by "nb"Lukas Fleischer2-162/+163
This one is not a specific dialect, so "nb" (Norwegian Bokmål) is the better name to use here. Thanks-to: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com> Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2012-03-09Replace "pt" translation by "pt_PT"Lukas Fleischer2-228/+229
This makes the difference between Portuguese (Brazil) and Portuguese (Portugal) a bit clearer. Also, "pt_PT" is way more up to date than "pt". Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2012-03-09Translation updates from TransifexLukas Fleischer23-1401/+1105
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-09-05Update message catalogLukas Fleischer1-5/+10
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-20Replace "el_GR" translation by "el"Lukas Fleischer3-837/+873
We discussed this on aur-dev. We shouldn't specify a territory unless translations are specific to a variant of the Greek language. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-20Add Portuguese (Brazilian) translationLukas Fleischer2-0/+860
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-20Translation updates from TransifexLukas Fleischer8-578/+610
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-13Rebuild message catalog and translationsLukas Fleischer23-483/+614
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-13Add Finnish and Dutch translationsLukas Fleischer3-0/+1699
Thanks-to: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com> Thanks-to: Jelle van der Waa <jelle@vdwaa.nl> Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-13Translation updates from TransifexLukas Fleischer20-4957/+1371
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-13po/POTFILES: Fix library file pathsLukas Fleischer1-3/+3
Regression introduced in 888db089c515270fd5cd9a9bedd217110f43bc4c. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-08-13po/Makefile: Fix version file pathLukas Fleischer1-1/+1
We broke this in 888db089c515270fd5cd9a9bedd217110f43bc4c when adding the ".php" extension to all inclusion files. Seems like we forgot to do this in the Makefile. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Supress rm(1) warnings showing up when running `make clean`.Lukas Fleischer1-1/+1
Use `rm -f` instead of just `rm` here to supress those annoying warnings about failed removal if either ".po~" backup files or compiled ".mo" files are missing. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Add "--check" to msgfmt(1) invocation in Makefile.Lukas Fleischer1-1/+1
We can add this as we finally have proper portable objects now. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Update portable object files using `make update-po`.Lukas Fleischer20-9428/+14665
This ensures we have proper native portable objects instead of those created by sed(1)'ing the former translation files. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Add "%.po-update" and "update-po" targets to Makefile.Lukas Fleischer1-2/+11
Those can be used as a shortcut to msgmerge(1) to update one ("$locale.po-update") or all ("update-po") portable object files with new strings from the message catalog ("aur.pot"). Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Add initial headers to portable object files.Lukas Fleischer20-0/+380
Those are just dummy headers created by ripping them off from "aur.pot" and changing the "Content-Type" charset to UTF-8. Needed to make msgmerge(1) operate on our converted ".po" files - otherwise it would fail to detect the files' encodings and do nothing but throw a pile of "invalid multibyte sequence" errors. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Create initial ".pot" file using `make update-pot`.Lukas Fleischer1-0/+827
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Add "update-pot" target to Makefile.Lukas Fleischer2-1/+37
Can be used to rebuild the message catalog from our source tree. "po/POTFILES" contains a list of source files to be scanned for translation strings. Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Add Makefile to compile ".po" files.Lukas Fleischer1-0/+44
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Remove duplicate message definitions from new portable object files.Lukas Fleischer10-711/+0
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
2011-04-10Convert translation files to gettext compatible portable objects.Lukas Fleischer20-0/+15571
Put new gettext compatible files into "po/" while keeping old translations in "web/lang/". Conversion was done using following hacky shell script: ---- for f in *.po; do # Remove "<?php" shebang and "global" statements. sed -i '1d; /^global/d' "$f" # Convert former translation strings into real PO statements. sed -i 's/^$_t\[\(.*\)\] = \(.*\);.*/msgid \1\nmsgstr \2/' "$f" # Ensure there always is an empty line after each msgstr. sed -i '/^msgstr/!b; n; /^$/!i\ ' "$f" done ---- Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>