summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
commitb4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c (patch)
tree0819a91a565ac9e86eed61f052efb5fe2ccabffc /lib/libalpm/po/it.po
parent1bf767234363f7ad5933af3f7ce267c123017bde (diff)
downloadpacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.gz
pacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.xz
Pull translation updates from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po76
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index bab3dfb2..1fca625b 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-11 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile allocare l'oggetto archivio su disco"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile leggere il database '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
+#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
@@ -683,69 +684,69 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mancano i target trigger nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Manca il tipo trigger nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'operazione trigger nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'opzione Exec nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'opzione When nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostato AbortOnFail per l'hook PostTransaction: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "si è verificato un errore durante la lettura dell'hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "hook %s, riga %d: opzione non valida: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "hook %s, riga %d: sezione non valida: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "hook %s, riga %d: valore non valido: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "hook %s, riga %d: sovrascrivo la definizione precedente di %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "hook %s, riga %d: impossibile impostare l'opzione (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile eseguire l'hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile aprire il file: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
@@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile leggere la directory: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile eseguire il backup %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
@@ -810,32 +811,34 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
#: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Portachiavi pubblico non trovato; hai eseguito '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
-msgstr ""
+msgstr "il portachiavi non è scrivibile\n"
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
-msgstr ""
+msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n"
#: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
+"chiave %s, \"%s\" trovata sul server delle chiavi, il portachiavi non è "
+"scrivibile\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n"
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
@@ -845,49 +848,50 @@ msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
#: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità marginale\n"
#: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità sconosciuta\n"
#: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr ""
+"%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n"
#: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chiave \"%s\" sconosciuta\n"
#: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chiave \"%s\" disabilitata\n"
#: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: la firma di \"%s\" è scaduta\n"
#: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: la firma di \"%s\" non è valida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: errore formato firma\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: formato firma non supportato\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format