summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 04:48:35 +0200
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 05:49:59 +0200
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/sr.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
downloadpacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.gz
pacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po
index 463c66b1..4d154eba 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета у %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "путања базе није одређена\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "настављање преузимања %s није могуће: започињем изнова\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "грешка при упису у фајл „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "не могу да нађем ризницу циља"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неисправна или покварена делта"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "грешка при копирању фајла"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неисправан регуларни израз"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "грешка у библиотеци преузимања"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "грешка при покретању спољног програма за преузимање"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "база је већа од максималне величине\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу да направим кеш пакета; користим /tmp као замену\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "настављање преузимања %s није могуће: започињем изнова\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "грешка при упису у фајл „%s“: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "грешка при копирању фајла"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "база је већа од максималне величине\n"