summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po
index 463c66b1..4d154eba 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета у %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "путања базе није одређена\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "настављање преузимања %s није могуће: започињем изнова\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "грешка при упису у фајл „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "не могу да нађем ризницу циља"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неисправна или покварена делта"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "грешка при копирању фајла"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неисправан регуларни израз"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "грешка у библиотеци преузимања"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "грешка при покретању спољног програма за преузимање"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "база је већа од максималне величине\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу да направим кеш пакета; користим /tmp као замену\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "настављање преузимања %s није могуће: започињем изнова\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "грешка при упису у фајл „%s“: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "грешка при копирању фајла"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "база је већа од максималне величине\n"