summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
commitb4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c (patch)
tree0819a91a565ac9e86eed61f052efb5fe2ccabffc /src/pacman/po/el.po
parent1bf767234363f7ad5933af3f7ce267c123017bde (diff)
downloadpacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.gz
pacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.xz
Pull translation updates from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/el.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po48
1 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index d1266332..d4be6cb1 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Achilleas Pipinellis, 2013
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
# Achilleas Pipinellis, 2013
-# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014,2016-2017
+# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014,2016-2017,2019
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
@@ -535,17 +535,17 @@ msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ρητώς ε
#: src/pacman/database.c:293
#, c-format
msgid "No database errors have been found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ευρέθησαν σφάλματα στις βάσεις!\n"
#: src/pacman/files.c:81
#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιοκτησία %s από %s%s/%s%s%s%s%s\n"
#: src/pacman/files.c:223
#, c-format
msgid "invalid package: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο πακέτο '%s'.\n"
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
#, c-format
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός βάσεων πακέτων...\n"
#: src/pacman/files.c:320
#, c-format
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
+msgstr "δεν καθορίστηκε λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n"
#: src/pacman/package.c:99
#, c-format
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet περιστολή μηνυμάτων επιτυχίας\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
@@ -1058,6 +1058,9 @@ msgid ""
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
+" --overwrite <path>\n"
+" αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων (επιτρέπεται "
+"πολλαπλή χρήση)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1170,6 +1173,8 @@ msgstr " --arch <arch> ορισμός εναλλακτικής αρχι
#, c-format
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
msgstr ""
+" --sysroot λειτουργία σε συνδεδεμένο σύστημα επισκέπτη (μόνο "
+"root)\n"
#: src/pacman/pacman.c:218
#, c-format
@@ -1222,6 +1227,8 @@ msgid ""
" --disable-download-timeout\n"
" use relaxed timeouts for download\n"
msgstr ""
+" --disable-download-timeout\n"
+" χρήση ελαστικών διαλειμμάτων λήψης\n"
#: src/pacman/pacman.c:247
#, c-format
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:280
#, c-format
msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n"
-msgstr ""
+msgstr "περικομμένος HTTP_USER_AGENT\n"
#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
@@ -1255,7 +1262,7 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο επίπεδο αποσφαλμ
#: src/pacman/pacman.c:721
#, c-format
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "παρωχημένο επιλογή --force· προτίμησε την --overwrite\n"
#: src/pacman/pacman.c:981
#, c-format
@@ -1280,12 +1287,12 @@ msgstr "αυτή η λειτουργία απαιτεί προνόμια root.\n
#: src/pacman/pacman.c:1172
#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "αποτυχία chroot σε '%s': (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1206
#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "αποτυχία ανάγνωσης ορισμάτων από stdin: (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1211
#, c-format
@@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr "δεν καθορίστηκε λειτουργία ('-h' για βοήθ
#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιοκτησία %s από %s%s %s%s%s\n"
#: src/pacman/query.c:149
#, c-format
@@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "δεν ορίστηκε αρχείο στην --owns\n"
#: src/pacman/query.c:170
#, c-format
msgid "empty string passed to file owner query\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δόθηκε κενή συμβολοσειρά στο ερώτημα ιδιοκτήτη αρχείου\n"
#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219
#, c-format
@@ -1481,8 +1488,8 @@ msgstr "το αποθετήριο '%s' δε βρέθηκε.\n"
#, c-format
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Υπάρχουν %d in group %s%s%s:\n"
+msgstr[1] "Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s%s%s:\n"
#: src/pacman/sync.c:640
#, c-format
@@ -1502,17 +1509,18 @@ msgstr "Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος.
#: src/pacman/sync.c:720
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "αδυναμία ικανοποίησης εξάρτησης '%s' απαιτούμενη από %s\n"
#: src/pacman/sync.c:724
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
msgstr ""
+"η εγκατάσταση του %s (%s) παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενης από %s\n"
#: src/pacman/sync.c:728
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενη από %s\n"
#: src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Το %s υπάρχει και στο '%s' και στο '%s'\n"
#: src/pacman/sync.c:828
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: το %s υπάρχει ήδη στον δίσκο (ανήκει στο %s)\n"
#: src/pacman/sync.c:831
#, c-format
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr " %s ενημερωμένο\n"
#: src/pacman/util.c:170
#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases\n"
-msgstr ""
+msgstr "αποτυχία συγχρονισμού όλων των βάσεων\n"
#: src/pacman/util.c:636
#, c-format
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις του %s\n"
#: src/pacman/util.c:1285
#, c-format
msgid "Repository %s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθετήριο %s%s\n"
#: src/pacman/util.c:1326
#, c-format