summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2019-08-12 03:25:56 +0200
commitb4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c (patch)
tree0819a91a565ac9e86eed61f052efb5fe2ccabffc /src/pacman/po/nb.po
parent1bf767234363f7ad5933af3f7ce267c123017bde (diff)
downloadpacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.gz
pacman-b4c7a06f7983d9f43f54b0ded9cf5c0eb126246c.tar.xz
Pull translation updates from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nb.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index fcfde784..52b6440d 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014-2018
+# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014-2019
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2014
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
#: src/pacman/callback.c:182
#, c-format
msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
-msgstr "Bruker innledende hekter...\n"
+msgstr "Utfører innledende kommandoer...\n"
#: src/pacman/callback.c:184
#, c-format
msgid "Running post-transaction hooks...\n"
-msgstr "Bruker avsluttende hekter...\n"
+msgstr "Utfører sluttførende kommandoer...\n"
#: src/pacman/callback.c:197
#, c-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "feilet.\n"
#: src/pacman/callback.c:291
#, c-format
msgid "Retrieving packages...\n"
-msgstr "Finner frem pakker...\n"
+msgstr "Henter frem pakker...\n"
#: src/pacman/callback.c:295
#, c-format
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "problem ved valg av gpgdir '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:738
#, c-format
msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "kan ikke legge til hektemappe '%s' (%s)\n"
+msgstr "kan ikke legge til mappe med hekter '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:760
#, c-format
@@ -795,7 +795,8 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"bruk '%s {-h --help}' sammen med en handling, for tilgjengelige valg\n"
+"prøv '%s {-h --help}' sammen med en handling, for å se videre "
+"valgmuligheter\n"
#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <brønn> vis en liste over pakker i en pakkebrønn\n"
+msgstr " -l, --list <brønn> list opp pakker i en gitt pakkebrønn\n"
#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade oppgradér installerte pakker (--uu tillater "
+" -u, --sysupgrade oppgrader alle installerte pakker (--uu tillater "
"nedgraderinger)\n"
#: src/pacman/pacman.c:164
@@ -1132,7 +1133,7 @@ msgid ""
" specify how the targets should be printed\n"
msgstr ""
" --print-format <string>\n"
-" angir hvordan valgene skal listes\n"
+" angi hvordan valgene skal listes\n"
#: src/pacman/pacman.c:213
#, c-format
@@ -1142,12 +1143,12 @@ msgstr " -b, --dbpath <fil> bruk en annen databaseplassering\n"
#: src/pacman/pacman.c:214
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <mappe> bruk en annen rotmappe for installasjonen\n"
+msgstr " -r, --root <mappe> bruk en annen bunnmappe for installasjonen\n"
#: src/pacman/pacman.c:215
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose prat mer\n"
+msgstr " -v, --verbose vis mer informasjon\n"
#: src/pacman/pacman.c:216
#, c-format
@@ -1158,7 +1159,8 @@ msgstr " --arch <arch> bruk en annen arkitektur\n"
#, c-format
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
msgstr ""
-" --sysroot ta i bruk et montert gjestesystem (krever rotbruker)\n"
+" --sysroot ta i bruk et montert gjestesystem (krever tilgang som "
+"root)\n"
#: src/pacman/pacman.c:218
#, c-format
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:219
#, c-format
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
-msgstr " --hookdir <mappe> bruk en annen hektemappe\n"
+msgstr " --hookdir <mappe> bruk en annen mappe med hekter\n"
#: src/pacman/pacman.c:220
#, c-format
@@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "ugyldig tilvalg '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1166
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "denne handlingen krever rottilgang.\n"
+msgstr "dette kan bare utføres som root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1172
#, c-format
@@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr "minnet er fullt\n"
#: src/pacman/upgrade.c:87
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "laster pakker...\n"
+msgstr "Laster pakker...\n"
#: src/pacman/util.c:81
#, c-format
@@ -1588,7 +1590,7 @@ msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
msgstr ""
-" hvis du vet at ingen pakkebehandler kjører,\n"
+" hvis du vet at ingen pakkebehandler er i bruk,\n"
" kan du fjerne %s\n"
#: src/pacman/util.c:97