diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po')
39 files changed, 3617 insertions, 3590 deletions
diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index 7774cc75..1b7ce272 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:20+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -53,15 +53,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Неможе да се намери източен файл %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -169,239 +169,239 @@ msgstr "Създавасе източен пакет..." msgid "Adding %s..." msgstr "Добавя се %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Добавя се файл %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Компресира се източен пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Неуспешно създаването на източен пакетен файл." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Инсталиране на пекет %s с %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Инсталиране на пектна група %s с %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Неуспех да се инсталира билд пакет(и)" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Пакет вече е построен, инсталиране на съществуващ пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет вече е построен. (изплозвай %s за презапис)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Пакетна група вече е построена, инсталиране на съществуващи пакети..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Част от пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Направи пакетите съвместими за използване с pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Използване: %s [опции]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch Игнорирай непълно %s поле в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean Разчистване на работните файлове след построяването" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Премахни %s преди строежа на пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Пропусни всички проверки на зависимост" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Не извличай източни файлове (използвай %s директория)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Презапиши същестуващ пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Генерирай контролни суми за източни файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "--help, -h Покажи това помощно съобщение и излез" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Инсталирай пакет след успешен строеж" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Създай дневник за процеса на построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Забрани оцветени изходни съобщения" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Само изтегли и извлечи файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <file> Използвай друг скрипт за построяване (вместо '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" "-r, --rmdeps Премахване на инсталираните зависимости след успешно построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Препакетиране на държанието на пакета без ново построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps инсталиране на липсващи зависисмости с %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "-S, --source Генериране сосров tarball без свалените сосрсове" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Покажи информация отностно версията и излез" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "--allsource Генериране сосров tarball включваш свалените сосрсове" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Изпълни %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config <файл> Използвай алтернативен конфигурационен файл (вместо '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Не обновявай VCS източници" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <key> Указване на ключ за подписването на %s вместо подразбиращият се" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Не създавай пакетен архив" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не изпълнявай %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Не изпълнявай %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Не създавай подпис за пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Само списък с пътищата на пакетите ще бъде направен" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Принтиране на генерирания SRCINFO и изход" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Подпиши крайният пакет с %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Не проверявай контролни суми на източни файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Без всякаква проверка на сорс файловете" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Не проверявай източните файлове с PGP подписите" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" "--verifysource Сваляне на соср файлове (при нужда) и проверка за цялостност" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Няма опции, които да бъдат подаден към %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps инсталиране на пакети като не-изрично инсталирани" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed без преинсталиране на целите ако са актуални" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Не питай за потвърждение когато се решават зависимости" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Не показвай прогреса при сваляне на файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ако %s не е зададен, %s ще търси за '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "Това е безплатен софтуер; вижте кода за условия за копиране. \\nНЯМА " "ГАРАНЦИЯ, доколкото е разрешено от закона. \\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s сигнал хванат. Излизане..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -422,83 +422,83 @@ msgstr "" "Пускането на %s като root не е позволено и може да причини постоянна," "\\nфатална повреда на вашата система." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Не използвайте опцията %s. Използва се само вътрешно от %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s несъществува." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s съдържа %s знаци и неможе да бъде извлечен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s трябва да е в текущата директория." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключът %s несъществува във вашият ключов пръстен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Няма ключове във вашият ключов пръстен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Напускане %s среда." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Правене на пакет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Източен пакет вече е направен (използвай %s за презапис)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Подписване на пакет.." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Създаден е източен пацкет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропускане проверките за зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверяване runtime зависимостите..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверяване buildtime зависимостите..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Немогат да се решат всички зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Използване на съществуващо %s дърво" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Премахване на съществуваща %s директория..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Източниците са готови." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директорията на пакета е готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завърши създаването: %s" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "--version Информация отностно версията\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "невалиден публичен ключ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ВНИМАНИЕ:" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Сваляне на %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Неуспех при сваляне на %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Извличане на %s със %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Неуспех при извличане на %s" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Премахване ненужните файлове..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Премахване файловете на статични библиотеки..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Смъкване ненужни симболи от бинари и библиотеки..." @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Копмресиране на man и info страници..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' не е валидно разширение на архив." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ГРЕШКА:" diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index dc4ad762..0f68e18e 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -56,15 +56,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -172,210 +172,210 @@ msgstr "O krouiñ ar pakad tarzh..." msgid "Adding %s..." msgstr "Oc'h ouzhpennañ %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Oc'h ouzhpennañ %s restr (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "O koazhañ ar pakad tarzh..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "C'hwitadenn en ur grouiñ restr ar pakad tarzh." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "O staliañ ar pakad %s gant %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "O staliañ %s strollad pakadoù gant %s... " -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "C'hwitadenn en ur staliañ pakadoù kempunet." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Savet eo bet ur pakad endeo, o staliañ ar pakad a zo dioutañ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Savet eo bet ur pakad endeo. (implijit %s evit flastrañ)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Savet eo bet ar strollad pakad endeo, o staliañ pakadoù a zo dioute..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Savet eo bet ar strollad pakad endeo (implijit %s evit flastrañ)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Savet eo bet ul lodenn eus ar strollad pakadoù endeo. (implijit %s evit " "flastrañ)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Lakait ar pakadoù kenglotus evit an implij gant pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Implij : %s [dibarzhioù]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Dibarzhioù " -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch leuskel a-gostez ar vaezienn %s e %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean naetaat ar restroù labour goude ar c'hempunañ" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Skarzhañ kavlec'h %s a-raok sevel ar pakad" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps leuskel an holl gwiriadurioù amzalc'hoù a-gostez" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Chom hep eztennañ ar restroù tarzh (implijout ar " "c'havlec'h %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Flastrañ ar pakad a zo dioutañ endo" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genel gwiriadurioù anterinder evit ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Diskouez ar gemennadenn skoazell-mañ ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install staliañ ar pakad goude bezañ bet kempunet gant berzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Lakaat araezad ar c'hempunañ er c'herzhlevr" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Diweredekaat ar c'hemennadennoù ec'hankad livet" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Pellgargañ hag eztennañ ar restroù nemetken" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <restr> Ober gant ur skript kempunañ a-eil (e plas '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Dilemel an amzalc'hoù staliet goude bezañ bet kempunet gant " "berzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Adpakañ endalc'had ar pakad hep adkempunañ" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Staliañ an amzalc'hoù a vank gant %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Genel un diell gant an tarzh pellgarget" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Diskouez an titouroù handelv ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Genel un diell gant an tarzh pellgarget" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Lañsañ an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "--config <restr> Ober gant ur restr kefluniañ a-eil (e plas '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holver Chom hep hizivaat an tarzhioù VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <alc'hwez> Erspizañ un alc'hwez evit ober gant ar sinañ %s e plas an " "hini dre ziouer" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Chom hep krouiñ un diell pakad" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Chom hep krouiñ ur sinadur evit ar pakad" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Moullañ an SRCINFO savet ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Sinañ ar pakad gant %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Chom hep gwiriañ sammadoù-gwiriañ ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Chom hep ober ur gwiriadur war ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Chom hep gwiriañ ar restroù tarzh gant sinadurioù PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -383,46 +383,46 @@ msgstr "" "--verifysource Pellgargañ ar restroù tarzh (m'eo dleet) hag ober " "gwiriadurioù anterinder" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "An dibarzhioù-mañ a c'hell bezañ tremenet da %s :" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Staliañ pakadoù evel amzalc'hoù" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Chom hep adstaliañ ar bukennoù a zo hizivaet endeo" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Chom hep goulenn kadarnañ an diskoulmoù amzalc'hoù" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" "--noprogressbar Chom hep diskouez ur varenn araokaat e-pad pellgargadur ar " "restroù" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ma n'eo ket erspizet %s e vo klasket gant %s war-lec'h '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Tapet an arhent %s. O kuitaat..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -430,83 +430,83 @@ msgstr "" "N'eo ket aotreet erounit %s evel root rak e c'hell sevel freuzioù peurbadus" "\\nha grevus-tre d'ho reizhad." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "N'eus ket eus %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s a endalc'h %s arouezenn ha n'hall ket bezañ mammennet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "Er c'havlec'h bremanel e rank bezañ %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "N'eus ket eus an alc'hwez %s en ho troñsell." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "N'eus alc'hwez ebet en ho troñsell." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "O kuitaat an endro %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "O sevel ar pakad : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Kempunet eo bet ur pakad tarzh endeo. (implijit %s evit flastrañ)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "O sinañ ar pakad..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Krouet eo bet ar pakad tarzh : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "O leuskel ar gwiriadurioù amzalc'hoù a gostez." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "O wiriañ an amzalc'hoù erounit..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "O wiriañ amzalc'hoù ar c'hempunadur..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "N'haller ket diskoulmañ an holl amzalc'hoù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Oc'h implijout ar wezenn %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "O tilemel ar c'havlec'h %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Prest eo an tarzhioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Prest eo ar pakad kavlec'hioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Echuet eo savadur %s" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "--version Titouroù handelv\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Alc'hwez foran direizh" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "DIWALLIT :" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "O pellgargañ %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "C'hwitadenn en ur pellgargañ %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Oc'h eztennañ %s gant %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "C'hwitet war eztennañ %s" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "O spurjañ ar restroù dic'hoantaet..." msgid "Removing static library files..." msgstr "O tilemel restroù levraoueg difiñv..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "O tennañ an arouezioù diezhomm eus an daouredel hag eus al levraouegoù..." @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "O koazhañ ar pajennoù man ha titour..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' n'eo ket un askouezhadenn diell reizh." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FAZI :" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 73f41684..c492b4ca 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 13:19+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -174,156 +174,156 @@ msgstr "Es crea el paquet de codi font..." msgid "Adding %s..." msgstr "S'afegeix %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "S'afegeix el fitxer %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Es comprimeix el paquet de codi font..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Ha fallat crear el fitxer de paquet de codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "S'instal·la el paquet %s amb %s... " -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "S'instal·la el grup de paquets %s amb %s... " -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Ha fallat instal·lar els paquets construïts." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Ja s'ha construït un paquet. S'instal·la el paquet existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ja s'ha construït un paquet. (Useu %s per sobreescriure'l.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Ja s'ha construït el grup de paquets. S'instal·len els paquets existents..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ja s'ha construït el grup de paquets. (Useu %s per sobreescriure'l.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ja s'ha construït part del grup de paquets. (Useu %s per sobreescriure'l.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Feu paquets compatibles per usar amb el Pacman." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Ús: %s [opcions]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignora el camp %s incomplet a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" " -c, --clean Neteja els fitxers de treball després de la construcció." -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" " -C, --cleanbuild Suprimeix el directori %s abans de construir el paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omet totes les comprovacions de dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract No extreguis els fitxers de codi font (usa la carpeta " "existent %s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobreescriu el paquet existent." -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Genera comprovacions d'integritat per als fitxers de codi " "font." -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra aquest missatge d'ajuda i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instal·la el paquet després d'una construcció correcta." -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" " -L, --log Crea un registre del procés de construcció del paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inhabilita els missatges de sortida acolorits." -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Només baixa i extreu els fitxers." -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <file> Usa un script de construcció alternatiu (en lloc de \"%s" "\")." -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Suprimeix les dependències instal·lades després d'una " "construcció correcta." -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Reempaqueta el contingut del paquet sense tornar-lo a " "construir." -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instal·la les dependències que manquen amb %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera una tarball de només codi font sense el codi " "font baixat." -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -331,76 +331,76 @@ msgstr "" " --allsource Genera una tarball de només codi font que inclogui els " "codis font baixats." -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executa la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Usa un fitxer de configuració alternatiu (en lloc de \"%s" "\")." -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualitzis fonts de VCS." -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Especifica una clau per a la signatura de %s en lloc de " "la predeterminada." -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No creïs l'arxiu del paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No executis la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No executis la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No creïs una signatura per al paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Llista només els camins de fitxer dels paquets que es " "produirien." -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprimeix la SRCINFO generada i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signa el paquet resultant amb %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums No verifiquis les sumes de comprovació dels fitxers de " "codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No facis cap comprovació de verificació als fitxers de " "codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck No verifiquis els fitxers de codi font amb signatures PGP." -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -408,35 +408,35 @@ msgstr "" " --verifysource Baixa els fitxers de codi font (si cal) i fes " "comprovacions d'integritat." -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aquestes opcions es poden passar a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instal·la els paquets com a no instal·lats explícitament." -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed No reinstal·lis els paquets que ja estan actualitzats." -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm No demanis confirmació en resoldre dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar No mostris un barra de progrés en baixar fitxers." -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no s'ha especificat, %s buscarà \"%s\"." -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "" "Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions de " "còpia.\\nNO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Senyal %s agafat. Se surt..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -457,84 +457,84 @@ msgstr "" "Executar %s com a root no està permès ja que pot causar danys\\npermanents, " "catastròfics, al sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "No useu l'opció %s. Aquesta opció només és per a ús intern de %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existeix." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s conté %s caràcters i no pot ser de codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s ha de ser al directori de treball actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clau %s no existeix al vostre clauer." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hi ha cap clau al vostre clauer." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "S'abandona l'entorn %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Es fa el paquet: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ja s'ha construït un paquet de codi font. (Useu %s per sobreescriure'l.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Se signa el paquet..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquet de codi font creat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "S'omet la comprovació de dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Es comproven les dependències de l'entorn d'execució..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Es comproven les dependències de l'entorn de construcció..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No s'han pogut resoldre totes les dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "S'usa l'arbre existent %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Se suprimeix el directori %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Els codis font estan preparats." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directori del paquet està preparat." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "S'ha acabat de fer: %s" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "clau pública no vàlida." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "AVÍS:" @@ -1584,11 +1584,11 @@ msgstr "Es baixa %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Fallada mentre es baixava %s." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "S'extreu %s amb %s." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Ha fallat extreure %s." @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Es purguen els fitxers no desitjats..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Se suprimeixen els fitxers de les biblioteques estàtiques..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Es retiren els símbols innecessaris dels binaris i les biblioteques..." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Es comprimeixen el manual i les pàgines d'informació..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "\"%s\" no és una extensió d'arxiu vàlida." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index 63ce7416..b719fee3 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -63,15 +63,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -179,207 +179,207 @@ msgstr "Vytváří se zdrojový balíček..." msgid "Adding %s..." msgstr "Přidává se %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Přidává se soubor %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimuje se zdrojový balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Selhalo vytváření zdrojového balíčku." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instaluje se balíček %s pomocí %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instaluje se skupina balíčků %s pomocí %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Selhala instalace vytvořeného balíčku." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Balíček je již sestaven, instaluje se existující balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Skupina balíčků je již sestavena, instalují se existující balíčky..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Skupina balíčků je již sestavena. (použijte %s pro přepsání)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Část skupiny balíčků je již sestavena. (použijte %s pro přepsání)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Vytvořit balíčky kompatibilní pro použití s programem pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Použití: %s [volby]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Volby:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorovat nekompletní pole %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Odstranit pracovní soubory po sestavení" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Odstranit adresář %s před sestavením balíčku" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Přeskočit všechny kontroly závislostí" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující %s " "složku)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstalovat balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Zaznamenat proces sestavení balíčku" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Zakázat barevný výstup zpráv" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Pouze stáhnout a rozbalit soubory" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Použít alternativní build skript (namísto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po úspěšném sestavení odstranit nainstalované závislosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balícku bez sestavení" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Nainstalovat chybějící závislosti pomocí %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Verze programu" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Vytvořit zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Spustí funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Použít alternativní konfigurační soubor (namísto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Neaktualizuje VCS zdroje" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <klíč> Určí klíč pro podepisování %s namísto výchozího" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nevytvářet archiv balíčku" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nespouštět funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nespouštět funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nepodepisovat balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Zobrazit vygenerované SRCINFO a poté ukončit" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Podepsat výsledný balíček pomocí %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Neověřuje kontrolní součty na zdrojových souborech" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Neověřuje integritu (pokud chybí kontrol. součty)" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Neověřovat PGP podpisy u zdrojových souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -387,45 +387,45 @@ msgstr "" "--verifysource Stáhne zdrojové soubory (pokud je to potřeba) a provede " "kontrolu integrity" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tyto volby se předají %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps nainstalovat balíčky jako závislosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nedotazovat se na potvrzení" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Když není zadáno %s, %s bude hledat '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Zachycen signál %s. Ukončování..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -433,83 +433,83 @@ msgstr "" "Spuštění %s jako root není povoleno, protože může způsobit trvalou," "\\nkatastrofickou škodu na vašem systému." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Nepoužívejte volbu %s. Tato volba slouží jen pro vnitřní užití pro %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s obsahuje %s znaky a nemůže být načten." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musí být v aktuálním pracovním adresáři." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Klíč %s neexistuje ve vaší klíčence." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ve vaší klíčence není žádný klíč." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opouští se prostředí %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Vytváří se balíček: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Podepisování balíčku..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Neprovádí se kontrola závislostí." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrola runtime závislostí..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrola buildtime závislostí..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používám existující %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňuje se existující adresář %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje jsou připraveny." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresář balíčků je připraven." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončeno vytváření: %s" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " --version Verze programu\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "neplatný veřejný klíč" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "VAROVÁNÍ:" @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "Stahuje se %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Selhalo stažení %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Rozbaluje se %s pomocí %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Selhalo rozbalení %s" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Promazávají se zbytečné soubory..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Odstraňování souborů statických knihoven..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Odstraňují se nepotřebné ladící informace z binárních souborů a knihoven..." @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Komprimují se man a info stránky..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' není platná přípona archívu." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 70a9e0e7..2cc18f0e 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -65,15 +65,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kan ikke finde kildefil %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -181,142 +181,142 @@ msgstr "Opretter kildepakke..." msgid "Adding %s..." msgstr "Tilføjer %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Tilføjer %s-fil (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimerer kildepakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Kunne ikke oprette kildepakkefil." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installerer pakke %s med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installerer %s pakkegruppe med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Kunne ikke installere bygget pakke/byggede pakker." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "En pakke er allerede blevet bygget, installerer eksisterende pakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En pakke er allerede blevet bygget. (brug %s for at overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Pakkegruppen er allerede blevet bygget, installerer eksisterende pakker..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug %s for at overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "En del af pakkegruppen er allerede blevet bygget. (brug %s for at overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Gør pakker kompatible med pacman-brug" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Brug: %s [valgmuligheder]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Valgmuligheder:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch Ignorer ufuldstændige %s-felter i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Ryd arbejdsfiler op efter kompilering" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Fjern stien %s før pakken bygges" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Spring alle afhængighedstjek over" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "-e, --noextract Udpak ikke kildefiler (brug eksisterende %s mappe)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Overskriv eksisterende pakke" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generer integritetstjek for kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Vis denne hjælpetekst og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installer pakke efter succesfuld bygning" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Log pakkebygnings-proces" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Deaktiver farvelagte uddatabeskeder" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Hent og udpak udelukkende filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <fil> Brug et alternativt bygningsscript (fremfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Fjern installerede afhængigheder efter en succesfuld " "bygning" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Ompak indholdet af pakken uden at bygge igen" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installer manglende afhængigheder med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -v, --version Vis programversion og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -324,103 +324,103 @@ msgstr "" " --allsource Opret en tarball kun med kildefiler inklusiv hentede " "kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Kør funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fil> Brug en alternativ konfigurationsfil (i stedet for '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Opdater ikke VCS-kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <nøgle> Angiv en nøgle til %s-signering i stedet for standardnøglen" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Opret ikke pakkearkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Kør ikke funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Kør ikke funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Opret ikke en signatur for pakken" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Vis kun filstier for pakke som ville blive fremstillet" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Udskriv den dannede SRCINFO og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signer den resulterende pakke med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verificer ikke kontrolsummer af kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Kør ikke verifikationstjek på kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Verificer ikke kildefiler med PGP-signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" "--verifysource Hent kildekode (hvis nødvendig) og udfør integritetskontrol" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tilvalgene kan videresendes til %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installer pakker som værende ikke eksplicit installeret" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Geninstaller ikke mål som allerede er ajourførte" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Spørg ikke efter bekræftelse, når der skal løses " "afhængigheder" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Vis ikke en statusbjælke, når der hentes filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Hvis %s ikke er angivet, vil %s kigge efter '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" "Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er " "INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal fanget. Afslutter..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -441,83 +441,83 @@ msgstr "" "Det er ikke tilladt at køre %s som root, da det kan forårsage permanent," "\\nkatastrofisk skade i dit system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Brug ikke tilvalget %s. Tilvalget er kun til intern brug af %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s findes ikke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s indeholder %s-tegn og kan ikke bruges som kilde." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s skal være i den nuværende arbejdsmappe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nøglen %s findes ikke i din nøglering." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Der er ingen nøgle i din nøglering." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Forlader %s miljøet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Fremstiller pakke: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En kildepakke er allerde blevet bygget. (brug %s for at overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signerer pakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kildepakke oprettet: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Spring afhængighedstjek over." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tjekker runtime-afhængigheder..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tjekker buildtime-afhængigheder..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "benytter eksisterende %s træ" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Kilder er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappe er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Færdig med fremstilling: %s" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr " -v, --version Versionsinformation\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "ugyldig offentlig nøgle" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ADVARSEL:" @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "Henter %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Fejl under hentning af %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Udpakker %s med %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Kunne ikke udpakke %s" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Udrenser uønskede filer..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Fjerner statiske biblioteksfiler..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Fjerner unødvendige symboler fra binære filer og biblioteker..." @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Komprimerer man- og info-sider..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' er ikke en gyldig arkivfilendelse." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 4c73f3a6..29c251db 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -4,27 +4,29 @@ # # Translators: # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 -# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2014 +# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014 +# 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019 # Frank, 2014,2016 # Frank Theile, 2014,2016,2018 # Frank Theile, 2014,2016,2018 # Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015 # Jimmie Staedele <maddogie@gmail.com>, 2018 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # Martin Kühne <mysatyre@gmail.com>, 2017 # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 +# Roman Volak <romanvolak@web.de>, 2020 # Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2014 # Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 @@ -38,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Volak <romanvolak@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -82,15 +84,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -198,150 +200,150 @@ msgstr "Erstelle Quell-Paket..." msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Füge Datei %s hinzu (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimiere Quell-Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Konnte Quell-Paket nicht erstellen." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installiere Paket %s mit %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installiere Paketgruppe %s mit %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Konnte die erstellten Pakete nicht installieren." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum " "Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Erstelle Pakete, die mit Pacman kompatibel sind" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Verwendung: %s [Optionen]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoriere unvollständiges Feld %s in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Säubere Arbeitsverzeichnisse nach dem Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Verzeichnis %s entfernen bevor Paket neu gebaut wird" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Überspringe alle Abhängigkeitsprüfungen" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Entpacke keine Quelldateien (benutze bestehendes %s " "Verzeichnis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Existierendes Paket überschreiben" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zeige diese Hilfe und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installiere Paket nach erfolgreichem Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Dateien nur herunterladen und auspacken" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <Datei> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem " "Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Packe den Inhalt des Paketes neu, ohne etwas zu bauen" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen " "Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Zeige die Versions-Informationen an und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -349,71 +351,71 @@ msgstr "" " --allsource Erstelle einen Tarball nur mit den Quellen einschließlich " "der heruntergeladenen Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Führe die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <Datei> Eine alternative Konfigurations-Datei (statt '%s') " "verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Aktualisiere keine VCS-Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Lege einen Schlüssel für das Signieren von %s fest, " "anstatt den Standardschlüssel zu verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Erzeuge kein Paketarchiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Führe nicht die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Funktion %s in %s nicht ausführen" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Erzeuge keine Signatur für das Paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr "" +msgstr "--packagelist Zeigt nur die Paketpfade an, die erstellt werden würden" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Gib die erstellte SRCINFO aus und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signiere das erzeugte Paket mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Verifiziere nicht die Prüfsummen der Quelldateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Führe keinerlei Überprüfungen der Quell-Dateien aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Überprüfe nicht die Quell-Dateien an Hand der PGP-" "Signaturen" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -421,51 +423,53 @@ msgstr "" " --verifysource Lade die Quell-Dateien herunter (falls diese benötigt " "werden) und führe Integritäts-Prüfungen durch" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Diese Optionen können an %s übergeben werden:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Installiere Pakete als nicht-ausdrücklich installiert" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Wird jene Ziele nicht neu installieren, die bereits " "aktuell sind" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn " "Abhängigkeiten aufgelöst werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien " "heruntergeladen werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Falls %s nicht angegeben, wird %s nach '%s' suchen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Dies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs " +"gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s Signal empfangen. Beende..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -473,86 +477,86 @@ msgstr "" "%s als root auszuführen ist nicht erlaubt, da es Ihrem System bleibenden, " "katastrophalen Schaden zufügen kann." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Verwenden Sie nicht die Option %s. Diese Option dient nur der internen " "Verwendung durch %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existiert nicht." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enthält %s Zeichen und kann nicht ausgeführt werden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s muss sich im aktuellen Arbeitsverzeichnis befinden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Der Schlüssel %s befindet sich nicht in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Es befinden sich keine Schlüssel in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Verlasse %s Umgebung." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Erstelle Paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signiere Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Quell-Paket erstellt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Verwende bestehenden %s Baum" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Entferne existierendes %s Verzeichnis..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Quellen sind fertig." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketverzeichnis ist bereit." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Beendete Erstellung: %s" @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr " --version Versionshinweise\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -978,6 +982,8 @@ msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden." #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" +"Öffentlicher Schlüssel konnte nicht geholt werden vom Schlüsselserver " +"(hkp:// oder hkps:// oder https://)" #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -1297,7 +1303,7 @@ msgstr "Signaturdatei %s erstellt." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Konnte Paketdatei %s nicht signieren." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr "Ungültiger öffentlicher Schlüssel" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "WARNUNG:" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" +msgstr "Prüfe auf Paketierungsprobleme..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 msgid "Package contains reference to %s" @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" +msgstr "Paket enthält Pfade mit Zeilenumbrüchen" #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "%s darf nicht mit einem Punkt beginnen." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "%s darf nur ASCII-Zeichen enthalten." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." @@ -1592,11 +1598,11 @@ msgstr "Lade %s herunter..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Fehler beim Download von %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Entpacke %s mit %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Konnte %s nicht entpacken" @@ -1656,7 +1662,7 @@ msgstr "Bereinige ungewollte Dateien..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Entferne statische Bibliotheken..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Entferne unnötige Symbole aus Binär-Dateien und Bibliotheken..." @@ -1668,7 +1674,7 @@ msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ist keine gültige Archiv-Endung." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" @@ -1707,11 +1713,11 @@ msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Das Verzeichnis $%s (%s) konnte nicht erstellt werden." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung für das Verzeichnis $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 4d6feb2f..6c69e2c2 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Achilleas Pipinellis, 2013 # Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011 # Achilleas Pipinellis, 2013 -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2017,2019 -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2011-2017,2019-2020 +# Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>, 2013 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015 # th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@artixlinux.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης πηγαίου αρχείου %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ματαίωση..." #: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Ο pacman τώρα εργάζεται, αναμείνατε..." #: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -178,145 +178,145 @@ msgstr "Δημιουργία πηγαίου πακέτου..." msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Προσθήκη αρχείου %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Συμπίεση πηγαίου πακέτου..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πηγαίου πακέτου." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s με %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Εγκατάσταση ομάδας πακέτων %s με %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης πακέτου(-ων)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Έχει ήδη δημιουργηθεί πακέτο, εγκατάσταση του υπάρχοντος..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Έχει ήδη δημιουργηθεί πακέτο (%s για αντικατάσταση)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Έχει ήδη δημιουργηθεί η ομάδα πακέτων, εγκατάσταση υπαρχόντων πακέτων..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Έχει ήδη δημιουργηθεί η ομάδα πακέτων (%s για αντικατάσταση)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Έχει ήδη δημιουργηθεί μέρος από την ομάδα πακέτων (%s για αντικατάσταση)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Δημιουργία πακέτων συμβατών για χρήση με τον pacman." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Χρήση: %s [επιλογές]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -Α, --ignorearch Αγνόηση ελλιπούς πεδίου %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Διαγραφή αρχείων εργασίας μετά την δημιουργία" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Διαγραφή καταλόγου %s dir προ δημιουργίας πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Παράλειψη όλων των ελέγχων εξαρτήσεων" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Μη εξαγωγή πηγαίων αρχείων (χρήση υπάρχοντος καταλόγου %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Αντικατάσταση υπάρχοντος πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Δημιουργία ελέγχων ακεραιότητας των πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτού του μηνύματος και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Εγκατάσταση πακέτου μετά από επιτυχή δημιουργία" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Καταγραφή διαδικασίας δημιουργίας πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Απενεργοποίηση χρώματος μηνυμάτων" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Λήψη αρχείων και εξαγωγή μόνο" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <file> Χρήση εναλλακτικού σεναρίου μεταγλώττισης (αντί του '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Κατάργηση εγκατεστημένων εξαρτήσεων μετά κατόπιν " "επιτυχούς δημιουργίας" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Ανασύνθεση πακέτου χωρίς αναδημιουργία" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Εγκατάσταση απουσών εξαρτήσεων με %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -324,69 +324,69 @@ msgstr "" " --allsource Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar συμπεριλαμβάνοντας " "ληφθείσες πηγές" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Εκτέλεση συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Χρήση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων (αντί του '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Μη ενημέρωση πηγών CVS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Ορισμός κλειδιού για υπογραφή %s αντί του προεπιλεγμένου" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Μη δημιουργία αρχειοθετημένου πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Μη εκτέλεση της συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Μη εκτέλεση της συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Χωρίς δημουργία υπογραφής για το πακέτο" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Μόνο προβολή των παραγόμενων διαδρομών αρχείων συσκευασίας" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Προβολή παραχθέντος SRCINFO και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Χωρίς επαλήθευση αθροισμάτων ελέγχου πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Χωρίς κανέναν έλεγχο επαλήθευσης πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Χωρίς επαλήθευση υπογραφών PGP πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -394,44 +394,47 @@ msgstr "" " --verifysource Λήψη πηγαίων αρχείων (εάν απαιτείται) και έλεγχοι " "ακεραιότητας" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Οι εξής επιλογές αναγνωρίζονται από τον %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Εγκατάσταση πακέτων ως μη-ρητώς εγκατεστημένα" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Μη επανεγκατάσταση ήδη ενημερωμένων πακέτων" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Επίλυση εξαρτήσεων χωρίς επιβεβαίωση" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Λήψη αρχείων χωρίς γραμμή προόδου" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Εάν το %s δεν καθοριστεί, το %s θα αναζητήσει το '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό; δείτε τον πηγαίο κώδικα για τις συνθήκες " +"αντιγραφής\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον βαθμό που επιτρέπεται από τον " +"νόμο.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Λήψη σήματος %s. Έξοδος..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -439,83 +442,83 @@ msgstr "" "Εκτέλεση του %s ως root δεν επιτρέπεται καθώς μπορεί να προξενήσει μόνιμη, " "καταστροφική ζημία στο σύστημα." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Μη χρήση επιλογής %s. Είναι μόνο για εσωτερική χρήση από το %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "Το %s δεν υπάρχει." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "Το %s περιέχει χαρακτήρες %s και δεν μπορεί να αναλυθεί." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "το %s πρέπει να βρίσκεται στον τρέχοντα κατάλογο εργασίας." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Το κλειδί %s δεν υπάρχει στον κλειδούχο." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα κλειδί στον κλειδούχο." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Αποχώρηση από περιβάλλον %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Δημιουργία πακέτου: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Έχει ήδη δημιουργηθεί πηγαίο πακέτο (%s για αντικατάσταση)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Υπογραφή πακέτου..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Δημιουργία πηγαίου πακέτου: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Παράλειψη ελέγχου εξαρτήσεων." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Έλεχος εξαρτήσεων εκτέλεσης..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων μεταγλώττισης..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Χρήση υπάρχοντος δέντρου %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Διαγραφή υπάρχοντος καταλόγου %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Πηγαίος κώδικας έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Κατάλογος πακέτου έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Τέλος δημιουργίας: %s" @@ -604,7 +607,7 @@ msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr " --init Εξασφάλιση αρχικοποίησης κλειδούχου" +msgstr " --init Εξασφάλιση προετοιμασίας κλειδούχου" #: scripts/pacman-key.sh.in:75 msgid " --list-sigs List keys and their signatures" @@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "Αδυναμία τοπικής υπογραφής %s." #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "Το κλειδί δεν ελήφθη σωστά από το WKD ή τον διακομιστή κλειδιών." #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -969,7 +972,7 @@ msgstr "Ακαθόριστοι στόχοι." #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Χρήση: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -1002,10 +1005,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +" -p, --prevent-downgrade μη προσθήκη πακέτου στην βάση εάν ήδη υπάρχει " +"νεότερη έκδοση\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Χρήση: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "Υπήρχε ήδη εγγραφή για το '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "Νεότερη έκδοση του'%s' υπάρχει ήδη στην βάση" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "Το αρχείο αποθετηρίου '%s' δεν είναι κατά #: scripts/repo-add.sh.in:427 msgid "Extracting %s to a temporary location..." -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή %s σε προσωρινή θέση..." #: scripts/repo-add.sh.in:435 msgid "Repository file '%s' was not found." @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου υπογραφής %s." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία υπογραφής πακέτου %s." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "άκυρο δημόσιο κλειδί" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:" @@ -1349,6 +1354,7 @@ msgstr "το %s δεν πρέπει να είναι array" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"Το PACKAGER πρέπει να έχει μορφή 'Example Name <email@address.invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1372,7 +1378,7 @@ msgstr "Το αρχείο %s δεν βρίσκεται στο πακέτο: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση αρχιτεκτονικής '%s' με ὲτερες" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "Ο πίνακας %s περιέχει άγνωστη επιλογή '%s' #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Διένεξη συναρτήσεων %s and %s στο %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Απούσα συνάρτηση %s στο '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Περιττή συνάρτηση %s στο διαχωρισμένο πακέτο '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" @@ -1429,11 +1435,11 @@ msgstr "το %s δεν επιτρέπεται να ξεκινά με τελεί� #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "Μόνο χαρακτήρες ASCII επιτρέπονται στο%s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "Το %s είναι μορφής 'ακέραιος[.ακέραιος]', όχι %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" @@ -1516,11 +1522,11 @@ msgstr "Λήψη %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Αποτυχία λήψης %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Εξαγωγή %s με %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής %s" @@ -1580,7 +1586,7 @@ msgstr "Διαγραφή άχρηστων αρχείων..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Διαγραφή αρχείων στατικών βιβλιοθηκών..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Αφαίρεση αχρείαστων συμβόλων από εκτελέσιμα και βιβλιοθήκες..." @@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr "Συμπίεση σελίδων man και info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη επέκταση συμπιεσμένου αρχείου." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 677d6a81..36d86759 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:05+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -54,15 +54,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Unable to find source file %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -170,143 +170,143 @@ msgstr "Creating source package..." msgid "Adding %s..." msgstr "Adding %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Adding %s file (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Compressing source package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Failed to create source package file." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installing package %s with %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installing %s package group with %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Failed to install built package(s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "A package has already been built, installing existing package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "The package group has already been built, installing existing packages..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Make packages compatible for use with pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Usage: %s [options]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Clean up work files after build" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Overwrite existing package" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Show this help message and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Install package after successful build" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Log package build process" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Show version information and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -314,67 +314,67 @@ msgstr "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Do not update VCS sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Do not create package archive" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Do not create a signature for the package" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sign the resulting package with %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -382,35 +382,35 @@ msgstr "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "These options can be passed to %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal caught. Exiting..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -431,83 +431,83 @@ msgstr "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s does not exist." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s must be in the current working directory." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "The key %s does not exist in your keyring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "There is no key in your keyring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Leaving %s environment." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Making package: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signing package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Source package created: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Skipping dependency checks." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Checking runtime dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Checking buildtime dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Could not resolve all dependencies." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Using existing %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removing existing %s directory..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Sources are ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Package directory is ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " --version Version information\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "invalid public key" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "WARNING:" @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr "Downloading %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Failure while downloading %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extracting %s with %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Failed to extract %s" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Purging unwanted files..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Removing static library files..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Compressing man and info pages..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' is not a valid archive extension." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 43e5b83d..6bc4be22 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>, 2020 # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015-2016 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Enirante medion %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407 msgid "Starting %s()..." -msgstr "Ekante $s()..." +msgstr "Komencado de %s()..." #: scripts/makepkg.sh.in:197 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" @@ -55,15 +56,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ne eblis trovi fontdosieron %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -92,15 +93,15 @@ msgstr "'%s' liveris neripareblan eraron (%i): %s" #: scripts/makepkg.sh.in:280 msgid "Installing missing dependencies..." -msgstr "Instalante mankatajn dependencojn..." +msgstr "Instalado de mankantaj dependaĵoj..." #: scripts/makepkg.sh.in:283 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "'%s' malsukcesis instali mankatajn dependencojn." +msgstr "'%s' malsukcesis pri instali mankantajn dependaĵojn." #: scripts/makepkg.sh.in:318 msgid "Missing dependencies:" -msgstr "Mankataj dependencoj:" +msgstr "Mankantaj dependaĵoj:" #: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348 msgid "Failed to remove installed dependencies." @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Nevalida valuto por %s: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." -msgstr "Mankas la dosierujo %s." +msgstr "Mankanta dosierujo %s." #: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." @@ -171,207 +172,207 @@ msgstr "Kreante fontan pakaĵon..." msgid "Adding %s..." msgstr "Aldonante %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Aldonante dosieron %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Kompaktigante fontan pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Malsukcesis krei fontan pakaĵan dosieron." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalante pakaĵon %s kun %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalante pakaĵan grupon %s kun %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Malsukcesis instali konstruita(j)n pakaĵo(j)n." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakaĵo jam estis konstruita, instalante estantan pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakaĵo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "La pakaĵa grupo jam estis konstruita, instalante estantajn pakaĵojn..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "La pakaĵa grupo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Parto de la pakaĵa grupo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Igu pakaĵojn kongrua por uzi kun pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uzado: %s [opcioj]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcioj:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignori nekompletan kampon %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Purigi laborajn dosierojn post la konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Forigi la dosierujon %s antaŭ konstrui la pakaĵon" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -msgstr " -d, --nodeps Preterpasi ĉiujn kontrolojn de dependencoj" +msgstr " -d, --nodeps Preterpasi ĉiujn dependaĵajn kontrolojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne eltiri fontdosierojn (uzi estantan dosierujon %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Superskribi estantan pakaĵon" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generi kontrolojn de integreco por fontdosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Montri ĉi tiun helpmesaĝon kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instali pakaĵon post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Protokoli konstruadan procezon de la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Malebligi kolorajn eligajn mesaĝojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Nur elŝuti kaj eltiri dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Uzi alian konstruan skripton (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Forigi instalitajn dependencojn post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Repaki la enhavojn de la pakaĵo sen rekonstrui" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr " -s, --syncdeps Instali mankatajn dependencojn kun %s" +msgstr " -s, --syncdeps Instali mankantajn dependaĵojn per %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Generi nurfontan tarbalon sen fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Montri informon pri versio kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Generi nurfontan tarbalon kun fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> Uzi alian agordan dosieron (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne ĝisdatigi VCS-fontojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Specifi ŝlosilon por uzi dum subskribado de %s anstataŭ " "la defaŭlto" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne krei pakaĵan arkivon" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne krei subskribon por la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Printi la generitan SRCINFO-n kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Subskribi la rezultontan pakaĵon kun %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne konfirmi kontrolsumojn de la fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ne kontroli konfirmojn en fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne konfirmi fontdosierojn kun PGP-subskriboj" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -379,45 +380,45 @@ msgstr "" " --verifysource Elŝuti fontdosierojn (se postulataj) kaj kontrolu " "integrecon" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ĉi tiuj opcioj povas esti transdonitaj al %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instali pakaĵojn kiel ne de vi instalitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed ne reinstali jam ĝisdatigitajn pakaĵojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm ne petu konfirmon kiam solvante dependencojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ne montri progresbreton kiam elŝutante dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s ne estos difinita, %s serĉos '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signalo de %s kaptita. Elirante..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -425,83 +426,83 @@ msgstr "" "Funkciigi %s kiel ĉefuzanto ne estas permesata ĉar gi povas krei daŭran," "\\nkatastrofan difekton en via sistemo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enhavas %s signojn kaj ne povas esti fontita." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s devas esti en la nuna funkcianta dosierujo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La ŝlosilo %s ne ekzistas en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ne estas ŝlosiloj en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Elirante medion %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Farante pakaĵon: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Fontpakaĵo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Subskribante pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Fonta pakaĵo kreita: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Preterpasante kontrolojn de dependencoj." +msgstr "Preterpasas dependaĵajn kontrolojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum funkciado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum konstruado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne eblis solvi ĉiujn dependencojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uzante estantan arbon %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Forviŝante estantan dosierujon %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "La fontoj estas pretaj." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr " --version Versia informo\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Subskribante pakaĵo(j)n..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:65 msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "Mankas integrecajn kontrolojn por: %s" +msgstr "Integrecaj kontroloj mankas al: %s" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:77 msgid "Skipped" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "nevalida publika ŝlosilo" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTO:" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" -msgstr "Mankas la funkcio %s en %s" +msgstr "Mankanta funkcio %s en %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "Mankas la funkcio %s por dividi pakaĵon '%s'" +msgstr "Mankanta funkcio %s por dividita pakaĵo '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "Elŝutante %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Malsukcesis dum elŝuto de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Eltirante %s kun %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Malsukcesis eltiri %s" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Purigante nevolatajn dosierojn..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Forviŝante statikajn bibliotekajn dosierojn..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Forigante nebezonatajn simbolojn de duumoj kaj bibliotekoj..." @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Kompaktigante manlibran kaj informan paĝojn" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ne estas valida arkiva sufikso." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERARO:" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index e68efde1..1b6f5bd6 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:12+0000\n" "Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -68,15 +68,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "No se pudo encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -184,146 +184,146 @@ msgstr "Creando el paquete fuente..." msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Añadiendo el archivo %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Comprimiendo el paquete fuente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Hubo fallos al crear el paquete fuente." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalando el paquete %s con %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalando el grupo de paquetes %s con %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Hubo fallos al instalar el (o los) paquetes compilados." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Ya se ha compilado un paquete, instalando dicho paquete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya se ha compilado un paquete. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "El grupo de paquetes ya se ha compilado, instalando dichos paquetes..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "El grupo de paquetes ya se ha compilado. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Parte del grupo de paquetes ya se ha compilado. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Genera paquetes compatibles con pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opciones]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignora el campo %s incompleto en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Limpia los archivos tras la compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Quita el directorio %s antes de compilar el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omite todas las comprobaciones de dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract No extrae las fuentes (usa el directorio %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescribe el paquete existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera los controles de integridad para las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala el paquete tras una compilación exitosa" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desactiva los colores de los mensajes de salida" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <archivo> Usa un guion de compilación alternativo (en lugar de «%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación " "exitosa." -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Vuelve a empaquetar el contenido del paquete sin " "recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» sólo de fuentes,\n" " excluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Muestra información de la versión y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -331,73 +331,73 @@ msgstr "" " --allsource Genera un archivo comprimido «tar» de fuentes,\n" " incluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <ruta> Usa un archivo de configuración alternativo (en vez de " "«%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualiza las fuentes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <clave> Especifica la clave a usar para firmar %s en lugar de la " "clave por omisión" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No crea el archivo del paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No ejecuta la función %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No crea una firma para el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Únicamente lista la ruta de los archivos del paquete que " "se producirá" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" " --printsrcinfo Muestra en pantalla el archivo SRCINFO generado y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma el paquete resultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums No verifica las sumas de control de las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No ejecuta ningún control de integridad sobre las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck No verifica las fuentes con las firmas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -405,36 +405,36 @@ msgstr "" " --verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y comprueba " "su integridad" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Se pueden pasar estas opciones a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala paquetes como dependencias (no explícitas)" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed No reinstala los objetivos que ya están actualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm No solicita confirmación alguna al resolver dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si no se especifica %s, %s intentará utilizar «%s»" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "" "condiciones de copia.\\nEste programa se ofrece SIN NINGUNA GARANTÍA, en la " "medida en que así lo permita la ley.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Captada la señal %s. Saliendo..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -456,83 +456,83 @@ msgstr "" "Ejecutar %s como superusuario no está permitido ya que puede causar daños" "\\npermanentes y catastróficos a su sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "No use la opción %s. Sólo la puede usar %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene caracteres %s y no puede ser usado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar en el directorio de trabajo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clave %s no existe en el depósito." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hay ninguna clave en el depósito." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Abandonando el entorno %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando el paquete: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya ha sido compilado un paquete fuente. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Firmando el paquete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquete fuente creado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Omitiendo la comprobación de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se ejecuta..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se compila..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr " --version Información de la versión\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "clave pública no válida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ADVERTENCIA:" @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "Descargando %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Hubo fallos durante la descarga de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extrayendo %s con %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Hubo fallos al extraer %s" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Purgando los archivos innecesarios..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Quitando los archivos de las bibliotecas estáticas..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Despojando los símbolos innecesarios de los binarios y de las bibliotecas..." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Comprimiendo las páginas del manual y de información..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "«%s» no es una extensión de archivo válida." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index 9f0704d3..755f6c75 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: # gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016 # gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2016 -# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016 +# ice, 2016 # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 # juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011 -# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016 +# ice, 2016 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2015-2016 # prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2015 @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -64,15 +64,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Imposible encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -180,148 +180,148 @@ msgstr "Creando el paquete fuente…" msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Añadiendo el archivo %s (%s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Comprimiendo el paquete fuente…" -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Hubo fallos al crear el paquete fuente." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalando el paquete %s con %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalando el grupo de paquetes %s con %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Hubo fallos al instalar el/los paquete(s) compilado(s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Ya se ha compilado un paquete, instalando dicho paquete…" -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya se ha compilado un paquete. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "El grupo de paquetes ya se ha compilado, instalando dichos paquetes…" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "El grupo de paquetes ya se ha compilado. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Parte del grupo de paquetes ya se ha compilado. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Genera paquetes compatibles con pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opciones]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignora el campo %s incompleto en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Limpia los archivos tras la compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" " -C, --cleanbuild Elimina el directorio %s antes de compilar el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omite todas las comprobaciones de dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract No extrae las fuentes (usa el directorio %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "--force Sobrescribe el paquete existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera los controles de integridad para las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala el paquete tras una compilación exitosa" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Deshabilita los colores de los mensajes de salida" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <archivo> Usa un archivo de órdenes de compilación alternativo (en " "lugar de «%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Elimina las dependencias instaladas tras una compilación " "exitosa." -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Vuelve a empaquetar el contenido del paquete sin " "recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera un archivo comprimido de fuentes únicamente, " "excluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Muestra información de la versión y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -329,70 +329,70 @@ msgstr "" " --allsource Genera un archivo comprimido de fuentes únicamente, incluyendo " "las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <archivo> Usa un archivo de configuración alternativo (en vez de " "«%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualiza las fuentes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <clave> Especifica la clave a usar para firmar %s en lugar de la " "clave por defecto" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No crea el archivo del paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No ejecuta la función %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No crea una firma para el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Muestra el SRCINFO generado y termina." -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma el paquete resultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums No verifica las sumas de control de las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No ejecuta ningún control de integridad sobre las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck No verifica las fuentes con las firmas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -400,47 +400,47 @@ msgstr "" " --verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza " "las comprobaciones de integridad" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala paquetes como dependencias (no como explicitamente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed No reinstala los objetivos que ya están actualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm No solicita confirmación alguna cuando se encuentra " "resolviendo dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no es especificado, %s buscará «%s»" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Captada la señal %s. Saliendo…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -448,83 +448,83 @@ msgstr "" "Ejecutar %s como administrador no está permitido ya que puede causar daños" "\\npermanentes y catastróficos a su sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene caracteres %s y no puede ser usado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar en el directorio de trabajo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clave %s no existe en su llavero." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hay ninguna clave en su llavero." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Abandonando el entorno %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando el paquete: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya ha sido compilado un paquete fuente. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Firmando el paquete…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquete fuente creado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Omitiendo la comprobación de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se ejecuta…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencia mientras se compila…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr " --version Información de la versión\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "clave pública no válida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ADVERTENCIA:" @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Descargando %s…" msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Hubo fallos durante la descarga de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extrayendo %s con %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Hubo fallos al extraer %s" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Purgando los archivos innecesarios…" msgid "Removing static library files..." msgstr "Quitando los archivos de bibliotecas estáticas…" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Despojando los símbolos innecesarios de los binarios y bibliotecas…" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Comprimiendo las páginas man e info…" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "«%s» no es una extensión de archivo válida." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index ec7362ab..158d201a 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -53,15 +53,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -169,146 +169,146 @@ msgstr "iturburu paketea sortzen..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s fitxategia gehitzen (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Iturburu paketea trinkotzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Iturburu pakete fitxategia sortzean huts egin du." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "%s paketea %s bidez instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s pakete taldea %s bidez instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Eraikitako paketea(k) instalatzean huts egin du." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakete bat eraiki da dagoeneko, badagoen paketea instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Pakete taldea eraiki da dagoeneko, badauden paketeak instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakete taldea eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Pakete taldearen parte bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Paketeak Pacman erabiltzeko bateragarriak egin" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Erabilera: %s [aukerak]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Aukerak:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ezikusi osatu gabeko %s eremua hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Garbitu lan fitxategiak eraiki eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Ezabatu %s direktorioa paketea eraiki aurretik" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltatu menpekotasun egiaztaketa guztiak" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ez erauzi iturburu-fitxategiak (erabili aurretik dagoen " "%s direktorioa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Gainidatzi aurretik dagoen paketea" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Sortu iturburu-fitxategien osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bistaratu laguntza mezu hau eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalatu paketea eraikuntza arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Eraikitze prozesuaren egunkaria gorde" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desgaitu koloredun irteera mezuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fitxategiak deskargatu eta erauzi soilik" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <fitxategia> Erabili beste eraikitze script bat ('%s' ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Ezabatu instalatutako menpekotasunak eraikuntza " "arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Birpaketatu paketearen edukiak berriro eraiki gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalatu falta diren menpekotasunak %s bidez" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sortu iturburu hutsez osatutako tarball bat " "deskargatutako iturbururik gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Bistaratu bertsio informazioa eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -316,70 +316,70 @@ msgstr "" " --allsource Sortu iturburuak soilik dituen tarball bat deskargatutako " "iturburuekin" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Abiarazi %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fitxategia> Erabili beste konfigurazio fitxategi bat ('%s' " "ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ez eguneratu VCS iturburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <gakoa> Zehaztu %s bidez sinatzeko gakoa, lehenetsitakoaren " "ordez" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ez sortu paketearen artxiboa" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ez sortu sinadura bat paketearentzat" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Bistaratu sortutako SRCINFO eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sinatu sortutako paketea %s erabilita" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ez egiaztatu iturburu fitxategien kontrol-baturak" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ez egin iturburu-fitxategien inolako egiaztaketarik." -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ez egiaztatu iturburu fitxategien PGP sinadurak" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -387,45 +387,45 @@ msgstr "" "--verifysource Deskargatu iturburu-fitxategiak (beharrezkoa bada) eta egin " "osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aukera hauek onartzen ditu %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instalatu paketeak ez esplizituki instalatuta gisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ez berrinstalatu egunean dauden helburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ez eskatu berrestea menpekotasunak ebaztean" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ez bistaratu aurrerapen-barra fitxategiak deskargatzean" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s zehaztu ez bada, %sek %s bilatuko du" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s seinalea jaso da. Irteten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -433,83 +433,83 @@ msgstr "" "%s root gisa exekutatzea ez dago baimenduta zure sisteman \\nbehin-betiko " "kalte katastrofikoa sor dezakelako." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ez da existitzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s baditu %s karaktereak eta ezin da iturbururatu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s oraingo laneko direktorioan egon behar du." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s gakoa ez dago zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ez dago gakorik zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ingurunetik irtetzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Paketea egiten: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Iturburu pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Paketea sinatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Iturburu paketea sortu da: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Menpekotasun egiaztaketak saltatzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Exekuzio-denborako menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Eraikuntza-orduko menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ezin izan dira menpekotasun guztiak ebatzi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Badagoen %s zuhaitza erabiltzen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Ezabatzen badagoen %s direktorioa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Iturburuak prest daude." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakete direktorioa prest dago." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "--version Bertsio informazioa\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "gako publiko baliogabea" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "OHARRA:" @@ -1524,11 +1524,11 @@ msgstr "%s deskargatzen...." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "%s deskargatzean huts egin du" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s erauzten %s bidez" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s erauztean huts egin du" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Nahi ez diren fitxategiak purgatzen..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Libururegi estatikoen fitxategiak ezabatzen..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Binario eta liburutegietatik behar ez diren sinboloak eranzten..." @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Man eta info orriak trinkotzen..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ez da artxibo luzapen baliagarria." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROREA:" diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po index ff17366c..5241ddfe 100644 --- a/scripts/po/eu_ES.po +++ b/scripts/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -168,146 +168,146 @@ msgstr "iturburu paketea sortzen..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s gehitzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s fitxategia gehitzen (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Iturburu paketea trinkotzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Iturburu pakete fitxategia sortzean huts egin du." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "%s paketea %s bidez instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s pakete taldea %s bidez instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Eraikitako paketea(k) instalatzean huts egin du." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakete bat eraiki da dagoeneko, badagoen paketea instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Pakete taldea eraiki da dagoeneko, badauden paketeak instalatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakete taldea eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Pakete taldearen parte bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Paketeak Pacman erabiltzeko bateragarriak egin" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Erabilera: %s [aukerak]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Aukerak:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ezikusi osatu gabeko %s eremua hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Garbitu lan fitxategiak eraiki eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Ezabatu %s direktorioa paketea eraiki aurretik" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltatu menpekotasun egiaztaketa guztiak" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ez erauzi iturburu-fitxategiak (erabili aurretik dagoen " "%s direktorioa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Gainidatzi aurretik dagoen paketea" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Sortu iturburu-fitxategien osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bistaratu laguntza mezu hau eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalatu paketea eraikuntza arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Eraikitze prozesuaren egunkaria gorde" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desgaitu koloredun irteera mezuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fitxategiak deskargatu eta erauzi soilik" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <fitxategia> Erabili beste eraikitze script bat ('%s' ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Ezabatu instalatutako menpekotasunak eraikuntza " "arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Birpaketatu paketearen edukiak berriro eraiki gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalatu falta diren menpekotasunak %s bidez" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sortu iturburu hutsez osatutako tarball bat " "deskargatutako iturbururik gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Bistaratu bertsio informazioa eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -315,70 +315,70 @@ msgstr "" " --allsource Sortu iturburuak soilik dituen tarball bat deskargatutako " "iturburuekin" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Abiarazi %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fitxategia> Erabili beste konfigurazio fitxategi bat ('%s' " "ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ez eguneratu VCS iturburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <gakoa> Zehaztu %s bidez sinatzeko gakoa, lehenetsitakoaren " "ordez" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ez sortu paketearen artxiboa" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ez sortu sinadura bat paketearentzat" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Bistaratu sortutako SRCINFO eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sinatu sortutako paketea %s erabilita" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ez egiaztatu iturburu fitxategien kontrol-baturak" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ez egin iturburu-fitxategien inolako egiaztaketarik." -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ez egiaztatu iturburu fitxategien PGP sinadurak" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -386,45 +386,45 @@ msgstr "" "--verifysource Deskargatu iturburu-fitxategiak (beharrezkoa bada) eta egin " "osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aukera hauek onartzen ditu %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instalatu paketeak ez esplizituki instalatuta gisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ez berrinstalatu egunean dauden helburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ez eskatu berrestea menpekotasunak ebaztean" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ez bistaratu aurrerapen-barra fitxategiak deskargatzean" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s zehaztu ez bada, %sek %s bilatuko du" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s seinalea jaso da. Irteten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -432,83 +432,83 @@ msgstr "" "%s root gisa exekutatzea ez dago baimenduta zure sisteman \\nbehin-betiko " "kalte katastrofikoa sor dezakelako." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ez da existitzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s baditu %s karaktereak eta ezin da iturbururatu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s oraingo laneko direktorioan egon behar du." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s gakoa ez dago zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ez dago gakorik zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ingurunetik irtetzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Paketea egiten: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Iturburu pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Paketea sinatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Iturburu paketea sortu da: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Menpekotasun egiaztaketak saltatzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Exekuzio-denborako menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Eraikuntza-orduko menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ezin izan dira menpekotasun guztiak ebatzi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Badagoen %s zuhaitza erabiltzen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Ezabatzen badagoen %s direktorioa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Iturburuak prest daude." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakete direktorioa prest dago." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "--version Bertsio informazioa\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "gako publiko baliogabea" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "OHARRA:" @@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr "%s deskargatzen...." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "%s deskargatzean huts egin du" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s erauzten %s bidez" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s erauztean huts egin du" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Nahi ez diren fitxategiak purgatzen..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Libururegi estatikoen fitxategiak ezabatzen..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Binario eta liburutegietatik behar ez diren sinboloak eranzten..." @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Man eta info orriak trinkotzen..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ez da artxibo luzapen baliagarria." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERROREA:" diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index ddb2bda6..aa1b0cd2 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -178,148 +178,148 @@ msgstr "Luodaan lähdepakettia..." msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään kohdetta %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Lisätään %s-tiedostoa (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Pakataan lähdekoodipakettia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Lähdepaketin luominen epäonnistui." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Asennetaan paketti %s komennolla %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Asennetaan paketti ryhmää %s komennolla %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Käännettyjen pakettien asentaminen epäonnistui." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paketti on jo käännetty. Asennetaan valmista pakettia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Paketti on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi paketin uudelleen)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Pakettiryhmä on jo käännetty. Asennetaan valmiiksi käännettyjä paketteja..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Pakettiryhmä on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi paketit " "uudelleen)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Osa pakettiryhmästä on jo käännetty. (käytä valitsinta %s kääntääksesi " "paketit uudelleen)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Tee paketeista yhteensopivia pacmanin kanssa." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Käyttö: %s [valinnat]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Valinnat:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Älä huomioi %s määrritteitä %sissa" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Siivoa käännöstiedostot kääntämisen jälkeen" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Poista hakemisto %s ennen paketin kääntämistä" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ohita riippuvuustarkastukset" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Älä pura lähdetiedostoja (käytt'' olemassa olevaa %s " "kansiota)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Kirjaa paketin kääntämisprosessi muistiin" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Älä käytä värejä viesteissä" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" " -o, --nobuild Älä käännä pakettia, mutta lataa ja pura lähdetiedostot" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <tiedosto> Käytä vaihtoehtoista käännösskriptiä ('%s':in sjaan)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Poista asennetut riippuvuudet kääntämisen jälkeen" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämistä" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet %s-ohjelmalla" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Näytä versiotiedot" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -327,194 +327,194 @@ msgstr "" " --allsource Luo lähdepaketti ja sisällytä myös ladatut lähdetiedostot " "siihen" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Suorita funktio %s kohteessa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config<tiedosto> Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa ('%s':in sijaan)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Älä päivitä VCS-lähteitä" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <avain> Määrritä paketin allekirjoittamiseen käytettävä %s avain" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Älä luo pakettiarkistoa" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota %s kohteessa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Älä aja funktiota %s kohdassa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Älä allekirjoita pakettia" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Tulosta luotu SRCINFO" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Allekirjoita paketti %s ohjelmalla" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ohita tarkastussummat" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Älä tarkasta lähdetiedostoja ollenkaan" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Älä tarkasta lähdetiedostojen PGP-allekirjoituksia" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Seuraavat valinnat voidaan antaa %s-ohjelmalle:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jos tiedostoa ei anneta %s-valitsimella, %s etsii tiedostoa \"%s\"" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signaali vastaanotettu. Lopetetaan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ei ole olemassa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s sisältää %s-merkkejä eikä sille voi tehdä source-toimintoa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Avain %s ei ole avainnipussasi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Avainnipussasi ei ole avaimia." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Poistutaan %s-ympäristöstä." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Käännetään pakettia: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Lähdepaketti on jo luotu. (käytä valitsinta %s luodaksesi lähdepaketin " "uudelleen)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Allekirjoitetaan pakettia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Luotiin lähdepaketti: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ohitetaan riippuvuustarkastukset." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tarkastetaan yleisriippuvuuksia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tarkastetaan käännönaikaisia riippuvuuksia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa %s-kansiota..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakettihakemisto on valmis." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "kelvoton julkinen avain" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "VAROITUS:" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Ladataan kohdetta %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Tiedostoa %s ladattaessa tapahtui virhe" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Puretaan %s komennolla %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "tiedoston %s purkaminen epäonnistui" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Puhdistetaan tarpeettomia tiedostoja..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Poistetaan staattisia kirjastotiedostoja..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Poistetaan tarpeettomat symbolit ohjelmista ja kirjastoista..." @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Pakataan man- ja info-sivuja..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen arkistopääte." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 0e0afbf4..20569026 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -17,14 +17,14 @@ # Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>, 2013 # Jean Fontaine <balayop@yahoo.fr>, 2014 # jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012 -# Nicolas Geraud <nicolas.geraud@gmail.com>, 2014 +# ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014 # Niels Martignène <niels.martignene@gmail.com>, 2012 # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:03+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -68,15 +68,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -184,227 +184,227 @@ msgstr "Création du paquet source…" msgid "Adding %s..." msgstr "Ajoute %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Ajout du fichier %s (%s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Compression du paquet source…" -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Impossible de créer le paquet source." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installation du paquet %s avec %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installation du groupe de paquets %s avec %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Échec à l’installation des paquets." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant…" -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un paquet a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Un groupe de paquets a déjà été compilé, installation des paquets existants…" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un groupe de paquets a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Une partie du groupe de paquets a déjà été compilé (utilisez %s pour " "l’écraser)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Rendre les paquets compatibles avec pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Utilisation : %s [options]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorer une entrée %s incomplète dans le %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Nettoyer les fichiers après compilation" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" "-C, --cleanbuild Supprime le répertoire %s avant de construire le paquet" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ne pas vérifier les dépendances" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne pas extraire les fichiers sources (utilisation dossier " "%s existant)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Écraser le paquet existant" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Générer les sommes de contrôle d’intégrité des sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Afficher ce message et quitter" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installer le paquet après une compilation réussie" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Journaliser la création du paquet" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Ne pas colorer les messages de sortie" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" " -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement et l’extraction des " "fichiers" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Utiliser un script alternatif (au lieu de « %s »)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une " "compilation réussie" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans re-compiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Génèrer une archive (tarball) source sans les sources " "téléchargées" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "" " -V, --version Afficher la version du programme et quitter" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Créer une archive source incluant les sources téléchargées" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Exécute la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Utilise un fichier de configuration alternatif (au lieu " "de « %s »)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne pas mettre à jour " -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Spécifier une clé à utiliser avec %s pour signer les " "paquets à la place de celle par défaut." -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Ne pas créer d’archive" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne pas exécuter la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ne pas exécuter la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne pas créer de signature pour le paquet" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" "--packagelist Liste seulement les chemins d’accès aux paquets pouvant être " "produits" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Affiche le SRCINFO généré et quitte" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signer le paquet résultant avec %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Ne pas générer les sommes de contrôle pour les fichiers " "sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ne rien vérifier pour les fichiers sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Ne pas vérifier les fichiers sources avec des signatures " "PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -412,35 +412,35 @@ msgstr "" " --verifysource Télécharger les fichiers source (si nécessaire) et " "vérifier leur intégrité" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ces options peuvent être passées à %s :" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Installer les paquets comme des dépendances" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne pas réinstaller les paquets qui sont déjà à jour" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne demander aucune confirmation" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ne pas afficher la barre de progression pendant le " "téléchargement" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s n’est pas spécifié, %s cherchera « %s »" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" "conditions de redistribution.\\nIl n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " "permise par la loi.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signal %s reçu. Abandon…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -462,85 +462,85 @@ msgstr "" "Exécuter %s en tant qu’administrateur n’est pas autorisé car cela pourrait" "\\ncauser des dommages catastrophiques et permanents à votre système." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "N’utilisez pas l’option %s. Cette option est réservée pour usage interne par " "%s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s n’existe pas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contient des caractères %s qui ne peuvent pas être lus." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s doit être dans le répertoire courant." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clé %s n’existe pas dans votre trousseau de clés." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Cette clé n’est pas dans votre trousseau de clés." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Quitte l’environnement %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Création du paquet %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un paquet source a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signature de(s) paquet(s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquet source créé : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ignore la vérification des dépendances." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances pour l’exécution…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Échec de résolution des dépendances." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Utilisation de l’arbre %s existant" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Suppression du répertoire %s existant…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Les sources sont prêtes." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Le répertoire des paquets est prêt." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Création terminée : %s" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "--version Informations de version\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "clé publique non valide" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ATTENTION :" @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "Téléchargement de %s…" msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extraction de %s avec %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "L’extraction de %s a échoué" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Suppression des fichiers indésirables…" msgid "Removing static library files..." msgstr "Suppression des fichiers de bibliothèques statiques…" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Nettoyage des symboles inutiles dans les fichiers binaires et les " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Compression des pages de man/info…" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "« %s » n’est pas une extension valide pour une archive." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR :" diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index 7b7038cc..4a853e58 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro fonte «%s»." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -174,154 +174,154 @@ msgstr "Creando o paquete de fontes…" msgid "Adding %s..." msgstr "Engadindo «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Engadindo o ficheiro «%s» (%s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Comprimindo o paquete de fontes…" -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro do paquete de fontes." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalando o paquete «%s» con «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalando o grupo de paquetes «%s» con «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Non foi posíbel instalar os paquetes construídos." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Xa se construíu un paquete, instalando o paquete existente…" -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Xa se construíu un paquete (use «%s» para forzar)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Xa se construíu o grupo de paquetes, instalando os paquetes existentes…" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Xa se construíu o grupo de paquetes (use «%s» para forzar)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Xa se construíu parte do grupo de paquetes (use «%s» para forzar)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Facer os paquetes compatíbeis con Pacman." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Sintaxe: %s [opcións]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcións:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorar os campos «%s» incompletos en «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" " -c, --clean Limpar os ficheiros de traballo despois da construción." -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" " -C, --cleanbuild Eliminar o cartafol «%s» antes de construír o paquete." -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltarse as comprobacións de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Non extraer os ficheiros das fontes (usar o cartafol" "\\n «%s» existente)." -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" " -f, --force Substituír calquera paquete previamente construído." -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Xerar comprobacións de integridade para os ficheiros " "fonte." -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostrar esta mensaxe de axuda e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instalar o paquete despois de construílo correctamente." -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gardar un rexistro co proceso de construción." -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desactivar as cores nas mensaxes de saída." -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Unicamente descargar e extraer os ficheiros." -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <ficheiro> Usar un script de construción alternativo (en vez de" "\\n «%s»)." -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Eliminar as dependencias instaladas tras construír o" "\\n paquete correctamente." -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Volver empaquetar o contido do paquete sen reconstruír." -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependencias que faltan con «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Xerar un arquivo coas fontes do paquete (sen os " "ficheiros\\n de fontes descargados)." -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostrar información sobre a versión e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -329,76 +329,76 @@ msgstr "" " --allsource Xerar un arquivo coas fontes do paquete incluíndo os" "\\n ficheiros de fontes descargados." -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executar a función «%s» do «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <ficheiro> Usar un ficheiro de configuración alternativo (en vez " "de\\n «%s»)." -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" " --holdver Non actualizar as fontes obtidas dun sistema de " "control de\\n versións." -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <chave> Indicar unha chave de asinado «%s» que usar en vez" "\\n da predeterminada." -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Non crear un arquivo de paquete." -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Non executar a función «%s» do «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Non executar a función %s no %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Non crear unha sinatura para o paquete." -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprimir o SRCINFO xerado e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Asinar o paquete resultante con «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Non comprobar as sumas de comprobación dos ficheiros de" "\\n fontes." -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Non realizar ningunha verificación dos ficheiros de " "fontes." -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Non verificar os ficheiros de fontes con sinaturas PGP." -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -406,51 +406,51 @@ msgstr "" " --verifysource Descargar os ficheiros de fontes (se non se descargaron" "\\n previamente) e comprobar a súa integridade." -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "As seguintes opcións pódenselle pasar a «%s»:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Marcar os paquetes instalados como paquetes «instalados" "\\n indirectamente»." -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Non instalar de novo os paquetes que xa estean ao día." -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Non pedir confirmación á hora de solucionar as" "\\n dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Non mostrar unha barra de progreso ao descargar " "ficheiros." -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se non se usa o parámetro «%s», «%s» buscará un ficheiro co nome «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Detectouse o sinal «%s». Saíndo…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -458,83 +458,83 @@ msgstr "" "Non se permite executar «%s» como administrador porque pode\\ncausar dano " "permanente e catastrófico ao sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "«%s» non existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "«%s» contén %s caracteres e non pode importarse." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar no cartafol de traballo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s non existe no chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "O chaveiro está baleiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saíndo do ambiente «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando o paquete «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Xa se construíu un paquete de fontes (use «%s» para forzar)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Asinando o paquete…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Creouse o paquete de fontes «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Saltándose as comprobacións de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando as dependencias en tempo de execución…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando as dependencias en tempo de construción…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Non puideron satisfacerse todas as dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árbore existente «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando o cartafol existente «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "O cartafol do paquete está listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Rematouse a creación de «%s»." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr " --version Información da versión.\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "A chave pública non é correcta." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "Aviso:" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Descargando «%s»…" msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Produciuse un erro ao descargar «%s»…" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extraendo «%s» con «%s»." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Non foi posíbel extraer «%s»." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Eliminando os ficheiros non desexados…" msgid "Removing static library files..." msgstr "Eliminando os ficheiros de bibliotecas estáticas…" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Eliminando símbolos innecesarios dos programas e bibliotecas…" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Comprimindo as páxinas de axuda (man) e información…" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "«%s» non é unha extensión de arquivo coñecida." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "Erro:" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index 479f5f2c..d4d1146d 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -178,146 +178,146 @@ msgstr "Forráscsomag létrehozása..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s hozzáadása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s fájl hozzáadása (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Forráscsomag tömörítése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Nem sikerült létrehozni a forráscsomagfájlt." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "%s csomag telepítése \"%s\"-val..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s csomagcsoport telepítése \"%s\"-val..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nem sikerült a lefordított csomag(ok) telepítése." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "A csomag már le lett fordítva, létező csomag telepítése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A csomag már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "A csomagcsoport már le lett fordítva, létező csomagok telepítése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "A csomagcsoport már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "A csomagcsoport egy része már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az " "%s opciót)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Csomagok kompatibilitássá tétele pacman-nel történő használathoz" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Használat: %s [opciók]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opciók:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Hagyja figyelmen kívül a hiányos %s mezőt a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Munkafájlok tisztítása fordítás után" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild %s könyvtár eltávolítása a csomag építése előtt" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Minden függőségellenőrzés kihagyása" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne bontsa ki a forrásfájlokat (használja a meglévő %s " "könyvtárat)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Létező csomag felülírása" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Integritásellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Súgószöveg megjelenítése és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Csomagok telepítése sikeres fordítás után" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log A csomagfordítási folyamat naplózása" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kibontása" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <fájl> Alternatív fordítószkript használata ('%s' helyett)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage A csomag tartalmának újracsomagolása újrafordítás nélkül" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Hiányzó függőségek telepítése %snal" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -325,72 +325,72 @@ msgstr "" " --allsource Csak forrás tarball generálása a letöltött forrásokkal " "együtt" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check A %s funkció futtatása a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fájl> Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' " "helyett)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne frissítse a VCS forrásokat" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <kulcs> Kulcs megadása %s aláíráshoz az alapértelmezett helyett" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne készítsen csomagarchívumot" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne futtassa a %s funkciót a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne futtassa a %s funkciót a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne készítsen aláírást a csomaghoz" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Csak azokat a csomag elérési útvonalakat listázza amelyek " "létrehozhatóak" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo A generált SRCINFO kiírása, és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Az eredményezett csomag aláírása %s-vel" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne ellenőrizze a forrásfájlok ellenőrzőösszegét" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ne hajtson végre semmilyen eredetiségellenőrzést a " "forrásfájlokon" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne ellenőrizze a forrásfájlokat PGP aláírásokkal" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -398,33 +398,33 @@ msgstr "" " --verifysource Forrásfájlok letöltése (ha szükséges), és integritás-" "ellenőrzés végrehajtása" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Csomagok telepítése nem kézzel telepítettként" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne telepítse újra a célokat, amik már eleve frissek" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldásához" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ha %s nincs megadva, %s a '%s'-et fogja keresni" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "" "Ez szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\\nNINCS " "GARANCIA a törvény által megengedett mértékig.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -445,85 +445,85 @@ msgstr "" "A %s futtatása rendszergazdaként nem engedélyezett, mivel a\\nrendszer " "végzetes, katasztrofális károsodását okozhatja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Ne használd a %s opciót. Ezt a lehetőséget a %s használja a belső működésben." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nem létezik." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "A %s %s karaktereket tartalmaz, így nem használható forrásként." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "A %s-nek a jelenlegi munkakönyvtárban kell lennie." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A(z) %s kulcs nem létezik a kulcstartóban." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nincs kulcs a kulcstartóban." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s környezet elhagyása." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Csomag készítése: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "A forráscsomag már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Csomag aláírása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Forráscsomag létrehozva: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Függőségellenőrzések kihagyása." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Futtatási függőségek ellenőrzése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Fordítási függőségek ellenőrzése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Meglévő %s könyvtár használata" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Meglévő %s könyvtár eltávolítása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "A források készen állnak." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "A csomagkönyvtár kész." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Létrehozás befejezve: %s" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr " --version Verzióinformáció\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "érvénytelen nyilvános kulcs" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "FIGYELMEZTETÉS:" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "%s letöltése..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Hiba %s letöltése közben" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s kibontása a(z) %s programmal" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s kibontása nem sikerült" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Nem kívánt fájlok eltávolítása..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Statikus függvénytárfájlok eltávolítása..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és függvénytárakból..." @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "man és info oldalak tömörítése..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "A(z) '%s' nem egy érvényes archívumkiterjesztés." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index 989e7220..bce90878 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas sumber %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -178,140 +178,140 @@ msgstr "Membuat sumber paket..." msgid "Adding %s..." msgstr "Menambahkan %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Menambahkan %s berkas (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Mengkompres sumber paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Gagal membuat berkas sumber paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Memasang paket dengan %s dengan %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Memasang %s grup paket dengan %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Gagal memasang paket(-paket) yang terbuat." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Sebuah paket berhasi dibuat, menginstall paket tersebut..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Sebuah paket sudah berhasil dibuat. (gunakan %s untuk menimpanya)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Grup paket sudah dibuat, memasang paket yang ada..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Grup paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Bagian dari grup paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Buat paket sesuai dengan penggunaan pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Penggunaan: %s [opsi]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opsi:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch abaikan bagian %s pada %s yang tidak lengkap" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean Bersihkan berkas berkas setelah pembuatan" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Menghapus direktori %s sebelum membuat paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Lewati semua pemeriksaan dependensi" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Jangan ekstrak berkas sumber (menggunakan direktori %s yang " "ada)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Timpa paket yang telah ada" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Hasilkan pemeriksaan integritas untuk berkas sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Tunjukkan pesan bantuan ini dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Pasang paket setelah berhasil membuat" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Log proses pembuatan paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Non-aktifkan pesan keluaran berwarna" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Unduh dan ekstrak berkas saja" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <berkas> Gunakan skrip pembuatan alternatif (selain '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "-r, -rmdeps Hapus dependensi terinstall setelah berhasil membuat paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "-R, --repackage Paketkan ulang konten tanpa membuat ulang" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Install dependensi yang kurang dengan %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Perlihatkan informasi versi dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -319,68 +319,68 @@ msgstr "" "--allsource Hasilkan tarball yang hanya berisi sumber saja termasuk sumber " "yang terunduh" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "--config <berkas> gunakan berkas konfigurasi alternatif (selain '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Jangan mutakhirkan sumber VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <kunci> Spesifikasikan kunci yang digunakan untuk memberi tanda %s " "dibanding bawaan" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Jangan buat arsip paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Jangan jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprapare Jangan jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Jangan buat signature untuk paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Cetak SRCINFO yang dibuat dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Tandai hasil paket dengan %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Jangan verifikasi checksum dari berkas sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Jangan lakukan verifikasi apapun pada sumber berkas" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" "--skippgpcheck Jangan memverifikasi berkas sumber menggunakan tandatangan PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -388,46 +388,46 @@ msgstr "" "--verifysource Unduh berkas sumber (jika dibutuhkan) dan melakukan " "pemeriksaan integritas" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Opsi ini hanya bisa dilakukan pada %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Install paket sebagai dependensi" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Jangan menginstall ulang target yang sudah mutakhir" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" "--noconfirm Jangan tanyakan persetujuan ketika menyelesaikan pemenuhan " "dependensi" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Jangan tunjukkan baris proses ketika mengunduh berkas" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jika %s tidak dispesifikkan, %s akan mencari '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Mendapati sinyal %s. Keluar..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -435,83 +435,83 @@ msgstr "" "Menjalankan %s sebagai root tidak diperkenankan karena dapat menyebabkan " "kerusakan permanen yang dahsyat pada sistem anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s tidak ada." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s mengandung karaketer %s dan tidak dapat digunakan sebagai sumber." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s harus berada pada direktori kerja saat ini." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Kunci %s tidak ada pada pada keyring anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Tidak ada kunci pada keyring anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Meninggalkan lingkungan %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Membuat paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Sebuah sumber paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Menandai paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Sumber paket sudah dibuat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Melewati pemeriksaan dependensi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Memeriksa dependensi untuk waktu berjalan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Memeriksa dependensi saat pembuatan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Tidak dapat memuaskan semua dependensi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Menggunakan tree %s yang sudah ada" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Menghapus direktori %s yang ada..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Sumber sudah siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Direktori paket siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Selesai membuat: %s" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "--version Informasi versi\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "public key tak valid" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "PERINGATAN:" @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Mengunduh %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Gagal ketika mengunduh %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Mengekstrak %s dengan %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Gagal mengekstrak %s" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Menghapus berkas tak diinginkan..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Menghapus berkas pustaka statis..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Menghilangkan simbol yang tak dibutuhkan pada binari dan pustaka..." @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Mengompres man dan halaman info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' bukan ekstensi arsip yang valid." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "GALAT:" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index c0d6bb90..700d77ab 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019 # Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012 -# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 -# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 +# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014 +# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014 # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013,2015 # Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2016 # ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 19:17+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -174,219 +174,219 @@ msgstr "Creazione del pacchetto in corso..." msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiunta di %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Aggiunta del file %s (%s) in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Compressione del pacchetto in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Impossibile creare il pacchetto." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installazione del pacchetto %s con %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installazione del gruppo di pacchetti %s con %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Impossibile installare il(i) pacchetto(i) creato(i)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" "Già è stato creato un pacchetto, installazione del pacchetto esistente in " "corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un pacchetto è già stato compilato. (usa %s per sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Il gruppo del pacchetto è stato già creato, installazione dei pacchetti " "esistenti in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Il gruppo del pacchetto è già stato compilato. (usa %s per sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Parte del gruppo del pacchetto è già stato compilato. (usa %s per " "sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Crea pacchetti compatibili con l'uso di pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opzioni]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignora il campo incompleto di %s in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Ripulisce i sorgenti dopo la compilazione" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Rimuove %s directory prima di creare il pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ignora tutti i controlli sulle dipendenze" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa la dir esistente %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sovrascrive il pacchetto esistente" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installa il pacchetto dopo la compilazione" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <file> Usa uno script di compilazione alternativo (invece di " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Rimuove le dipendenze installate dopo la compilazione" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Ricrea il contenuto del pacchetto senza ricompilarlo" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Mostra l'informazione della versione ed esce" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Genera solo un archivio che include i sorgenti scaricati" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Avvia la funzione %s nel %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Usa un file di configurazione alternativo (invece di '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Non aggiorna i sorgenti VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Specifica una chiave da usare per firmare %s invece di " "quella di default" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Non crea l'archivio del pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Non avvia la funzione %s nel %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Non avvia la funzione %s in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Non crea una firma per il pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Elenca solo i percorsi dei file che sarebbero prodotti" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Visualizza il SRCINFO generato ed esce" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma il pacchetto risultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Non effettua nessuna verifica sul controllo dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Non verifica i sorgenti con le firme PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -394,37 +394,37 @@ msgstr "" "--verifysource Scarica i file dei sorgenti (se necessario) ed esegue i " "controlli dell'integrità" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installa i pacchetti come non esplicitamente installati" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Non reinstalla i pacchetti già aggiornati" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Non chiede conferma durante la risoluzione delle " "dipendenze" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Non mostra la barra di avanzamento durante il download " "dei file" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s non è stato specificato, %s cercherà '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "" "Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni di " "copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "È stato catturato il segnale %s. Uscita in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -445,84 +445,84 @@ msgstr "" "L'uso di %s da root non è consentito, poiché può causare danni permanenti," "\\ncatastrofici al tuo sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Non usare l'opzione %s. Questa opzione è solo ad uso interno da parte di %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s non esiste." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene %s caratteri e non può essere utilizzato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s deve essere nella directory di lavoro corrente." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La chiave %s non esiste nel tuo portachiavi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Non c'è nessuna chiave nel tuo portachiavi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Uscita dall'ambiente di %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Creazione del pacchetto: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa %s per sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Firma dei pacchetti in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Il controllo delle dipendenze è stato ignorato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze durante la compilazione in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Sto usando il tree esistente di %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Rimozione dell'esistente directory %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "I sorgenti sono pronti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "La directory del pacchetto è pronta." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilazione terminata: %s" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "--version Informazioni sulla versione\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "la chiave pubblica non è valida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ATTENZIONE:" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Download di %s in corso..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Impossibile scaricare %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Estrazione di %s usando %s in corso..." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Impossibile estrarre %s" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Eliminazione dei file indesiderati in corso..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Rimozione dei file dalle librerie statiche..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Rimozione dei simboli non necessari dai binari e dalle librerie in corso..." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Compressione delle pagine man ed info in corso..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index ac792ec3..63beef9b 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:11+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -54,15 +54,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。" #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -171,145 +171,145 @@ msgstr "ソースパッケージの作成..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s を追加..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s ファイルを追加 (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "ソースパッケージを圧縮..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "ソースパッケージファイルの作成に失敗しました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "パッケージ %s を %s でインストール..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s パッケージグループを %s でインストール..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "ビルドしたパッケージのインストールがされませんでした。" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" "パッケージはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストール..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "パッケージはすでにビルドされています。(%s で上書きします)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "パッケージグループはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストー" "ル..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "パッケージグループはすでにビルドされています。(%s で上書きします)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "パッケージグループの一部がすでにビルドされています。(%s で上書きします)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "pacman で使用するための互換性のあるパッケージを作成" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "使用方法: %s [オプション]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルを削除する" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild パッケージをビルドする前に %s ディレクトリを削除" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract ソースファイルを展開しない (%s ディレクトリを使う)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 既存のパッケージに上書きする" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg ソースファイルの整合性チェックを生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install ビルドが成功した後にパッケージをインストール" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log パッケージのビルドプロセスのログをとる" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor メッセージの出力をカラーにしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild ファイルのダウンロードと展開だけ行う" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> 指定したビルドスクリプトを使う (デフォルトは '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps ビルドが成功した後にインストールされた依存パッケージを削除" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage リビルドをせずにパッケージの中身を再パッケージ" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 欠けている依存パッケージを %s でインストール" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball " "を生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -317,67 +317,67 @@ msgstr "" " --allsource ダウンロードされたソースが含まれるソースだけの tarball を" "生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s 関数を %s で実行" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS ソースを更新しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> デフォルトのキーのかわりに指定したキーを使って %s 署名を行" "う" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive パッケージアーカイブを作成しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s 関数を %s で実行しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s 関数を %s で実行しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign パッケージに署名を作成しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 生成されるパッケージのファイルパスだけを表示" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 生成された SRCINFO を出力して終了" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 作られたパッケージに %s で署名する" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums ソースファイルのチェックサムを検証しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg ソースファイルの検証チェックを行わない" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck ソースファイルの PGP 鍵を検証しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -385,36 +385,36 @@ msgstr "" " --verifysource (必要な) ソースファイルをダウンロードして整合性チェックを" "行う" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "以下のオプションを %s に渡すことができます:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps 依存関係としてインストールされたとしてパッケージをインス" "トール" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 対象が最新の場合は再インストールしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 依存関係を解決するときに確認をしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s が指定されていない場合、%s は '%s' を探します" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s シグナルを受け取りました。終了..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -435,85 +435,85 @@ msgstr "" "%s を root で実行することはできません。\\nシステムに致命的なダメージを与える" "可能性があります。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "%s オプションを使わないでください。このオプションは %s で内部的に使うためのも" "のです。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s が存在しません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s に利用できない %s 文字が含まれています。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s は現在の作業ディレクトリの中にある必要があります。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "キーリングにキー %s が存在しません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "キーリングにキーがひとつもありません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s 環境を終了。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "パッケージを作成: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "ソースパッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "パッケージの署名..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "ソースパッケージが作成されました: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "依存関係のチェックをスキップ。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "ランタイムの依存関係を確認..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "ビルドタイムの依存関係を確認..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "全ての依存関係を解決できませんでした。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "既存の %s ツリーを使用" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "既存の %s ディレクトリを削除..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "ソースの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "パッケージディレクトリの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "作成完了: %s" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " --version バージョン情報\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "無効な公開鍵" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "ダウンロード %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "%s のダウンロードに失敗" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s を %s で展開" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s の展開に失敗しました" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "不要なファイルを削除..." msgid "Removing static library files..." msgstr "スタティックライブラリファイルを削除しています..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "バイナリとライブラリから不要なシンボルを削除..." @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "man と info ページを圧縮..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' は圧縮ファイルの拡張子ではありません。" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index 09a4be0f..f1111919 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 18:16+0000\n" "Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "소스 파일 %s을 찾을 수 없습니다." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -178,206 +178,206 @@ msgstr "소스 꾸러미 제작 중..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s 파일 추가 중(%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "소스 꾸러미 압축 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "소스 꾸러미 파일 만들기에 실패했습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "%s 꾸러미를 %s로 설치 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s 꾸러미 그룹을 %s로 설치 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "빌드한 꾸러미를 설치하는 데 실패했습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "꾸러미를 이미 빌드했으므로, 기존의 꾸러미를 설치합니다..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "꾸러미를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "꾸러미 그룹을 이미 빌드했으므로, 기존의 꾸러미를 설치합니다..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "꾸러미 그룹을 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "꾸러미 그룹 일부를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Pacman 사용과 호환되는 꾸러미를 만듭니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "사용법: %s <옵션>" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "옵션:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch 불완전한 %s 필드를 %s에서 무시합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean 빌드 후 작업 파일을 지웁니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild 꾸러미를 만들기 전에 %s 디렉터리를 삭제합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 모든 의존성 검사를 건너뜁니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract 원본 파일을 추출하지 않습니다(기존 %s 디렉터리 사용)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 기존 꾸러미를 덮어씁니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 원본 파일의 무결성 검사를 생성합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 이 도움말 메시지를 표시하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 성공적으로 빌드한 후 꾸러미를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 꾸러미 빌드 과정을 기록합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor 출력 메시지의 색 구분 기능을 끕니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 파일을 다운로드하고 추출하기까지만 진행합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <파일> ('%s' 대신) 대체 빌드 스크립트를 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps 빌드가 성공적으로 끝나면 설치한 의존 요소를 제거합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage 꾸러미의 내용을 다시 빌드하지 않고 꾸러미를 다시 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps %s으로 빠진 의존 요소를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source 내려받은 원본 없이 소스 타르볼을 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource 내려받은 원본을 넣어 소스 타르볼을 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <파일> ('%s' 대신) 대체 설정 파일을 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS 원본을 업데이트하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <키> 서명을 위해 %s에 대한 키를 기본값 대신 지정합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive 꾸러미 파일을 생성하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign 꾸러미 서명을 만들지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 생성될 꾸러미 파일 경로만 나열합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 생성된 SRCINFO를 출력하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 결과 꾸러미에 %s로 서명합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 원본 파일의 검사합을 검증하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 원본 파일에 대한 검사 확인을 수행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck PGP 서명으로 원본 파일을 검증하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -385,34 +385,34 @@ msgstr "" " --verifysource (필요하면) 원본 파일을 다운로드하고 무결성 검사를 수행합니" "다" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "다음 옵션을 %s에 전달할 수 없습니다:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 불확실하게 설치한 요소처럼 꾸러미를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 이미 최신인 대상은 재설치 하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 의존성을 해결할 때 확인하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar 파일을 다운로드할 때 진행 표시줄을 표시하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s를 지정하지 않으면, %s는 %s를 찾습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\\n" "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s 시그널이 발생했습니다. 빠져나가는 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -433,83 +433,83 @@ msgstr "" "%s를 root로서 실행하는 것은 허용되지 않습니다. 당신의 시스템에 영구적이고 큰 " "손상을\\n줄 수 있기 때문입니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "%s 옵션을 사용하지 마십시오. %s만 내부적으로 사용하는 옵션입니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s에 %s 문자가 있으며, 원본으로 지정할 수 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s는 반드시 현재 작업 디렉터리에 있어야 합니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "키 모음에 %s키가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "키 모음에 키가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s 환경을 빠져나갑니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "꾸러미 만드는 중: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "원본 꾸러미를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "꾸러미 서명 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "원본 꾸러미를 만들었습니다: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "의존성 검사를 건너뜁니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "실행 시간 의존성 검사중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "빌드 시간 의존성 검사중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "모든 의존성을 해결할 수 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "기존의 %s 트리를 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "기존의 %s 디렉터리 제거중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "원본이 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "꾸러미 디렉터리가 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "만들기 완료: %s" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " --version 버전 정보 표시\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "유효하지 않은 공개키" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "경고:" @@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "%s 다운로드 중..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "%s 다운로드 중 실패..." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s를 %s로 추출 중" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s 추출에 실패했습니다" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "원하지 않는 파일 제거 중..." msgid "Removing static library files..." msgstr "정적 라이브러리 파일 삭제 중..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "바이너리와 라이브러리에서 불필요한 심볼 제거 중..." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "man과 info 페이지 압축하는 중..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s'는 유효한 아카이브 확장자가 아닙니다." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index 013f18e6..49a56a5a 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-26 10:53+0000\n" "Last-Translator: Tautvydas Ž.\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -65,15 +65,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Pradinio kodo failas %s nerastas." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -181,145 +181,145 @@ msgstr "Kuriamas pradinio kodo paketas..." msgid "Adding %s..." msgstr "Pridedama %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Pridedamas %s failas (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Archyvuojamas pradinio kodo paketas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Nepavyko sukurti pradinio kodo paketo failo." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s su %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Diegiama %s paketo grupė su %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nepavyko įdiegti sukurto paketo(-ų)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paketas jau sukurtas, įdiegiamas egzistuojantis paketas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paketas jau sukurtas. (naudok %s perrašyt)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Paketų grupė jau sukurta, diegiami turimi paketai..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paketų grupė jau sukurta. (naudok %s perrašyt)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Dalis paketo jau sukurta. (naudok %s perrašyt)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Padaryti paketus suderinamus naudojimui su pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Naudojimas: %s [pasirinktys]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Pasirinktys:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoruoti nepilnus %s laukus %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Po darbo ištrinti darbinius failus" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Prieš kuriant paketą, šalinti %s katalogą" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Praleisti visas priklausomybių patikras" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Neišarchyvuoti pradinio kodo failų (naudoti esantį %s " "aplanką)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Perrašyti egzistuojantį paketą" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generuoti vientisumo patikras pradinių kodų failams " -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po sėkmingo sukūrimo įdiegti paketą" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registruoti paketo kūrimo procesą" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Išjungti spalvotus pranešimus" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Failus tik parsiųsti ir išarchyvuoti" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <failas> Naudoti alternatyvų kūrimo scenarijų (vietoj „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po sėkmingo sukūrimo pašalinti įdiegtas priklausomybes" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Perpakuoti paketo turinį neperkuriant" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Įdiegti trūkstamas priklausomybes su %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų " "išeities kodų" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Parodyti programos versiją ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -327,68 +327,68 @@ msgstr "" " --allsource Sukurti tik pradinio kodo „tarball“ pridedant parsiųstus " "pradinius kodus " -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Paleisti funkciją %s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <failas> Naudoti alternatyvų konfigūracijos failą (vietoj „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Neatnaujinti VCS pradinių kodų" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <raktas> Nurodyti raktą %s kuris bus naudojamas vietoj " "numatytojo" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nekurti paketo archyvo" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nevykdyti funkcijos %s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nevykdyti %s funkcijos ties %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nekurti paketo parašo" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Pateikia tik gaminamų paketų failų maršrutus" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Parodyti sugeneruotą SRCINFO ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Pasirašyti galutinį paketą su %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Netikrinti pradinių kodų kontrolinių sumų" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nevykdyti jokių tikrinimų pradinio kodo failams" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Netikrinti pradinio kodo failų PGP parašų" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -396,33 +396,33 @@ msgstr "" " --verifysource Parsiųsti pradinio kodo failus (jei reikia) ir atlikti " "vientisumo patikras" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Šios pasirinktys gali būti pateiktos %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Neperrašyti paketų kurie jau ir taip yra naujausi" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Neprašyti patvirtinimo sprendžiant priklausomybes" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nerodyti pažangos juostos parsiunčiant failus" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jei %s nenurodytas, %s ieškos „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" "žiūrėkite pradinį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS iki įstatymu leistinos " "ribos.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signalas pagautas. Išeinama..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -444,85 +444,85 @@ msgstr "" "%s vykdymas \"root\" teisėmis nėra leidžiamas, kadangi jis gali sukelti " "ilgalaikę,\\npražūtingą žalą jūsų sistemai." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nenaudokite %s pasirinkties. Ši pasirinktis skirta vidiniam naudojimui tik " "su %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neegzistuoja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s turi %s simbolių ir negali būt naudojama kaip pradinis kodas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s privalo būti esamame darbiniame kataloge." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Tavo raktinėj nėra %s rakto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Tavo raktinėj nėra rakto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Paliekama %s aplinka." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Kuriamas paketas: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pradinio kodo paketas jau sukurtas. (naudok %s perrašyt)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Pasirašomas paketas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pradinio kodo paketas sukurtas: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Praleidžiama priklausomybių patikra." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tikrinama vykdymo meto priklausomybės..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tikrinama kūrimo laiko priklausomybės..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Neįmanoma išspręsti visų priklausomybių." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Naudojamas esamas %s medis" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Šalinamas egzistuojantis %s aplankas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Pradiniai kodai paruošti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketo katalogas paruoštas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Sukurta: %s" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr " --version Versijos informacija\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "neteisingas viešas raktas" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ĮSPĖJIMAS:" @@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr "Parsiunčiama %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Įvyko klaida siunčiant %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Išarchyvuojama %s su %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s išarchyvuoti nepavyko" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Šalinami nepageidaujami failai..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Šalinami nekintami bibliotekos failai..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Šalinami nereikalingi simboliai iš sukompiliuotos programos bei bibliotekų..." @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Archyvuojami „man“ ir „info“ puslapiai..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "„%s“ nėra tinkamas archyvo plėtinys." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 9cc7b3f0..3678ec09 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2019 +# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2020 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013 # Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2016 # Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013-2015,2017 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-16 08:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 10:22+0000\n" "Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Rydder..." #: scripts/makepkg.sh.in:184 msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Går inn i %s miljøet..." +msgstr "Bruker %s miljøet..." #: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407 msgid "Starting %s()..." @@ -55,15 +55,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Fant ikke kildefilen %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -171,240 +171,240 @@ msgstr "Lager kildepakke..." msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Legger til %s fil (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimerer kildepakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Kan ikke lage kildepakkefil." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installerer pakke %s med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installerer pakkegruppen %s med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Kan ikke installere ferdigbygde pakke(r)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakken er ferdig bygget, installerer eksisterende pakke ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En pakke har alt blitt bygget. (bruk %s for å erstatte)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Pakkegruppen er ferdig bygget, installerer eksisterende pakker..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakkegruppen har alt blitt bygget. (bruk %s for å erstatte)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Deler av pakkegruppen er ferdig bygget. (bruk %s for å overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Opprett pakker som støttes av pacman." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Bruk: %s [valg]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Tilvalg:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorer %s-feltet i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Rydd opp arbeidsfiler etter bygging" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Fjern %s før pakken bygges" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Hopp over avhengighetstestene" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Ikke pakk ut kildefiler (bruk eksisterende %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Erstatt eksisterende pakke" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vis sjekksum for kildefilene" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Vis disse instruksene og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installerer pakke etter vellykket bygging" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Loggfør pakkens byggeprosess" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Skru av fargelagte beskjeder" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <fil> Bruk andre byggeinstrukser (istedenfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Pakk inn pakken på nytt, men ikke bygg den på nytt" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installer manglende avhengigheter med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, uten nedlastede kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Opprett en .tar fil med kildekode og nedlastede kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <key> Oppgi en annen signeringsnøkkel for %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ikke opprett pakkearkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ikke kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ikke kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ikke signer pakken" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist List bare stier i pakker som ville blitt produsert" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Vis den genererte SRCINFO filen og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ikke verifiser sjekksummer for kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ikke utfør noen verifisering av kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ikke verifiser kildefiler med PGP signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" " --verifysource Last ned kildefiler (om nødvendig) og utfør sjekksumtester" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Disse valgene sendes videre til %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer " -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'." -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "" "Dette er fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet medfølger " "INGEN GARANTI, til den grad det er tillat i lovverket.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "fanget %s signalet. Avslutter..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -425,83 +425,83 @@ msgstr "" "Det er ikke mulig å kjøre %s med administratortilgang\\nfordi det kan rote " "til systemet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Ikke bruk %s, den er kun for intern bruk av %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s finnes ikke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s inneholder %s tegn og kan ikke leses inn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s må være i arbeidsmappen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nøkkel %s er ikke på nøkkelknippet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Du har ingen nøkler på ditt nøkkelknippe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Forlater %s miljøet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Lager pakke: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En kildepakke har allerede blitt bygget (bruk %s for å erstatte)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signerer pakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kildepakke laget: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Hopper over kontroll av avhengigheter." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs ved kjøring..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs ved bygging..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Fant ikke avhengighetene." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Bruker eksisterende %s mappe" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Kildene er klare." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappen er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Bygget ferdig: %s" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr " --version Versjoneringsinformasjon\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "ugyldig offentlig nøkkel" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ADVARSEL:" @@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Laster ned %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Feil oppstod ved nedlasting av %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Pakker ut %s med %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Klarte ikke å pakke ut %s" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Fjerner uønskede filer..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Fjerner statiske biblioteksfiler..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Fjerner unødvendige symboler fra binær- og biblioteksfiler..." @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Komprimerer manualer og infosider..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' er ikke en gyldig filendelse på et arkiv." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index c72ec90f..b897cd05 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -67,15 +67,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kan bronbestand %s niet vinden." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -183,215 +183,215 @@ msgstr "Aanmaken van bronpakket..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s toevoegen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Toevoegen van bestand %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Comprimeren van bronpakket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Aanmaken van bronbestand mislukt." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installeren van pakket %s met %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installeren van pakket %s met groep %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Installatie van gebouwd(e) pakket(ten) is mislukt." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" "Er werd al een pakket gebouwd, zal het het bestaande pakket installeren..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Er werd al een pakket gebouwd. (gebruik %s om het te overschrijven)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd, zal bestaande pakketten installeren..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Een deel van de pakketgroep werd al gemaakt. (gebruik %s om te overschrijven)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Maak pakketten compatibel met het gebruik van pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Gebruik: %s [opties]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch Negeer onvolledig %s veld in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean Ruim tijdelijke bestanden op na creatie" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Verwijder de %s map voor de creatie van het pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Alle afhankelijkscontroles overslaan" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Bronbestanden niet extraheren (gebruik bestaande map %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Overschrijf bestaand pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Genereer integriteitschecks voor de bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Toon dit hulpbericht en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Installeer het pakket na succesvolle creatie" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Log het creatieproces van het pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Zet gekleurde output uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Enkel downloaden en extraheren" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <bestand> gebruik een ander creatiescript (in plaats van '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" "-r, --rmdeps Verwijder geïnstalleerde afhankelijkheden na een succesvolle " "creatie" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Herverpak de inhoud van het pakket zonder het opnieuw te " "creëren" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installeer ontbrekende afhankelijkheden met %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Genereer een brontarball zonder de gedownloade bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Toon versie informatie en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "--allsource Genereer een brontarball met gedownloade bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Voer de %s functie uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config <file> Gebruik een ander configuratiebestand (in plaats van '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Vernieuw de VCS bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <key> Specifieer een sleutel voor het %s versleutelen in plaats van de " "standaardsleutel" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Maak geen pakketarchief aan" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Voer de %s functie niet uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Voer de %s functie niet uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Maak geen signatuur aan voor het pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" "--packagelist Enkel de bestandsnamen oplijsten van de paketten die zouden " "worden gebouwd" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Toon de gegenereerde SRCINFO en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signeer het resulterende pakket met %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verifieer controlesommen van de bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Voer geen enkele verificatie van de bronbestanden uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Verifieer de PGP signaturen van de bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -399,34 +399,34 @@ msgstr "" "--verifysource Download bronbestanden (indien nodig) en voer " "integriteitscontrole uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Deze opties kunnen meegegeven worden aan %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installeer pakketten als niet-expliciet geïnstalleerd" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Herinstalleer de doelen die al up to date zijn niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" "--noconfirm Vraag geen bevestiging wanneer afhankelijkheden worden opgelost" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Toon geen voortgangsbalk tijdens het downloaden" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Als %s niet werd gespecificeerd, zal %s zoeken naar '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "" "Dit is vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot reproductie." "\\nEr wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten bij wet.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signaal gevonden. Afsluiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -447,84 +447,84 @@ msgstr "" "Het draaien van %s als root is niet toegestaan omdat het permanente," "\\ncatastrofale schade kan toebrengen aan uw systeem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Gebruik de optie %s niet. Deze optie is enkel voor intern gebruik door %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden ingelezen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s moet zich in de huidige werkmap bevinden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "De sleutel %s bestaat niet in uw sleutelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Er is geen sleutel in uw sleutelbos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s omgeving verlaten." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Pakket %s wordt gemaakt" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Er is al een bronpakket gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Pakket ondertekenen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Bronpakket aangemaakt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Controle van afhankelijkheden wordt overgeslagen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Uitvoerafhankelijkheden controleren..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Afhankelijkheden voor creatie controleren" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kon niet alle afhankelijkheden oplossen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "%s boom gebruiken." -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Bestaande %s map verwijderen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Bronned zijn gereed." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakketten map is klaar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Klaar met het maken van: %s" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "--version Versieinformatie\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "ongeldige publieke sleutel" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" @@ -1527,11 +1527,11 @@ msgstr "Download %s bezig..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Downloaden mislukt %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s uitpakken met %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Uitpakken van %s mislukt" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Verwijderen van ongewenste bestanden..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Bezig met het verwijderen van statische bibliotheekbestanden..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Strippen van onnodige symbolen van uitvoerbare bestanden en bibliotheken..." @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Comprimeren van man en info pagina's..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "De archiefextensie '%s' is niet geldig." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index 60875a5b..0b725f2b 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -166,327 +166,327 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "" msgid "Failure while downloading %s" msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Removing static library files..." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 7426db3f..d47d5387 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adam Zotow <inactive+adam.zotow@transifex.com>, 2012 -# Adam Zotow <inactive+adam.zotow@transifex.com>, 2012 -# Adam Zotow <inactive+adam.zotow@transifex.com>, 2012 -# Adam Zotow <inactive+adam.zotow@transifex.com>, 2012 +# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 +# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 +# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 +# ad8386e4668824bfde39a31f653520b0_068c4b1 <b0c50d0241167fe7259f729b2a589501_38645>, 2012 +# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020 # Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2016 # Chris Warrick, 2011 # Chris Warrick, 2011 -# Dominik Pieczyński <inactive+RiviPN@transifex.com>, 2013 -# Dominik Pieczyński <inactive+RiviPN@transifex.com>, 2013 +# 8f109d0108020ab645eeb99d9e707e29_098f6ba <e5f6893f5bbcbbf65b20d413eb7d999b_102166>, 2013 +# 8f109d0108020ab645eeb99d9e707e29_098f6ba <e5f6893f5bbcbbf65b20d413eb7d999b_102166>, 2013 # skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013 # kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013 # Chris Warrick, 2011 @@ -31,9 +32,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -77,15 +78,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s" #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Przerywam..." #: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Pacman jest obecnie w użyciu, proszę poczekać..." #: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -193,206 +194,206 @@ msgstr "Tworzenie pakietu źródłowego..." msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Dodawanie pliku %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Kompresowanie pakietu źródłowego..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Nie udało się utworzyć pakietu źródłowego." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalowanie pakietu %s za pomocą %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalowanie grupy pakietów %s za pomocą %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietu(ów)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakiet został już zbudowany, instaluję istniejący pakiet..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj %s, aby wymusić)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Grupa pakietów została już zbudowana, instalowanie istniejących pakietów..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Grupa pakietów została już zbudowana. (użyj %s, aby wymusić)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Część z pakietów w grupie została już zbudowana." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Stwórz pakiety kompatybilne do użytku z pacmanem" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Użycie: %s [opcje]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoruje niekompletne pole %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Usuwa plik robocze po wszystkim" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Usuń katalog %s przed zbudowaniem pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Pomija sprawdzanie zależności" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nie rozpakowuj źródeł (użyj istniejącego katalogu %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejące pakiety" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generuje sumy kontrolne dla źródeł" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instaluje pakiet po udanej budowie" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Stwórz dziennik budowy pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <plik> Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Usuń zainstalowane zależności po udanym budowaniu" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zalezności" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Pokazuje informacje o wersji i zakańcza" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Uruchom funkcję %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <plik> Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Nie aktualizuj źródeł VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "--key <key> Wybierz klucz %s do podpisywania zamiast domyślnego" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Nie twórz archiwum pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nie twórz podpisu dla tego pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr "" +msgstr " --packagelist Wypisz ścieżki do plików, które zostałyby zbudowane" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo wyświetl wygenerowane SRCINFO i zakończ" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Podpisz powstały pakiet z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Nie weryfikuj sum kontrolnych plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nie wykonuj żadnych weryfikacji plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Nie weryfikuj podpisów PGP plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -400,34 +401,34 @@ msgstr "" " --verifysource Pobieranie plików źródłowych (jeśli potrzeba) i " "przeprowadzenie sprawdzania ich integralności" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instaluje pakiety jako zainstalowane zależności" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Nie reinstaluj celów, które już sa aktualne." -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jeśli %s nie jest podane, %s będzie szukać '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -437,11 +438,11 @@ msgstr "" "rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST " "OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Otrzymano sygnał %s. Zakańczanie..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -449,84 +450,84 @@ msgstr "" "Uruchamianie %s w trybie administratora nie jest dozwolone, ponieważ może to " "spowodować trwałe,\\n katastrofalne szkody w systemie." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nie używaj opcji %s. Opcja ta jest tylko do użytku wewnętrznego przez %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nie istnieje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s zawiera znaki %s i nie może zostać pozyskany." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musi być w bieżącym katalogu roboczym." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Klucz %s nie istnieje w Twoim zestawie kluczy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nie ma klucza w Twoim zestawie kluczy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opuszczanie środowiska %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Tworzenie pakietu: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakiet źródłowy został już zbudowany. (Użyj %s, aby nadpisać)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisywanie pakietu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Pomijanie sprawdzania zależności." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do uruchomienia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do budowy..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Użycie istniejącego drzewa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Usuwanie istniejącego katalogu %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Źródła są gotowe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Katalog pakietu jest gotowy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Ukończono tworzenie: %s" @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "--version Informacja o wersji\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -920,11 +921,11 @@ msgstr "%s nie może być podpisane lokalnie." #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać klucza z WKD lub keyservera." #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." -msgstr "Zdolny klucz nie został poprawnie uzyskany z serwera kluczy." +msgstr "Nie udało się pobrać klucza z keyservera." #: scripts/pacman-key.sh.in:497 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." @@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Nie podano żadnych celów" #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Sposób użycia: repo-add [opcje] <path-to-db> <package> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -1010,10 +1011,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +" -p, --prevent-downgrade nie instaluj pakietu jeśli w systemie znajduje " +"się już jego nowsza wersja\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename> ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Sposób użycia: repo-remove [opcje] <path-to-db> <packagename> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1116,7 +1119,7 @@ msgstr "Wpis dla '%s' już istniał" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "Nowsza wersja '%s' znajduje się już w bazie danych" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz publiczny" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "OSTRZEŻENIE:" @@ -1360,6 +1363,8 @@ msgstr "%s nie powinien być tablicą" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" msgstr "" +"PACKAGER powinien być zapisany w formacie 'Imię Nazwisko <email@address." +"invalid>'" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr "Plik z wpisu %s nie znajduje się w pakiecie: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "Architektura '%s' jest niekompatybilna z pozostałymi" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgstr "Tablica %s zawiera nieznane opcje '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Funkcje %s i %s są w konflikcie w %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1525,11 +1530,11 @@ msgstr "Pobieranie %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Błąd podczas pobierania %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Rozpakowywanie %s za pomocą %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Nie udało się rozpakować %s" @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "Usuwanie niechcianych plików..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Usuwanie statycznych plików bibliotek" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Wyrzucanie niepotrzebnych symboli z plików binarnych i bibliotek" @@ -1601,7 +1606,7 @@ msgstr "Kompresowanie stron man oraz info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' nie jest poprawnym rozszerzeniem archiwum" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index e6874d6e..b19f618b 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -63,15 +63,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -179,147 +179,147 @@ msgstr "A criar pacote fontes..." msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "A adicionar %s ficheiro (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "A comprimir pacote fonte..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Falhou ao criar o ficheiro do pacote fonte." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "A instalar pacote %s com %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "A instalar %s grupo do pacote com %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Falhou ao instalar pacote(s) compilado(s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Um pacote já foi empacotado, a instalar pacote existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote já foi compilado. (use %s para sobrepor)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Um grupo de pacotes já foi empacotado, a instalar pacotes existentes..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "O grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrepor)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Parte do grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrepor)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Tornar os pacotes compatíveis para uso com o pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opções]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorar campos %s incompletos em %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" " -c, --clean Apagar ficheiroa utilizados na compilação após a mesma" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Remove o diretório %s antes de construir o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ignorar a verificação de dependências" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Não extrair os ficheiros de código-fonte (usar o " "diretório %s existente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalar pacote após compilação bem-sucedida" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gerar log do processo de compilação" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inabilitar mensagens de saída coloridas" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fazer apenas descarga e extrair os ficheiros" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <arquivo> Usar um script alternativo de compilação (ao invés de " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remover as dependências instaladas após compilação bem-" "sucedido" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Re-empacotar o conteúdo do pacote sem recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependências em falta com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra a versão do programa e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -327,75 +327,75 @@ msgstr "" " --allsource Gerar um tarball somente com os fontes, incluindo os que " "foram descarregados" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <arquivo> Usar um ficheiro de configuração alternativo (ao invés " "de '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Não atualizar as fontes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <chave> Especificar uma chave para assinar %s ao invés da por " "omissão" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Não criar arquivo do pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Não executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Não executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Não criar uma assinatura para o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Só lista caminhos de ficheiros de pacotes a ser produzidos" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Mostrar o SRCINFO gerado e sair" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Assinar o pacote criado com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Não validar as somas de verificação (checlsum) dos " "ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Não executar nenhuma validação/verificação sobre os " "ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Não verificar as assinaturas PGP dos ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" " --verifysource Efetua o download dos ficheiros de source (se necessário) " "e executa as verificações de integridade" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Estas opções podem ser passadas ao %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instalar pacotes como não sendo explicitamente instalados" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Não reinstalar pacotes que se encontram atualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Não pedir confirmação ao resolver dependências" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Não mostrar a barra de progresso enquanto descarrega os " "ficheiros" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não se encontra especificado, %s irá procurar por '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Detetado sinal %s. Terminando..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -451,83 +451,83 @@ msgstr "" "Executar %s como root não é permitido dado que pode causar danos permanentes" "\\n e catastróficos ao seu sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Não use a opção %s. Esta opção é apenas para uso interno do %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contém %s caracteres e não pode ser lido." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s tem de estar no diretório de trabalho atual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s não existe no seu gestor de chaves." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Não existe nenhuma chave no seu gestor de chaves." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saindo do ambiente %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "A criar o pacote: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote-fonte já foi compilado. (use %s para sobrepor)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "A assinar pacote..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pacote fonte criado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "A ignorar testes de dependência." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "A verfificar as dependências para executar a aplicação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "A verificar as dependências para construir a aplicação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "A utilizar a árvore existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo o diretório existente %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "O diretório do pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr " --version Informação relativa à versão\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "chave pública inválida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ATENÇÃO:" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "A realizar a descarga de %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Falhou ao efetuar a descarga de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "A extrair %s com %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Falhou ao extrair %s" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "A remover ficheiros indesejados..." msgid "Removing static library files..." msgstr "A remover ficheiros de bibliotecas estáticas..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "A remover símbolos de debug desnecessários de binários e bibliotecas..." @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "A comprimir páginas man e infos..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' não é uma extensão de ficheiro válida." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index 22e5987b..2e97dfd4 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 02:29+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -57,15 +57,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo fonte %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -173,145 +173,145 @@ msgstr "Criando o pacote fonte..." msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Adicionando o arquivo %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Compactando o pacote fonte..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote fonte." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalando pacote %s com %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalando grupo de pacotes %s com %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Falha ao instalar o(s) pacote(s) compilado(s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Um pacote já foi compilado, instalando o pacote existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote já foi compilado. (use %s para sobrescrever)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Um grupo de pacotes já foi compilado, instalando os pacotes existentes..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "O grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrescrever)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Parte do grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrescrever)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Torna pacotes compatíveis para uso com pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opções]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "opções:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignora campo %s incompleto no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Apaga arquivos de trabalho após a compilação" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Remove o diretório %s antes de compilar o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ignora todas as verificações de dependência" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Não extrai os arquivos fontes (usa dir %s existente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescreve pacote existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Gera verificações de integridade para arquivos fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Exibe essa mensagem de ajuda e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala pacote após empacotamento bem-sucedido" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gera log do processo de empacotamento" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desabilita mensagens de saída coloridas" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Apenas baixa e extrai os arquivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <arquivo> Usa um script de empacotamento alternativo (ao invés" "\\n de \"%s\")" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remove dependências instaladas após uma compilação" "\\n bem-sucedida" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Reempacota o conteúdo do pacote sem recompilá-lo" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências em falta com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra informações da versão e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -319,74 +319,74 @@ msgstr "" " --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os que" "\\n foram baixados" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <arquivo>\n" " Usa um arquivo de configuração alternativo (ao invés" "\\n de '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" " --holdver Não atualiza fontes de sistemas de controle de versão " "(VCS)" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <chave> Especifica uma chave para ser usada na assinatura %s ao" "\\n invés do padrão" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Não cria o arquivo de pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Não executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Não executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Não cria uma assinatura para o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Só lista caminhos de arquivo de pacotes a ser produzidos" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprime a SRCINFO gerada e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Assina o pacote resultante com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Não verifica somas de verificação dos arquivos fontes" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Não executa nenhuma verificação nos arquivos fontes" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Não verifica arquivos fontes com assinaturas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -394,34 +394,34 @@ msgstr "" " --verifysource Baixa arquivos fontes (se necessário) e realiza" "\\n verificações de integridade" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Essas opções podem ser passadas para %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala pacotes como instalados não explicitamente" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Não reinstala os pacotes que já estão atualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Não pede confirmação ao resolver dependências" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Não mostra a barra de progresso enquanto baixa os arquivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não for especificada, %s vai procurar por \"%s\"" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "Este é um software livre; veja o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO " "HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Sinal %s detectado. Saindo..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -442,83 +442,83 @@ msgstr "" "Executar %s como root não é permitido, pois isso pode\\ncausar danos " "catastróficos e permanentes ao seu sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Não use a opção %s. Essa opção é apenas para uso interno do %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contém caracteres %s e não pode ser carregado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s deve estar no diretório de trabalho atual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s não existe no seu chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Não há chaves no seu chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saindo do ambiente de %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Criando o pacote: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote fonte já foi criado. (use %s para sobrescrever)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Assinando o pacote..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pacote fonte criado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ignorando verificações de dependência." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Verificando as dependências de tempo de execução..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Verificando as dependências de tempo de compilação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árvore do %s existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo diretório %s existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Os fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Diretório de pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr " --version informação da versão\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "chave pública inválida" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ATENÇÃO:" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Baixando %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Falha ao baixar %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extraindo %s com %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Falha ao extrair %s" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Expurgando arquivos indesejados..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Removendo arquivos de biblioteca estática..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Removendo símbolos desnecessários dos executáveis e bibliotecas..." @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Comprimindo páginas de man e info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' não é uma extensão válida de arquivo." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index 1fb83f93..f5af0d92 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nu se poate găsi fișierul sursă %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -177,155 +177,155 @@ msgstr "Se creează pachetul sursă..." msgid "Adding %s..." msgstr "Se adaugă %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Se adaugă fișierul %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Se comprimă pachetul sursă..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Eșec la crearea fișierului pachet sursă." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Se instalează pachetul %s cu %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Se instalează grupul de pachete %s cu %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Eșec la instalarea pachetului(elor) construit(e)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Un pachet a fost deja construit, se instalează pachetul existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un pachet a fost deja construit. (folosește %s pentru a suprascrie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Grupul de pachete a fost deja construit, se instalează pachetele existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Grupul de pachete a fost deja construit. (folosește %s pentru a suprascrie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "O parte din grupul de pachete a fost deja construită. (folosește %s pentru a " "suprascrie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Se crează pachete compatibile pentru folosirea cu pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Utilizare: %s [opțiuni]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opțiuni:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoră câmpul %s incomplet din %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Curăță fișierele de lucru după construire" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "" " -C, --cleanbuild Elimină directorul %s înainte de construcția pachetului" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Se omit toate verificările de dependențe" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nu extrage fișierele sursă (folosește directorul %s " "existent)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Suprascrie pachetul existent" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generează verificări de integritate pentru fișierele " "sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Afișează acest mesaj de ajutor și ieși" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instalează pachetul după ce construirea are loc cu succes" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" " -L, --log Scrie în jurnal procesului de construire a pachetului" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Dezactivează colorarea mesajelor returnate" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Doar descarcă și extrage fișierele" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <fișier> Foloseşte un script de construire alternativ (în locul " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Elimină dependențele instalate după ce construirea are " "loc cu succes" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Reîmpachetează conținutul pachetului fără reconstruire" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalează dependențele lipsă cu %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Arată informații despre versiune și ieși" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -333,68 +333,68 @@ msgstr "" " --allsource Generează o arhivă doar-sursă incluzând sursele " "descărcate" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fișier> Folosește un fișier config alternativ (în locul '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Nu actualiza sursele VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <cheie> Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de cea " "implicită." -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nu se crează arhiva pachetului" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nu se execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nu se execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nu crea o semnătură pentru pachet" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Se tipărește SRCINFO generat și se termină" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Semnează pachetul rezultat cu %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Nu verifica sumele de control ale fișierelor sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nu efectua vreo verificare asupra fișierelor sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Nu verifica fișierele sursă cu semnături PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -402,45 +402,45 @@ msgstr "" " --verifysource Descarcă fișierele sursă (dacă e nevoie) și efectuează " "verificările de integritate" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aceste opțiuni sunt valabile pentru %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instalează pachetele ca pachete instalate neexplicit." -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Nu reinstala țintele care sunt deja actualizate" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nu cere confirmare când se rezolvă dependențele" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nu arată bara de progres când se descarcă fişiere" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dacă %s nu este specificat, %s va căuta '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Semnalul %s interceptat. Se închide..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -448,84 +448,84 @@ msgstr "" "Executarea %s ca root nu este permisă și poate cauza daune permanente," "\\ncatastrofale pentru sistem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nu există." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s conține caractere %s și nu poate fi dat sursă." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s trebuie să fie în directorul de lucru curent." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Cheia %s nu există în inelul de chei." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nu există chei în inelul de chei." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Se părăsește mediul %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Se face pachetul: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Un pachet sursă a fost deja construit. (folosește %s pentru a suprascrie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Se semnează pachetul..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pachet sursă creat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Se omite verificarea dependențelor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Se verifică dependențele necesare pentru rulare..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Se verifică dependențele necesare pentru compilare..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nu pot fi rezolvate toate dependențele." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Se folosește arborele %s existent" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Se elimină directorul %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Sursele sunt pregătite." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Directorul de pachete este gata." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "S-a terminat de făcut: %s" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr " --version Informații despre versiune\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "cheie publică nevalidă" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTISMENT:" @@ -1539,11 +1539,11 @@ msgstr "Se descarcă %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Eșec în timpul descărcării %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Se extrage %s cu %s..." -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Eșec la extragerea %s" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Se curăță fișierele nedorite..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Se elimină fișierele de biblioteci statice..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Se elimină simbolurile de depanare din fișierele binare și biblioteci..." @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Se comprimă paginile man și info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' nu este o extensie de arhivă validă." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index a4117441..ada49d30 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -66,15 +66,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Не удалось найти исходный файл '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -182,146 +182,146 @@ msgstr "Создание пакета с исходным кодом..." msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Добавление файла %s (%s)... " -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Сжатие пакета с исходным кодом..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Не удалось создать пакет с исходным кодом." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Установка пакета '%s' с помощью '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Установка группы пакетов '%s' c помощью '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Не удалось установить собранные пакеты." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Пакет уже собран, устанавливается существующий пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет уже собран. (Используйте параметр '%s' для перезаписи.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Группа пакетов уже собрана, установка существующих пакетов..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Группа пакетов уже собрана. (Используйте параметр '%s' для перезаписи.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Часть группы пакетов уже собрана. (Используйте параметр '%s' для перезаписи.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Создание пакетов для последующей установки с помощью pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Использование: %s [параметры]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Игнорировать неполную переменную '%s' в '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Удалять ненужные файлы после сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Удалять директорию '%s' перед сборкой пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Не проверять зависимости" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не извлекать исходные файлы (использовать " "существующие в директории '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Переписать существующий пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Показать справку и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Установить пакет после сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Создать файл отчёта о процессе сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Отключить цветные сообщения" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Только загрузить и распаковать исходные файлы" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <файл> Использовать указанный скрипт для сборки вместо '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Удалить установленные зависимости после сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Переупаковать содержимое пакета без пересборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "" " -s, --syncdeps Установить недостающие зависимости с помощью '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Создать архив с исходными файлами без загруженных " "файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Показать версию и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -329,67 +329,67 @@ msgstr "" " --allsource Создать архив с исходными файлами с загруженными " "файлами" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Выполнить функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <файл> Использовать указанный файл с настройками вместо '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не обновлять исходные файлы в репозитории VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <ключ> Использовать указанный ключ для %s-подписи" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не создавать архив" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не выполнять функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не выполнять функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не создавать подпись для пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Только вывести пути к файлам пакета, которые будут созданы" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Вывести сгенерированную SRCINFO и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Подписать получившийся пакет с помощью '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Не проверять контрольные суммы исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Не проверять целостность исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не проверять PGP-подписи исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -397,46 +397,46 @@ msgstr "" " --verifysource Загрузить исходные файлы (если необходимо) и провести " "проверки целостности" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Эти параметры могут быть переданы '%s':" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Установить пакеты как неявно установленные" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не переустанавливать неустаревшие пакеты" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Не спрашивать подтверждения при разрешении " "зависимостей" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Если параметр '%s' не указан, то '%s' будет искать '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Получен сигнал %s. Завершение работы..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -444,87 +444,87 @@ msgstr "" "Запуск '%s' от имени суперпользователя не разрешён,\\nт. к. это может " "причинить катастрофический вред системе." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не используйте параметр '%s'. Он предназначен только для внутреннего " "использования '%s'." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "Файл '%s' не существует." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "Файл '%s' содержит символы '%s' и не может быть прочитан." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "Файл '%s' должен быть в текущей директории." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключ '%s' не содержится в вашей связке ключей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "В вашей связке ключей нет ключей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Выход из окружения %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Сборка пакета %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Пакет с исходными файлами уже собран. (Используйте параметр '%s' для " "перезаписи.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Подпись пакета..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Создан пакет с исходными файлами: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропуск проверки зависимостей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверка зависимостей для запуска..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверка зависимостей для сборки..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не удалось разрешить все зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Использование существующего дерева исходных файлов в '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Удаление директории '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Исходные файлы готовы." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директория для сборки готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завершена сборка пакета %s" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr " --version Показать версию и выйти\ #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "неверный открытый ключ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ВНИМАНИЕ:" @@ -1522,11 +1522,11 @@ msgstr "Загрузка %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Ошибка при загрузке '%s'" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Распаковка '%s' с помощью %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Ошибка при распаковке '%s'" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Удаление ненужных файлов..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Удаление статических библиотек..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Удаление отладочной информации из бинарников и библиотек..." @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Сжатие документации (man и info)..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' -- недопустимое расширение для архива." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 8b733094..8347743c 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012 # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2016 -# Dušan Lago <inactive+dudko@transifex.com>, 2011,2013 -# Dušan Lago <inactive+dudko@transifex.com>, 2011,2013 +# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011,2013 +# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011,2013 # Erik Bročko <erik.brocko@letemsvetemapplem.eu>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -59,15 +59,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -175,250 +175,250 @@ msgstr "Vytváram zdrojový balíček..." msgid "Adding %s..." msgstr "Pridávam %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Pridávam soubor %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimujem zdrojový balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Chyba pri vytváraní zdrojového balíčku." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Inštalujem balíček %s pomocou %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Inštaluje sa balíček skupiny %s s %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Chyba počas inštalácie vytvoreného balíčku(ov)." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Balíček je už zostavený, inštalujem existujúci balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Balíček už bol vytvorený. (použite %s na prepísanie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená, inštalujem existujúce balíčky..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Skupina balíčkov už bola vytvorená. (použite %s pre prepísanie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Časť balíčkov zo skupiny je už vytvorená. (použite %s pre prepísanie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Vytvorí balíčky kompatibilné na použitie s pacman-om." -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Použitie: %s [voľby]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Voľby:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoruj neúplné %s pole v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Odstráň pracovné súbory po zostavení" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Odstráň adresár %s pred vytvorením balíčka" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preskoč všetky kontroly závislostí" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nerozbaľuj zdrojové súbory (použi existujúci %s adresár)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Prepíš existujúci balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygeneruj kontrolné súčty zdrojových súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zobraz túto správu a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po úspešnom zostavení nainštaluj balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Zaznamenaj proces zostavenia balíčka" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Vypni farebný výstup správ" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Iba stiahni a rozbaľ súbory" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Použi alternatívny build skript (miesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po úspešnom zostavení odstráň nainštalované závislosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Znovu zabaľ obsah balíčka bez zostavenia" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Inštaluj chýbajúce závislosti s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Zobraz informácie o verzií programu a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Vytvor zdrojový archív, vrátane sťahovaných súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Spusti %s funkciu v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> Použi alternatívny konfiguračný súbor (miesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Neaktualizuj VCS zdroje" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <key> Zadaj kľúč na podpísanie %s namiesto predvoleného" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nevytváraj archív balíčka" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nespúšťaj %s funkciu v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Preskoč funkciu %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nevytváraj podpis pre balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Vypíš len cesty k balíčkom, ktoré by boli vytvorené" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Vypíš vygenerované SRCINFO a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Podpíš výsledný balíček s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Neoveruj kontrolné súčty zdrojových súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Nevykonaj žiadne overovacie testy na zdrojových súboroch" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Neoveruj zdrojové súbory s PGP podpismi" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" " --verifysource Stiahni zdrojové súbory (ak potrebné) and over integritu" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tieto voľby bude spracovávať %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Inštaluj balíčky ako nie-explicitne inštalované" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Nepreinštalovávaj ciele, ktoré sú aktuálne" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nepýtaj potvrdenie pri riešení závislostí" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nezobrazuj priebeh sťahovania súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ak nie je zadané %s, %s bude hľadať '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signál %s bol zachytený. Ukončujem..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -426,84 +426,84 @@ msgstr "" "Spustiť %s ako root nie je povolené, nakoľko by mohlo prísť k trvalému," "\\nkatastrofálnemu poškodeniu Vášho systému." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nepoužívajte voľbu %s. Táto možnosť je určená len pre vnútorné použitie %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s obsahuje %s znaky a nemôže byť preto načítaný." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musí byť aktuálny pracovný adresár." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Kľúč %s sa nenachádza vo vašej kľúčenke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "V kľúčenke sa nenechádza žiaden kľúč." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opúšťam prostredie %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Vytváram balíček: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Zdrojový balíček už bol vytvorený. (použite %s na prepísanie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisuje sa balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Zdrojový balíček vytvorený: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Zisťujem runtime závislosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Zisťujem buildtime závislosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používam existujúci %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňovanie existujúceho adresára %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje sú pripravené." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresár balíčka je pripravený." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončené vytváranie: %s" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr " --version Verzia programu\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "neplatný verejný kľúč" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "UPOZORNENIE:" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "Sťahujem %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Chyba počas sťahovania %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Rozbaľujem %s pomocou %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Chyba pri rozbaľovaní %s" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Odstraňujem nepotrebné súbory..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Odstraňujem súbory statických knižníc..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "Odstraňujem nepotrebné ladiace informácie z binárnych súborov a knižníc..." @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Komprimujem man a info stránky..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' nie je platná prípona archívu." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index cbc67257..126c2324 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 +# Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2020 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015,2019 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 @@ -13,14 +14,14 @@ # smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012 # smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012 # Timotej Marosevic <timotej.marosevic@gmail.com>, 2018 -# Readage, 2014 +# 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -63,15 +64,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -179,144 +180,144 @@ msgstr "Ustvarjanje paketa izvorne kode..." msgid "Adding %s..." msgstr "Dodajanje %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Dodajanje datoteke %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Stiskanje paketa izvorne kode..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Ustvarjanje izvorne paketne datoteke spodletelo." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Nameščanje paketa %s z %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Nameščanje paketne skupine %s z %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nameščanje izgrajenega paketa/paketov je spodletelo." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paket je že bil izgrajen, nameščanje obstoječega paketa ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Ta paketna skupina je že bila izgrajena, nameščajo se obstoječi paketi ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ta paketna skupina je že bila nameščena. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Del paketne skupine je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Ustvari pakete primerne za uporabo s Pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uporaba: %s [možnosti]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch Prezri nezaključena polja %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean Po izgradnji počisti delovne datoteke" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Odstraniti %s mapo pred gradnjo paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Prezri vsa preverjanja odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Prepiši obstoječi paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" "-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Po uspešni izgradnji namesti paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Beleži proces izgradnje paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Onemogoči barvna izhodna sporočila" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Datoteke zgolj prenesi in razširi" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p <datoteka> Uporabi alternativni skript (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "-r, --rmdeps Po uspešni izgradnji odstrani nameščene odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Namesti manjkajoče odvisnosti z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih " "virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Pokaži različico programa in izstopi" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -324,68 +325,69 @@ msgstr "" "--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s " "prenešenimi viri" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Izvedi funkcijo %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config <datoteka> Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Ne posodobi VCS virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <ključ> Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, " "uporabljen za %s podpisovanje" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Ne ustvari arhiv paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Za paket ne ustvari podpisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" +" --packagelist Izpiši le tiste poti do datotek, ki bi bile ustvarjene" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" +msgstr " --printsrcinfo Izpiši generirani SRCINFO in končaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Podpiši proizvedeni paket z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Ne preveri nadzorne vsote izvornih datotek" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Na izvornih datotekah ne izvedi nobenih preverjanj " -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ne preverjaj izvornih datotek z PGP podpisi" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -393,44 +395,46 @@ msgstr "" "--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled " "celovitosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Te možnosti so lahko posredovane do %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Namesti pakete kot neizrecno nameščene" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Ne sprašuj za potrditev pri razreševanju odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"To je brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ " +"JAMSTVA, v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ujet je bil signala %s. Izhod..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -438,83 +442,83 @@ msgstr "" "Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne " "poškodbe vašemu sistem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -msgstr "" +msgstr "Ne uporabite možnosti %s. Ta je zgolj za interno rabo s strani %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne obstaja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s vsebuje %znake in zanj ni možno ugotoviti vira." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti v trenutnem delovnem imeniku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključa %s ni v vašem obroču ključev." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "V vašem obroču ključev ni nobenega ključa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Zapuščanje okolja %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Izdelava paketa: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Izvorni paket je bil že izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisujem paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Ustvarjen je bil izvorni paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Izpuščanje preverjanj odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izvajalne odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uporaba obstoječega %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Viri so pripravljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketna mapa je pripravjena." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Zaključek izdelave: %s" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:82 msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" +msgstr "napačna vrstica predloge: ne morem najti imena predloge\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:87 #, perl-format @@ -539,12 +543,12 @@ msgstr "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:114 #, perl-format msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Nisem našel različice za predlogo '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:125 #, perl-format msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Nisem uspel najti datoteke predloge, ki bi ustrezala '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:136 #, perl-format @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "Napaka pri odpiranju ' 1%s ': 1%s\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:153 #, perl-format msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Neznana oznaka v predlogi '%s'\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:175 msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "" +msgstr "makepkg-template [možnosti]\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:177 msgid "Options:\n" @@ -601,11 +605,14 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version Informacije o različici\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"To je brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ " +"JAMSTVA, v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -1264,7 +1271,7 @@ msgstr "neveljaven javni ključ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "OPOZORILO:" @@ -1485,11 +1492,11 @@ msgstr "Prenašanje %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Izvažanje %s s/z %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo" @@ -1549,7 +1556,7 @@ msgstr "Odstranjevanje nezaželenih datotek..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Odstranjevanje statične knjižniče datoteke..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Odstranjevanje nepotrebnih simbolov binarnih in knjižničnih datotek..." @@ -1561,7 +1568,7 @@ msgstr "Arhiviranje man info info strani..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ni veljavna končnica arhiva." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 972a17a7..d27fda96 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -56,15 +56,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Не могу да нађем изворни фајл %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -172,207 +172,207 @@ msgstr "Правим пакет извора..." msgid "Adding %s..." msgstr "Додајем %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Додајем фајл %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Компресујем пакет извора..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Неуспело прављење фајла пакета извора." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Инсталирам пакет %s помоћу %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Инсталирам групу пакета %s помоћу %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Неуспело инсталирање изграђених пакета." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Пакет је већ изграђен; инсталирам постојећи пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет је већ изграђен (употребите %s да га препишете)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Група пакета је већ изграђена; инсталирам постојеће пакете..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Група пакета је већ изграђена (употребите %s да је препишете)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Део групе пакета је већ изграђен (употребите %s да га препишете)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Ствара пакете сагласне са пакменом" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Употреба: %s [опције]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Опције:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch игнориши непотпуно поље %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Уклања радне фајлове након градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Уклања фасциклу %s пре градње пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Прескаче све провере зависности" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не распакуј изворне фајлове (користи постојећу %s " "фасциклу)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Преписује постојећи пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Ствара провере интегритета фајлова извора" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Прикажи ову поруку помоћи и изађи" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Инсталира пакете након успешне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Води дневник процеса градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Онемогућава обојене излазне поруке" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Само преузима и распакује фајлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <фајл> Користи алтернативну инсталациону скрипту (уместо „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Уклања инсталиране зависности након успешне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Препакује садржај пакета без поновне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Инсталирај недостајуће зависности помоћу %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Прикажи верзију и изађи" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Ствара архиву извора укључујући и преузете изворе" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Покрени функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <фајл> Користи алтернативни фајл поставки (уместо „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не ажурирај ВЦС изворе" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <кључ> Назначи кључ за потписивање %s уместо подразумеваног" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не стварај архиву пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не покрећи функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не покрећи функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не потписуј пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Штампа створени SRCINFO и напушта" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Потпиши резултујуће пакет путем %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Не оверавај суме за проверу изворних фајлова" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Уопште не оверавај изворне фајлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не оверавај изворне фајлове путем ПГП потписа" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -380,44 +380,44 @@ msgstr "" " --verifysource Преузима фајлове извора (ако је потребно) и врши провере " "исправности" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ове опције се могу проследити у %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Пакети ће бити инсталирани не.експлицитно" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не инсталира већ ажурне циљеве" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Не тражи потврде при разрешавању зависности" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Не приказује траку напретка при преузимању фајлова" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Уколико %s није одређено, %s ће тражити „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ухваћен је %s сигнал. Излазим..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -425,84 +425,84 @@ msgstr "" "Није дозвољено окретати %s као корени корисник, јер то може\n" "узроковати трајну, катастрофалну штету на систему." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не користите опцију %s. Намењена је само за интерну употребу од стране %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s не постоји." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s садржи %s знакове и не може се учитати." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s мора бити у тренутној радној фасцикли." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Кључ %s не постоји у вашем привеску." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Не постоји кључ у вашем привеску." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Напуштам %s окружење." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Правим пакет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет извора је већ изграђен (употребите %s да га препишете)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Потписујем пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Направих пакет извора: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Прескачем провере зависности." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверавам радне зависности..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверавам зависности градње..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не могу да разрешим све зависности." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Користим постојеће %s стабло" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Уклањам постојећу %s фасциклу..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Извори су припремљени." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Фасцикла пакета је спремна." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Заврших градњу: %s" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr " --version Подаци о верзији\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "неисправан јавни кључ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ:" @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "Преузимам %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Грешка при преузимању %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Распакујем %s помоћу %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Неуспело распакивање %s" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Уклањам нежељене фајлове..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Уклањам фајлове статичних библиотека..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Уклањам непотребне симболе из бинарних фајлова и библиотека..." @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Компресујем ман и инфо странице..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "„%s“ није исправна екстензија архиве." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ГРЕШКА:" diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index c896000d..d6004b6d 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -56,15 +56,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ne mogu da nađem izvorni fajl %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -172,208 +172,208 @@ msgstr "Pravim paket izvora..." msgid "Adding %s..." msgstr "Dodajem %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Dodajem fajl %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Kompresujem paket izvora..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Neuspelo pravljenje fajla paketa izvora." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instaliram paket %s pomoću %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instaliram grupu paketa %s pomoću %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Neuspelo instaliranje izgrađenih paketa." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paket je već izgrađen; instaliram postojeći paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket je već izgrađen (upotrebite %s da ga prepišete)." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Grupa paketa je već izgrađena; instaliram postojeće pakete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Grupa paketa je već izgrađena (upotrebite %s da je prepišete)." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Deo grupe paketa je već izgrađen (upotrebite %s da ga prepišete)." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Stvara pakete saglasne sa pacmanom" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Upotreba: %s [opcije]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcije:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch ignoriši nepotpuno polje %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Uklanja radne fajlove nakon gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Uklanja fasciklu %s pre gradnje paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preskače sve provere zavisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne raspakuj izvorne fajlove (koristi postojeću %s " "fasciklu)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Prepisuje postojeći paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Stvara provere integriteta fajlova izvora" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći i izađi" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalira pakete nakon uspešne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Vodi dnevnik procesa gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Onemogućava obojene izlazne poruke" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Samo preuzima i raspakuje fajlove" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <fajl> Koristi alternativnu instalacionu skriptu (umesto „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Uklanja instalirane zavisnosti nakon uspešne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Prepakuje sadržaj paketa bez ponovne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj nedostajuće zavisnosti pomoću %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Prikaži verziju i izađi" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Stvara arhivu izvora uključujući i preuzete izvore" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Pokreni funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <fajl> Koristi alternativni fajl postavki (umesto „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne ažuriraj VCS izvore" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <ključ> Naznači ključ za potpisivanje %s umesto podrazumevanog" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne stvaraj arhivu paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne pokreći funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne pokreći funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne potpisuj paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Štampa stvoreni SRCINFO i napušta" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Potpiši rezultujuće paket putem %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne overavaj sume za proveru izvornih fajlova" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Uopšte ne overavaj izvorne fajlove" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne overavaj izvorne fajlove putem PGP potpisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -381,44 +381,44 @@ msgstr "" " --verifysource Preuzima fajlove izvora (ako je potrebno) i vrši provere " "ispravnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ove opcije se mogu proslediti u %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Paketi će biti instalirani ne.eksplicitno" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne instalira već ažurne ciljeve" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne traži potvrde pri razrešavanju zavisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ukoliko %s nije određeno, %s će tražiti „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Uhvaćen je %s signal. Izlazim..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -426,84 +426,84 @@ msgstr "" "Nije dozvoljeno okretati %s kao koreni korisnik, jer to može\n" "uzrokovati trajnu, katastrofalnu štetu na sistemu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Ne koristite opciju %s. Namenjena je samo za internu upotrebu od strane %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne postoji." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s sadrži %s znakove i ne može se učitati." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti u trenutnoj radnoj fascikli." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključ %s ne postoji u vašem privesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ne postoji ključ u vašem privesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Napuštam %s okruženje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Pravim paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket izvora je već izgrađen (upotrebite %s da ga prepišete)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Potpisujem paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Napravih paket izvora: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskačem provere zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Proveravam radne zavisnosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Proveravam zavisnosti gradnje..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne mogu da razrešim sve zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Koristim postojeće %s stablo" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Uklanjam postojeću %s fasciklu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Izvori su pripremljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Fascikla paketa je spremna." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Završih gradnju: %s" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " --version Podaci o verziji\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "neispravan javni ključ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "UPOZORENJE:" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Preuzimam %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Greška pri preuzimanju %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Raspakujem %s pomoću %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Neuspelo raspakivanje %s" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Uklanjam neželjene fajlove..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Uklanjam fajlove statičnih biblioteka..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Uklanjam nepotrebne simbole iz binarnih fajlova i biblioteka..." @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Kompresujem man i info stranice..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "„%s“ nije ispravna ekstenzija arhive." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "GREŠKA:" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 9eb8ea55..aaabb9b6 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -4,19 +4,20 @@ # # Translators: # 0x9fff00 , 2019 -# 0x9fff00 , 2019 +# 0x9fff00 , 2019-2020 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Johannes Löthberg <johannes@kyriasis.com>, 2015 # Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012 # Ludvig Holtze <ludvig.holtze@protonmail.com>, 2018 # Ludvig Holtze <ludvig.holtze@protonmail.com>, 2018 +# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 15:02+0000\n" +"Last-Translator: 0x9fff00 \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -58,15 +59,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Ogiltigt värde för %s: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." -msgstr "Saknar %s mapp." +msgstr "Saknar mappen %s." #: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "Skapar packet \"%s\"..." +msgstr "Skapar paket \"%s\"..." #: scripts/makepkg.sh.in:683 scripts/makepkg.sh.in:685 #: scripts/makepkg.sh.in:770 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Skapar %s fil..." #: scripts/makepkg.sh.in:693 msgid "Adding %s file..." -msgstr "Lägger till %s fil..." +msgstr "Lägger till filen %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:695 msgid "Failed to add %s file to package." @@ -174,143 +175,143 @@ msgstr "Skapar källpaket" msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Lägger till fil %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimerar källpaket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Misslyckades att skapa källkodsfil." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "Installerar paket %s med %s..." +msgstr "Installerar paketet %s med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "Installerar %s paket grupp med %s..." +msgstr "Installerar paketgruppen %s med %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, installerar existerande paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Ett packet har redan blivit byggt. (använd %s för att skriva över.)" +msgstr "Ett paket har redan blivit byggt. (använd %s för att skriva över.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd, installerar existerande paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paketgruppen har redan blivit byggd. (använd %s för att skriva över)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "En del av paketgruppen har redan blivit byggd. (använd %s för att skriva " "över)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Gör paket kompatibla för användning med pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Användning: %s [alternativ]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Alternativ: " -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignorera ej fullständiga %s fält i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Rensa upp arbetsfiler efter skapandet av paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Ta bort %s katalogen före paketet byggs" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Hoppa över alla beroendekontroller" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Extrahera inte källfiler (använd existerande %s katalog)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Visa det här hjälpmeddelandet och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installera paket efter lyckat bygge." -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log För logga över byggprocessen" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inaktivera färglagda meddelanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Ladda ner och extrahera enbart filerna" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Använd ett alternativt byggskript (istället för '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Ta bort installerade beroenden efter lyckat bygge" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Packa om innehållet i paketet utan att bygga om" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installera saknade beroenden med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade " "källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Visa versionsinformation och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -318,68 +319,68 @@ msgstr "" " --allsource Generera en tarball innehållandes enbart nerladdade " "källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Kör %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Använd en alternativ konfigurationsfil (istället för '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Uppdatera inte VCS-källor" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key <key> Ange en nyckel att användas för %s signering istället för den " "som är standard" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Skapa ej paketarkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Kör inte %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Kör inte %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Skapa inte en signatur för paketet" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Skriv ut genererad SRCINFO och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signera det resulterande paketet med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verifiera inte checksumma för källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Gör inte någon verifieringskontroll på källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Verifiera inte källkodsfilerna med PGP-signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -387,135 +388,135 @@ msgstr "" "--verifysource Ladda ner källkodsfiler (om det behövs) och göra " "integritetskontroller" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Dessa alternativ kan passas vidare till %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installera paket som icke-utryckligt installerade" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Ominstallera inte mål som redan är fullt uppdaterade" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Fråga inte efter bekräftelse vid bestämmande av " "beroenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av " "filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Om %s inte är angiven, %s kommer söka efter '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal fångad. Avslutar..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" -"Att köra %s som root är inte tillåtet eftersom det kan skapa permanent," +"Att köra %s som root är inte tillåtet eftersom det kan orsaka permanent," "\\nkatastrofal skada på ditt system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Använd inte alternativet %s. Detta alternativ är endast för intern " "användning av %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existerar inte." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s innehåller %s tecken och kan därför inte källkodas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s måste vara i den aktuella arbetskatalogen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nyckeln %s finns inte i din nyckelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Det finns ingen nyckel i din nyckelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Lämnar %s miljö." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Skapar paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ett källkodspaket har redan blivit byggt, (använd %s för att skriva över)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signerar paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Källkodspaket skapat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Hoppar över kontroll av beroenden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrollerar körberoenden..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrollerar byggberoenden..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kan inte lösa alla beroenden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Använder existerande %s träd" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Tar bort existerande %s katalog...." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Källor är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketkatalogen är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Kompilering klar: %s" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "--version Versionsinformation\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att uppgradera databasen." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:141 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Pacmans låsfil hittades. Kan inte köras medans pacman körs." +msgstr "Pacmans låsfil hittades. Kan inte köras medan pacman körs." #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:153 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Ett inlägg för '%s' existerade redan" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "En nyare version för '%s' finns redan i databasen" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens kontrollsumma." #: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39 msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens PGP signatur." +msgstr "Hoppar över verifiering av källfilernas PGP-signaturer." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:82 msgid "Generating checksums for source files..." @@ -1205,11 +1206,11 @@ msgstr "Ogiltig integritets algoritm '%s' angiven" #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41 msgid "Created signature file %s." -msgstr "Skapade signatur fil %s." +msgstr "Skapade signaturfil %s." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att signera paketfil %s." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Integritetskontrollen (%s) skiljer sig i storlek från källkodsraden" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "Verifierar källfil signaturer med %s... " +msgstr "Verifierar källfilernas signaturer med %s..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69 msgid "unknown public key" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "ogiltig publik nyckel" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "VARNING: " @@ -1295,11 +1296,11 @@ msgstr "nyckeln har löpt ut." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109 msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "En eller fler PGP signaturer kunde ej bli Verifierade!" +msgstr "En eller flera PGP-signaturer kunde inte verifieras!" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "Varningar har skett medan verifiering av signaturer." +msgstr "Varningar uppstod under verifiering av signaturerna." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 msgid "Please make sure you really trust them." @@ -1326,13 +1327,13 @@ msgstr "%s innehåller ogiltiga tecken: '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "" +msgstr "%s ska vara ett fält" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:90 msgid "%s should not be an array" -msgstr "" +msgstr "%s ska inte vara ett fält" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "%s inträdesfil ej i packet: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "Kan inte använda '%s' arkitektur med andra arkitekturer" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1389,11 +1390,11 @@ msgstr "Saknar %s funktionen i %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Extra %s funktion för uppdelade paket '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "Saknar %s funktion för uppdelade paket '%s'" +msgstr "Saknar funktionen %s för det uppdelade paketet '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "%s fält kan inte innehålla jämförelse (< eller >) operatörer." +msgstr "%s fält kan inte innehålla jämförelseoperatörer (< eller >)." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 msgid "Sparse arrays are not allowed for source" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "%s fil (%s) existerar inte eller är inte en vanlig fil." #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." -msgstr "Hämtar Källor..." +msgstr "Hämtar källor..." #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:73 msgid "Extracting sources..." @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "Laddar ner %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Extraherar %s med %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Misslyckades att extrahera %s" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Rensar oönskade filer..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Tar bort statiska biblioteksfiler..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Tar bort onödiga symboler från binärer och bibliotek..." @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Komprimerar man och info sidor..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' är inte ett giltig paket-suffix" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FEL: " @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "Misslyckades att ändra till katalog %s" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skapa en katalog $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index 224b67d9..6209af2d 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -3,23 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 +# Betül Ünlü, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2015 # Bek, 2016 -# Bek, 2016 -# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018-2019 +# a8b98026cb7595de301f11ec8460745f_aca0204, 2016 +# Betül Ünlü, 2018-2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016,2018 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 -# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019 +# Betül Ünlü, 2019 # Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013 # Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Betül Ünlü\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kaynak dosya (%s) bulunamadı." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -178,146 +178,146 @@ msgstr "Kaynak paketi oluşturuluyor..." msgid "Adding %s..." msgstr "%s ekleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "%s dosyası ekleniyor (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Kaynak paketi sıkıştırılıyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Kaynak paketi oluşturulamadı." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "%s paketi %s ile kuruluyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "%s paket grubu %s ile kuruluyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Derlenen paket(ler) kurulamadı." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paketlerden biri zaten derlenmiş, mevcut paket yükleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Bir paket zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s kullanın)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Paket grubu zaten derlenmiş, var olan paketler kuruluyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Paket grubu zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s kullanın)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Paket grubunun bir kısmı zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s " "kullanın)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Paketleri, pacman ile kullanılabilecek şekilde uyumlu hale getir" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, - ignorearch Eksik %s alanını, %s içindeki, yok say" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild paketi derlemeden önce %s dizinini kaldır" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Kaynak dosyalarını açma ( %s dizini kullanılarak)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin üstüne yaz" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Paket derleme işleminin kaydını tut" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Renklendirilmiş çıktı kullanma" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Dosyaları yalnızca indir ve aç" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <dosya> '%s' yerine farklı bir derleme betiği kullan" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Derlenme tamamlandıktan sonra yüklenen bağımlılıkları " "kaldır" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları %s ile kur" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi " "oluştur." -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Sürüm bilgisini göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -325,100 +325,100 @@ msgstr "" " --allsource İndirilmiş arşivlerle birlikte sadece kaynak barındıran " "bir arşiv oluştur" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s fonksiyonunu %s içinde çalıştır" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <dosya> '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Sürüm takip sistemi kaynaklarını güncelleme" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Öntanımlı yerine %s imzalama işlemi için başka bir " "anahtar belirt" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Paket arşivi oluşturma" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s fonksiyonunu %s içinde çalıştırma" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s fonksiyonunu %s içinde çalıştırma" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Paket imzası oluşturma" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Sadece üretilecek paket dosya yollarını listeler" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Oluşturulmuş SRCINFO'yu göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Paketi %s ile imzala" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Kaynak dosyaların sağlama toplamalarını denetleme" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Kaynak dosyalarında herhangi bir doğrulama denetimi yapma" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Kaynak dosyaları PGP imzaları ile doğrulama" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource Kaynak dosyaları indir ve bütünlük kontrolü yap" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Bu seçenekler %s üzerinden geçirilebilir :" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Paketleri bağımlılık olarak kur" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Güncel hedefleri tekrar kurma" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Bağımlılıklar çözümlenirken onay isteme" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s belirtilmemişse; %s, '%s' arayacaktır" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "Bu bir özgür yazılımdır. Kopyalama koşulları için kaynak kodlara bakınız." "\\nYasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s sinyalı yakalandı. Çıkılıyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -439,87 +439,87 @@ msgstr "" "%s kök olarak çalıştırılamaz. Çünkü,\\nsisteminizde kalıcı hasara yol " "açabilir." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "%s seçeneğini kullanmayın. Bu seçenek sadece %s tarafından iç kullanımda " "kullanılabilir." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s mevcut değil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s, %s karakter içeriyor ve kaynak alınamaz." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s şu anda çalışan dizin içinde olmalıdır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Anahtar dizinizde %s anahtarı mevcut değil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Anahtar dizinizde bir anahtar yok." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ortamından çıkılıyor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "%s paketi oluşturuluyor" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Bir kaynak paketi zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s " "kullanın)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Paket imzalanıyor,,," -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kaynak paketi oluşturuldu: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Bağımlılık kontrolleri atlanıyor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar denetleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Derleme bağımlılıkları denetleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Mevcut %s ağacı kullanılıyor" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Mevcut %s dizini kaldırılıyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Kaynak kodları hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paket dizini hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr " --version Sürüm bilgisi\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "geçersiz kamusal anahtar" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "UYARI:" @@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "%s indiriliyor..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "%s indirilirken hata oluştu" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "%s ile %s açılıyor" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s arşivi açılamadı" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "İstenmeyen dosyalar kaldırılıyor..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Statik kütüphane dosyaları kaldırılıyor..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" "İkilik dosyalardan ve kütüphanelerden gereksiz ayıklama sembolleri " @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Kılavuz ve bilgi sayfaları sıkıştırılıyor..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısı değil." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index 92282006..874f7d81 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Неможливо знайти вихідний файл %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -174,212 +174,212 @@ msgstr "Створення пакунку вихідних файлів..." msgid "Adding %s..." msgstr "Долучення %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Долучення файлу %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Стиснення вихідного пакунку..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Не вдалося створити файл вихідного пакунку." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Встановлюю файл пакунка %s з %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Встановлюю групу пакунків %s з %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Не вдалося встановити зібрані пакунки." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Пакунок уже був зібраний, встановлення існуючого пакунку..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет вже зібраний. (Використайте %s для перезапису)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Група пакунків уже була зібрана, встановлення існуючих пакунків..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Група пакунків вже зібрана (використайте %s для перезапису)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Частина групи пакунків вже зібрано. (Використовуєте %s для перезапису)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Робить пакунки узгодженими для використання з pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Використання: %s [опції]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Опції:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ігнорувати незаповнене поле %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Очистити робочі файли після збірки" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Вилучає теку %s перед збиранням пакунку" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Пропускати всі перевірки залежностей" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не розпаковувати джерельні файли (використати існуючу " "теку %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Перезаписати існуючий пакунок" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Показати це повідомлення і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Встановити пакунок після успішного збирання" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Занотувати процес збирання пакунку" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Вимкнути кольорові повідомлення" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Тільки завантажити і розпакувати файли" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <file> Використовувати інший скрипт збирання (замість '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Вилучити встановлені залежності після успішного збирання" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Перепакувати вміст пакунка без збирання" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Встановити пропущені залежності з %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Згенерувати архів tar тільки з вихідними файлами без " "завантажених джерельних файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Показати версію програми і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Генерувати пакунок вихідного коду, включно із завантаженим" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Запустити функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <file> Використовувати інший файл налаштувань (замість '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не оновлювати файли з VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Визначити ключ для використання для підпису %s замість " "типового ключа" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не створювати архів пакунку" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не запускати функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не запускати функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не створювати підпис для пакунку" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Видати згенерований SRCINFO і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Підписати вихідний пакунок з %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Не перевіряти контрольну суму джерельних файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Не проводити жодної перевірки джерельних файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не перевіряти джерельні файли з підписами PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -387,47 +387,47 @@ msgstr "" " --verifysource Звантажити вихідні файли (якщо потрібно) і провести " "перевірку цілісності" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ці параметри можуть бути передані до %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps встановити пакунки як неявно встановлені" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не перевстановлювати пакунки, що вже оновлені" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Не питати підтвердження під час розв'язання залежностей" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Не показувати індикатор прогресу під час завантаження " "файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Якщо %s не вказано, %s буде шукати '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Отримано сигнал %s. Виходжу..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -435,85 +435,85 @@ msgstr "" "Запуск %s з привілеями суперкористувача - це ДУЖЕ ПОГАНА ІДЕЯ і може " "спричинити невідворотну,\\nкатастрофічну шкоду Вашій системі." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не використовуйте опцію %s. Ця опція доступна тільки для внутрішнього " "використання в %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s не існує." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s містить %s символи і не може бути отриманий." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s повинне бути в поточній робочій теці." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключ %s не існує у Вашій зв’язці ключів." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Немає ключа у Вашій зв’язці ключів." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Залишаю середовище %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Створення пакунка: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Вихідний пакунок вже зібраний (використайте %s для перезапису)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Підписання пакунка ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Вихідний пакунок створено: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропуск перевірок залежностей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Перевірка залежностей запуску..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Перевірка залежностей для створення пакунку..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Неможливо розв'язати усі залежності." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Використання існуючого дерева %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Видалення існуючої теки %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Вихідні файли готові." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Тека пакунку готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Закінчено створення: %s" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " -V, --version Версія програми\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "неправильний публічний ключ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ:" @@ -1512,11 +1512,11 @@ msgstr "Звантаження %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Невдача під час звантаження %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Розпаковування %s з %s... " -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не вдалося розпакувати %s" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Очищення непотрібних файлів..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Вилучення файлів статичних бібліотек..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Вилучення непотрібних символів з бінарних файлів та бібліотек..." @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Стиснення сторінок man/info..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' є невірним розширенням архіву." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index fb4b89ac..3abef3ab 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2019 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2019 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015-2016 # Isaac Ge <acgtyrant@gmail.com>, 2014 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2019 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 +# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2020 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2019 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015-2018 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015 -# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 +# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011 # Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013 # ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014 # 张海, 2015,2018 @@ -22,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "pkgver() 生成了无效的版本:%s" #: scripts/makepkg.sh.in:204 msgid "Failed to update %s from %s to %s" -msgstr "从 %s 升级到 %s 失败" +msgstr "升级 %s时从 %s 到 %s 升级失败" #: scripts/makepkg.sh.in:211 msgid "Updated version: %s" @@ -59,22 +60,22 @@ msgstr "已升级版本:%s" #: scripts/makepkg.sh.in:213 msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" -msgstr "%s 不可写 -- 包版本将不升级" +msgstr "%s 不可写入 -- pkgver 将不被更新" #: scripts/makepkg.sh.in:221 msgid "Unable to find source file %s." msgstr "无法找到源文件 %s。" #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -103,15 +104,15 @@ msgstr "'%s' 返回一个致命错误 (%i):%s" #: scripts/makepkg.sh.in:280 msgid "Installing missing dependencies..." -msgstr "正在安装缺少的依赖关系..." +msgstr "正在安装缺失的依赖关系..." #: scripts/makepkg.sh.in:283 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "'%s' 无法安装缺少的依赖关系。" +msgstr "'%s' 无法安装缺失的依赖关系。" #: scripts/makepkg.sh.in:318 msgid "Missing dependencies:" -msgstr "缺少依赖关系:" +msgstr "缺失依赖关系:" #: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348 msgid "Failed to remove installed dependencies." @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "缺失 %s 目录。" #: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "正在创建软件包\"%s\"..." +msgstr "正在构建软件包\"%s\"..." #: scripts/makepkg.sh.in:683 scripts/makepkg.sh.in:685 #: scripts/makepkg.sh.in:770 @@ -182,234 +183,234 @@ msgstr "正在创建源码包..." msgid "Adding %s..." msgstr "正在添加 %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "正在添加 %s 文件 (%s) ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "正在压缩源码包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "创建源码包文件失败。" -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "正在安装软件包 %s,使用 %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "正在安装 %s 软件包组,使用 %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "安装创建的软件包失败。" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "已有一个编译好的软件包,正在安装现有的软件包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)" +msgstr "软件包已经构建过。(使用 %s 覆盖)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." -msgstr "已有一个编译好的软件包组,正在安装现有的软件包..." +msgstr "已有一个构建好的软件包组,正在安装现有的软件包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "该软件包组已创建过。(使用 %s 覆盖)" +msgstr "该软件包组已构建过。(使用 %s 覆盖)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "软件包组的一部分已经创建过。(使用 %s 覆盖)" +msgstr "软件包组的一部分已经构建过。(使用 %s 覆盖)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" -msgstr "让软件包兼容于 pacman 的用法" +msgstr "创建出可供 pacman 使用的软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "用法:%s [选项]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch 忽略不完整的 %s 字段 (位于 %s 中)" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean 编译后清理工作文件" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild 在编译软件包之前删除 %s 文件夹" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 跳过所有依赖关系检查" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract 不解压源文件 (使用现存的 %s 目录)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 显示本帮助信息并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 成功编译后安装软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 记录软件包编译过程" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" -msgstr " -m, --nocolor 禁止彩色输出信息" +msgstr " -m, --nocolor 禁用彩色输出信息" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 仅下载和解压缩文件" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr " -p <文件> 使用另外的编译脚本 (而不是 '%s' ) " +msgstr " -p<file> 使用另外的编译脚本 (而不是 '%s' ) " -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps 编译成功后删除安装的依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 使用 %s 安装缺失的依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包" +msgstr " -S, --source 不下载源文件,生成仅包含源文件的源码包" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 显示版本信息并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -msgstr " --allsource 只生成源码包 (包括有已下载的源码)" +msgstr " --allsource 生成包含有下载到的源码的源码包" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr " --check 运行 %s 函数 (包含于 %s 中)" +msgstr " --check 运行 %s 函数(在 %s 中)" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" -msgstr " --config <文件> 使用另外的配置文件 (而不是 '%s')" +msgstr " --config <file> 使用另外的配置文件 (而不是 '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" -msgstr " --holdver 不升级版本控制系统源" +msgstr " --holdver 不升级版本控制系统的源代码仓库" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" -msgstr "--key <密匙> 指定签名 %s 使用的密匙而不用默认密匙" +msgstr "--key <key> 指定签名 %s 时使用的密钥而不用默认密钥" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive 不生成软件包归档" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr " --nocheck 不执行 %s 函数在 %s 中" +msgstr " --nocheck 不执行 %s 函数(在 %s 中)" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare 不执行 %s 函数在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr " --nosign 不为该软件包创建签名" +msgstr " --nosign 不为软件包创建签名" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 仅列出将会产生的软件包文件路径" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo 打印出生成的SRCINFO并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 使用 %s 签名生成的软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 不验证源文件的检验值" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 不对源文件执行任何验证检查" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck 不验证有 PGP 签名的源文件" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource 下载源文件(如果需要)并进行完整性检查" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "这些选项可以传递给 %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 作为依赖安装" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 不重装已是最新的目标软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 当解决依赖关系时不询问确认" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar 下载文件时不显示进度条" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "如果没有指定 %s,%s 将寻找 '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -417,93 +418,93 @@ msgid "" msgstr "" "本程序是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "发现 %s 信号。退出中..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "不能使用 root 用户运行 %s,\\n因为可能会系统造成灾难性的损坏。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "不要使用 %s 选项。这个选项只用于 %s 的内部使用。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s 包含 %s 字符,无法供源。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s 必须在当前工作目录。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "在您的密匙环中不存在密匙 %s。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "您密匙环中无密匙。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "正在离开 %s 环境。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "正在创建软件包:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "正在签名软件包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "源代码包已创建:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "跳过依赖关系检查。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "正在检查运行时依赖关系..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "正在检查编译时依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "无法解决所有的依赖关系。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用现存的 %s 树" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在删除现存的 %s 目录..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "源代码已就绪。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "软件包目录已准备好。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "--version 显示版本信息\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "%s无法在本地签署。" #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "无法从WKD或者公钥服务器获取远程公钥。" #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "一个或多个文件没有通过有效性检查!" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:126 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "完整性检查 (%s) 与源阵列大小不一致。" +msgstr "完整性检查 (%s) 与 source 数组大小不一致。" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 msgid "Verifying source file signatures with %s..." @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "无效的公共密匙" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "%s 必须是整数,不是%s。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "%s 陈列包含未知的选项 '%s'" +msgstr "%s 数组包含未知的选项 '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" @@ -1364,11 +1365,11 @@ msgstr "缺少函数 %s 于 %s 中" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "多余 %s 函数以分割软件包 '%s'" +msgstr "多余的函数 %s 以分割软件包 '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "缺失 %s 功能以分割软件包 '%s'" +msgstr "缺少函数 %s 以分割软件包 '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" @@ -1405,11 +1406,11 @@ msgstr "%s 不允许包含冒号、斜杠、连字符或空白符。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "%s 阵列不能包含比较 (< 或 >) 操作符。" +msgstr "%s 数组不能包含比较 (< 或 >) 操作符。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 msgid "Sparse arrays are not allowed for source" -msgstr "源里不允许使用稀疏数组" +msgstr "source 里不允许使用稀疏数组" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." @@ -1477,11 +1478,11 @@ msgstr "正在下载 %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "无法下载 %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "正在解压缩 %s,使用 %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "无法解压缩 %s" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "正在清除不打算要的文件..." msgid "Removing static library files..." msgstr "正在移除静态库文件..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "正在从二进制文件和库中清除不需要的系统符号..." @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' 是无效的压缩包扩展名。" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index 293607e5..8f32b936 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 03:24+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:21+0000\n" +"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "找不到來源檔 %s。" #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "找不到 %s 所列的函式庫:%s" #: scripts/makepkg.sh.in:579 msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "%s有無效的值:%s" +msgstr "%s 有無效的值:%s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." @@ -175,234 +175,234 @@ msgstr "正在建立源碼軟體包..." msgid "Adding %s..." msgstr "正在加入 %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "正在加入 %s 檔 (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "正在壓縮源碼軟體包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "源碼軟體包檔案建立失敗。" -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "正在使用 %2$s 安裝 %1$s 軟體包…" +msgstr "正在安裝 %s 軟體包 (使用 %s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "正在使用 %2$s 安裝 %1$s 軟體包群組…" +msgstr "正在安裝 %s 軟體包群組 (使用 %s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "無法將 %s 檔加入軟體包中。" -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "軟體包早已建置過,正在安裝既有的軟體包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "軟體包早已建置過。(使用 %s 將之覆蓋)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "軟體包群組早已建置過,正在安裝既有的軟體包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "軟體包群組早已建置過。(使用 %s 將之覆蓋)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "軟體包群組的其中一部份早已建置過。(使用 %s 將之覆蓋)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "讓軟體包可與 pacman 的使用相容" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "用法:%s [選項]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch 忽略不完整 %s 欄位在 %s 處" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean 建置後清理工作檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild 在建置軟體包之前移除 %s 目錄" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 略過所有依賴關係檢查" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract 不要抽出來源檔案 (使用既有的 %s 目錄)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 覆蓋既有的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 為來源檔案生成完整性校驗" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 顯示此說明訊息後離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 建置成功後安裝軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 紀錄軟體包建置過程" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor 停用色彩化輸出訊息" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 僅只下載並解開檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> 使用替代的建置指令稿 (不是用「%s」)" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps 在建置成功後移除安裝的依賴關係" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage 重新打包軟體包的內容但不重新建置" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 以 %s 安裝缺少的依賴關係" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source 生成僅有源碼的 tarball,不含下載的來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊後離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource 生成僅有源碼的 tarball,內含下載的來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check 於 %s 中執行 %s " -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <檔案> 使用替代的設定檔 (而不是 '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver 不更新 VCS 來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <key> 指定一個金鑰用以簽署 %s ,而非使用預設的" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive 不要產生軟體包封裝檔" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck 不執行 %s 函數在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare 不執行 %s 函數在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign 不產生軟體包的數位簽章" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 僅列出將要生成的軟體包檔案路徑" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 印出已生成的 SRCINFO 並離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 以 %s 簽署產生的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 不要驗證原始檔案的校驗碼" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 不要進行任何對原始檔案的驗證" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck 跳過原始檔案 PGP 簽章的核對" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource 若必要的話下載程式碼並執行完整性檢查" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "這些選項可以傳給 %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 視為依賴軟體包方式安裝" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 不重裝已經是最新的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 當需要解決依賴問題時不詢問確認" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar 當下載檔案時不顯示進度條" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "若未指定 %s,則 %s 將查找「%s」" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "" "這是自由軟體;請見源碼瞭解授權規約。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保" "證」。\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "捕捉到 %s 訊號。離開中..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -423,83 +423,83 @@ msgstr "" "由於以 root 身份執行 %s 會導致永恆的、無法收拾的\\n悲劇性系統毀滅,所以很抱" "歉,不能允許這麼做。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "不要使用 %s 選項。這個選項僅由 %s 內部使用。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s 包含 %s 個字元且無法作為來源。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s 必須在目前的工作目錄中。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s 金鑰並不在您的鑰匙圈中。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "您的鑰匙圈中沒有金鑰。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "正離開 %s 環境。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "製作軟體包中:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "源碼軟體包早已建置過。(使用 %s 將之覆蓋)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "正在簽署軟體包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "已建立源碼軟體包:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "略過依賴關係檢查。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "正在檢查執行時期依賴關係..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "正在檢查建置時期依賴關係..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "無法解析出所有的依賴關係。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用既有的 %s 樹" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在移除既有的 %s 目錄..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "來源檔案準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "軟體包目錄準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "製作完成:%s" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr " --version 版本資訊\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "軟體庫檔案「%s」並非適當的 pacman 資料庫。" #: scripts/repo-add.sh.in:427 msgid "Extracting %s to a temporary location..." -msgstr "正在解壓縮 %s 到臨時位置……" +msgstr "正在解壓縮 %s 到暫存位置……" #: scripts/repo-add.sh.in:435 msgid "Repository file '%s' was not found." @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "失敗" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:115 msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "正在以 %s 驗證 %s 檔案..." +msgstr "正在驗證 %s 檔案 (使用 %s)..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:122 msgid "One or more files did not pass the validity check!" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "無效的公開金鑰" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "在軟體包根目錄「%s」中找到點檔案" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "軟體包包含有換行標記的路徑" +msgstr "軟體包內有路徑有換行標記" #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "%s 不允許以 . 點號起頭。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "%s 可能包含 ascii 字元。" +msgstr "%s 可能包含 ASCII 字元。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s 必須為「整數[.整數]」的形式,不是 %s。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" "%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." -msgstr "%s 不允許包含 ; 分號,斜線,- 減號,或空白。" +msgstr "%s 不能有 ; 分號、斜線、- 連字號或空白。" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "正在下載 %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "下載 %s 時失敗" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" -msgstr "正在使用 %2$s 解壓縮 %1$s" +msgstr "正在解壓縮 %s (使用 %s)" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "無法解壓縮 %s" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "更新 %s %s 庫時失敗" #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "檢出版本 %s 時失敗,git tag 已偽造" +msgstr "檢出版本 %s 時失敗,git tag 遭偽造" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "正剷除不要的檔案..." msgid "Removing static library files..." msgstr "正從靜態函式庫檔案中移除…" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "正從二進位檔與函式庫中去除不需要的符號連結..." @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "正在壓縮 man 與 info 頁面..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "「%s」並非有效的封存檔副檔名。" -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" |