summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc')
-rw-r--r--bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc1422
1 files changed, 1422 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
new file mode 100644
index 0000000..57ad35e
--- /dev/null
+++ b/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc
@@ -0,0 +1,1422 @@
+action.downloadview.movedown.tooltip = Mover abaixo
+action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover ó final
+action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover ó principio
+action.downloadview.moveup.tooltip = Mover arriba
+action.opendlfolder.tooltip = Abrir cartafol de Descargas
+action.premiumview.addacc.tooltip = engadir nova conta
+action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s)
+action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados
+action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover conta(s) seleccionada(s)
+addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = JDownloader NON apagará o sistema
+addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader apagará o equipo ó finalizar as descargas
+ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Conexión perdida
+ballon.download.erro.title = Erro
+ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>fallada
+ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Erro fatal de Complemento
+ballon.download.finished.started = Descarga comezada
+ballon.download.finished.stopped = Descarga detida
+ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>non se atopa o arquivo
+ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Defecto no Complemento
+ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>Rematada satisfactoriamente
+ballon.download.successfull.title = Descarga
+ballon.download.title = Descargar
+config.container.defaultname = Xeral
+container.message.comment = Comentario
+container.message.created = Creado con
+container.message.password = Contrasinal
+container.message.title = Contedor de ligazóns de descarga cargado
+container.message.uploaded = Traído a ti por
+controller.packages.defaultname = Varios
+controller.status.agb_tos = Termos De Servizo non foron aceptados
+controller.status.connectionproblems = Conexión perdida
+controller.status.containererror = Erro no contedor
+controller.status.fileexists.overwritefailed = Fallou ó sobrescribir
+controller.status.fileexists.skip = Xa existe o arquivo
+controller.status.pluindefekt = Complemento desactualizado
+controller.status.tempunavailable = Indispoñible temporalmente
+convert.dialog.chooseformat = Elixe un formato de datos
+convert.dialog.forcekeep = Manter forza
+convert.dialog.keepformat = Usar este formato para esta sesión
+convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido
+convert.dialog.toppriority = Formato preferido
+convert.progress.convertingto = Convertir a
+convert.progress.unknownintype = Formato descoñecido
+decrypter.invalidaccount = non se atopará unha conta valida
+decrypter.unknownerror = Erro descoñecido
+decrypter.wrongcaptcha = Código captcha incorrecto
+decrypter.wrongpassword = Contrasinal incorrecto
+dialogs.premiumstatus.global.message = Desexa desactivar o uso das contas Premium?
+dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar Premium?
+download.chunks.connection = Conexión
+download.connection.idle = Inactivo
+download.connection.normal = Descarga
+download.erro.message.connectioncopyerror = non se pode clonar a conexión
+download.erro.message.incomplete = Descarga incompleta
+download.erro.message.iopermissions = non se teñen permisos para escribir no disco duro
+download.erro.message.localio = non se pode escribir no arquivo: %s
+download.erro.message.outofmemory = O sistema de descarga esta fora de memoria
+download.erro.message.rangeheaderparseerror = Formato de liña de cabeceira inesperado
+download.erro.message.rangeheaders = O servidor non acepta carga de partes
+download.erro.message.unavailable = Servizo temporalmente indispoñible
+download.system.waitforconnection = Act. %s/%s conexións... esperando
+downloadlink.status.erro.agb_not_signed = Términos de Servizo non aceptados
+downloadlink.status.erro.captcha_wrong = Captcha incorrecto
+downloadlink.status.erro.defect = Complemento desactualizado
+downloadlink.status.erro.download_limit = Límite de descarga alcanzado
+downloadlink.status.erro.downloadfailed = Descarga fallida
+downloadlink.status.erro.fatal = Erro crítico
+downloadlink.status.erro.file_exists = O arquivo xa existe
+downloadlink.status.erro.file_not_found = non se atopa o arquivo
+downloadlink.status.erro.non_connection = non hai conexión
+downloadlink.status.erro.post_process = Procesando erro
+downloadlink.status.erro.premium = Erro premium
+downloadlink.status.erro.retry = Erro descoñecido, reintentando...
+downloadlink.status.erro.temp_unavailable = Indispoñible temporalmente
+downloadlink.status.erro_unexpected = Erro inesperado
+downloadlink.status.incomplete = Incompleto
+downloadlink.status.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza
+easycaptcha.add = engadir
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Eliminar cor
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Xerar filtro de imaxe de fondo
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Vista previa
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Cargar imaxe de fondo
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = engadir imaxe de fondo
+easycaptcha.back = Atrás
+easycaptcha.background = Fondo
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Gardar e sair
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Adestrador de imaxe de fondo
+easycaptcha.color = Cor
+easycaptcha.colorcrainer.title = Instructor de cores
+easycaptcha.finished = Rematar
+easycaptcha.foreground = Fronte
+easycaptcha.images = Imaxes:
+easycaptcha.labeled = Etiquetada:
+easycaptcha.loadcaptchas = Cargar Captchas
+easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = click no captcha
+easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = Seguir ligazóns normais (moi lento)
+easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Cantas Captchas necesitas?
+easycaptcha.loadcaptchas.link = Ligazón
+easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Cargar directamente se é posible (moito mais rápido)
+easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Cargando imaxes, espere...
+easycaptcha.loadcaptchas.title = Cargar Captchas
+easycaptcha.mask = Máscara:
+easycaptcha.needcaptchas = Necesita Captchas primero!
+easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir cartafol de captchas
+easycaptcha.orginal = Orixinal:
+easycaptcha.remove = Remover
+easycaptcha.settings = Axustes:
+easycaptcha.threshold = Mínimo:
+easycaptcha.tool.btn.background = Eliminar imaxes de fondo
+easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Adestrar cores:
+easycaptcha.tool.btn.letterdb = Base de datos de letras
+easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Cargar Captchas
+easycaptcha.tool.btn.train = Adestrar
+easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar sesion anterior
+easycaptcha.tool.createmethode = Crear método
+easycaptcha.tool.loadmethode = Cargar método
+easycaptcha.tool.maxletternum = Numero máximo de letras
+easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = Seleccionar o método
+easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos de EasyCaptcha
+easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha
+easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = falta o nome do servidor
+exceptions.browserexception.alreadyexists = O arquivo a crear xa existe
+exceptions.browserexception.badrequest = Petición erronea: %s(%s)
+exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ó copiar partes
+exceptions.browserexception.couldnotrenam = non se pode renomear getOutputFile()
+exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ó cargar partes
+exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ó copiar partes: Redirección
+gui.accountcontroller.globpremdisabled = Contas Premium desactivadas!<br/>Click <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>aquÃ</a> para obtener axuda.
+gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s)
+gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) atopada(s)
+gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) obtida(s)
+gui.askname = Ingrese o su nome
+gui.autostart = Autocomezando descargas...
+gui.backup.finished = Lista de ligazóns respaldada correctamente!
+gui.ballon.accountmanager.title = Administrador de contas
+gui.balloon.backup.title = Respaldo
+gui.btn_abort = Abortar
+gui.btn_cancel = Cancelar
+gui.btn_close = Pechar
+gui.btn_continue = Continuar
+gui.btn_help = Axuda
+gui.btn_non = non
+gui.btn_ok = Aceptar
+gui.btn_save = Gardar
+gui.btn_select = Seleccionar
+gui.btn_settings = Axustes
+gui.btn_start = Iniciar
+gui.btn_yes = Si
+gui.captchawindow.askforinput = Por favor ingresar
+gui.cnl.install.erro.message = Fallou ó instalar Click'n'Load. Proba estas alternativas:\r\n * Inicia JDownloader como Admin.\r\n * Tentar executar %s manualmente.\r\n * Abre a Configuración->Xeral->Click'n'load-> [Instalar].\r\nPara mais detalles, visita: http://jdownloader.org/click-n-load.
+gui.cnl.install.erro.title = Instalación de Click'n'Load
+gui.cnl.install.text = Click'n'Load é unha forma moi convinte de engadir ligazóns a JDownloader. \r\nPara instalar Click'n'Load, JDownloader debe engadir algunas entradas ó rexistro. \r\nDeberás aceptar os mensaxes de Windows que te saian para continuar.
+gui.cnl.install.title = Instalación de Click'n'Load
+gui.column_agbchecked = Aceptado
+gui.column_coder = Desenrrolador
+gui.column_host = Servidor
+gui.column_needs = Require Java, versión
+gui.column_plugin = Complemento
+gui.column_premium = Premium
+gui.column_settings = Axustes
+gui.column_status = Activado
+gui.column_useplugin = Activado
+gui.column_version = Versión
+gui.component.textarea.context.delete = Eliminar
+gui.component.textarea.context.paste = Colar
+gui.config.captcha.jac_disable = Deshabilitar detección automática de captchas
+gui.config.captcha.settings = Axustes do Captcha
+gui.config.captcha.train.level = Ingresar manualmente (baixo o porcentaje de precisión)
+gui.config.captcha.train.show_timeout = Conta regresiva para a fiestra de captcha
+gui.config.download.autoresume = Permitir reconectar para continuar descargas interrumpidas
+gui.config.download.buffersize2 = Tamaño máximo de buffer [MB]
+gui.config.download.crc = Comprobar SFV/CRC cando sexa posible
+gui.config.download.download.tab = Control de descarga
+gui.config.download.ipcheck = Comprobación de IP
+gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificación de IP balanceada
+gui.config.download.ipcheck.externalinterval = Intervalo de comprobación de IP externa [seg]
+gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidas
+gui.config.download.ipcheck.regex = Filtro de IP RegEx
+gui.config.download.ipcheck.website = Comprobar IP en líña [URL]
+gui.config.download.network.extended = Axustes Avanzados
+gui.config.download.network.tab = Configuracións de Internet/Red
+gui.config.download.pausespeed = Velocidade global no modo Pausa [kb/s]
+gui.config.download.preferreconnect = Reconexións pendentes non permitirán iniciar novas descargas
+gui.config.download.proxy = Proxy
+gui.config.download.proxy.host = Servidor/IP
+gui.config.download.proxy.pass = Contrasinal (opcional)
+gui.config.download.proxy.port = Porto
+gui.config.download.proxy.user = Nome de usuario (opcional)
+gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Descargas máximas simultaneas por servidor (0 = sen límite)
+gui.config.download.socks.host = Servidor/IP
+gui.config.download.socks.port = Porto
+gui.config.download.startdownloadsonstartup = Comezar descargas automáticamente ó iniciar o programa
+gui.config.download.timeout = Tempo agotado e Conexión perdida
+gui.config.download.timeout.connect = Conectar cando o tempo se agote (Petición) (ms)
+gui.config.download.timeout.read = Ler cando se agote o tempo (ms)
+gui.config.download.use_proxy = Usar Proxy
+gui.config.download.use_socks = Usar Sockets-Proxy
+gui.config.download.write = Escritura de arquivos
+gui.config.general.changelog.auto = Abrir o rexistro de cambios despois de actualizar
+gui.config.general.cnl = Click'n'Load
+gui.config.general.cnl.install = Instalar
+gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'Load (req dereitos de admin)
+gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar
+gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'Load (req dereitos de admin)
+gui.config.general.createsubfolders = Crear subcartafol incluindo nome do paquete (se é posible)
+gui.config.general.createsubfoldersbefore = Crear subcartafoles despois de engadir as ligazóns
+gui.config.general.downloaddirectory = Directorio de descarga
+gui.config.general.loggerlevel = Nivel de rexistro de eventos
+gui.config.general.logging = Rexistro (Log)
+gui.config.general.todowithdownloads = Remover descargas finalizadas...
+gui.config.general.todowithdownloads.atstart = Ó inicio
+gui.config.general.todowithdownloads.immediate = Inmediatamente
+gui.config.general.todowithdownloads.never = Nunca
+gui.config.general.todowithdownloads.packageready = Cando o paquete este listo
+gui.config.general.update = Actualizacións
+gui.config.general.webupdate.auto = Actualizar automaticamente (Recomendado)
+gui.config.general.webupdate.disable2 = Non informarme sobre actualizacións importantes (non recomendado)
+gui.config.gui.barrierfree = Sen Barreiras
+gui.config.gui.browser = Navegador
+gui.config.gui.container = Contedor (RSDF, DLC, CCF, ...)
+gui.config.gui.custom_browser = Ruta do navegador
+gui.config.gui.custom_browser_param = Parámetro %url (un parámetro por liña)
+gui.config.gui.decoration = Habilitar o Estilo visual (skin)
+gui.config.gui.feel = Detalles
+gui.config.gui.font size = Tamaño da Fonte [%]
+gui.config.gui.inputtimeout = Conta regresiva para as fiestras de datos
+gui.config.gui.language = Idioma
+gui.config.gui.languagefileinfo2 = Idioma actual: %s
+gui.config.gui.linggrabber = Configuración do Capturador de Ligazóns
+gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligazóns
+gui.config.gui.linkgrabber = Capturador de Ligazóns
+gui.config.gui.look.tab = Mostrar & Executar
+gui.config.gui.performance = Rendimento
+gui.config.gui.plaf = Estilo visual (require reiniciar JDownloader)
+gui.config.gui.resetdialogs.message = Reestableceronse as mensaxes de advertencias e confirmacións.
+gui.config.gui.resetdialogs.short = Reestablecer
+gui.config.gui.resetdialogs2 = Reestablecer advertencias e confirmacións
+gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar gráfico de velocidade
+gui.config.gui.show_speed_graph_window = Periodo de tempo no gráfico de velocidade (seg)
+gui.config.gui.showballoon = Mostrar globos de información
+gui.config.gui.showsplash = Mostrar gráfico de inicio ó iniciar programa
+gui.config.gui.speedmeter = Gráfico de velocidade
+gui.config.gui.testcontainer.erro = Fallou o intento de abrir o navegador: %s
+gui.config.gui.testcontainer.long = Verificación de inicio do teu Navegador
+gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader tentará abrir http://jdownloader.org no teu contedor.
+gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar o teu Navegador
+gui.config.gui.theme = Tema
+gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado
+gui.config.gui.view = Xeral
+gui.config.hjsplit.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes
+gui.config.hjsplit.remove_merged = Eliminar partes despois de unilas
+gui.config.httpliveheader.password = Contrasinal
+gui.config.httpliveheader.routerip = IP do Router
+gui.config.httpliveheader.script = Script de reconexión
+gui.config.httpliveheader.user = Usuario
+gui.config.jac.column.author = Autor
+gui.config.jac.extern = Método externo [%s]
+gui.config.jdrr.infolable = <span color=\"#4682B4\"> Comproba a dirección IP do router e presiona Iniciar <br> A fiestra do navegador se abrirá coa páxina de inicio do router <br> Reconecta despois de que presiones deter e gardar. <br> Mais información dispoñible </span> <a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder\"> aquí</a>
+gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup
+gui.config.jdrr.reconnectfaild = Reconexión fallida
+gui.config.jdrr.savereconnect = Reconexión satisfactoria. ¿Gardar agora?
+gui.config.jdrr.status.title = Gravación de Reconexión
+gui.config.jdrr.success = Exito!
+gui.config.jdrr.title = Gravador de reconexión
+gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Apagar (non para todos os Sistemas Operativos)
+gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernar (non para todos os Sistemas Operativos)
+gui.config.jdshutdown.standby = Suspender (non para todos os Sistemas Operativos)
+gui.config.linkgrabber.controlposition = Ubicar botóns de LinkGrabber arriba
+gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligazóns se usa para filtrar as ligazóns baseado en expresións regulares.
+gui.config.linkgrabber.onlincheck = Comprobar estado en líña das ligazóns
+gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar router automáticamente
+gui.config.liveheader.btnfindip = Cambiar IP do router
+gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router
+gui.config.liveheader.password = Contrasinal
+gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader examina as configuracións do teu router
+gui.config.liveheader.recorder = Crear script de reconexión
+gui.config.liveheader.routerip = IP do router
+gui.config.liveheader.script = Script HTTP
+gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccionar Router
+gui.config.liveheader.user = Ingresar
+gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD non pode convertir o script CURL. Por favor pregunta ó equipo de soporte de JD
+gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader non pode detectar a tua configuración do router.
+gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Por favor active o soporte Upnp na configuración de red do router. <br><a href=\"http://%s\">Ir a Router</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Artículo Wiki: Upnp en Router</a><br>Da click en Aceptar cando teñas activado o soporte Upnp no router ou Cancelar para saltalo.
+gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tes un
+gui.config.reconnect.selectrouter = Buscar modelo...
+gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL
+gui.config.reconnect.shared = Axustes xerais de reconexión
+gui.config.reconnect.showcase.currentip = IP actual
+gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da reconexión
+gui.config.reconnect.showcase.message.none = Ainda non se proba
+gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Cambiar IP
+gui.config.reconnect.showcase.time = Duración da reconexión
+gui.config.reconnect.test = Probar reconexión
+gui.config.reloadcontainer = Recargar contedor de descarga
+gui.config.routeripfinder.featchip = Detectando a tua IP do router
+gui.config.routeripfinder.notfound = non se atopa o nome do router
+gui.config.routeripfinder.ready = IP atopada: %s
+gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Obtendo información do router…
+gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Descargando métodos similares ó do router…
+gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Buscando UPnP...
+gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Ordeando os métodos dos Routers
+gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Probando router
+gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Probando UPnP
+gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar información detallada do contedor ó cargar
+gui.config.unrar.ask_path = Preguntar por contrasinais desconocidos
+gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR
+gui.config.unrar.deep_extract = Extracción profunda
+gui.config.unrar.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes
+gui.config.unrar.path = Extraer en
+gui.config.unrar.remove_after_extract = Eliminar partes despois dunha extracción correcta
+gui.config.unrar.remove_infofile = Eliminar arquivo info despois da extracción
+gui.config.unrar.subpath = Subruta
+gui.config.unrar.subpath_minnum = So usar subruta si o arquivo conten mais de x arquivos
+gui.config.unrar.use_extractto = Usar ruta de extracción personalizada
+gui.config.unrar.use_subpath = Usar subruta
+gui.dialog.addurl.message = engadir URL(s). JDownloader as cargará e analizará para outras ligazóns.
+gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar (URL(s)
+gui.dialog.addurl.title = Engadir URL(s)
+gui.dialog.countdown.tooltip = Este dialogo pechase despois de certo tempo. Da click aquí para deter a conta regresiva.
+gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader non atopou nada en %s\r\n-------------------------------\r\nJD cargara esta páxina en busca de mais ligazóns.
+gui.dialog.deepdecrypt.title = Desencriptación profunda
+gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Acepto os térmos do servizo
+gui.dialogs.agb_tos.description = Os TOSs de %s non foron lidos e aceptados.
+gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leer TOSs de %s
+gui.dialogs.agb_tos.title = Termos De Servizo non aceptados
+gui.dialogs.dontshowthisagain = non volver a mostrar esta mensaxe
+gui.dialogs.message.title = Mensaxe
+gui.dialogs.progress.title = En curso... por favor espere
+gui.download.create_connection = Conectando...
+gui.download.filesize_unknown = (Tamaño do arquivo descoñecido)
+gui.download.onlinecheckfailed = [non dispoñible]
+gui.download.waittime_status2 = Espera %s
+gui.downloadlink.aborted = [Cancelado]
+gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversión fallida]
+gui.downloadlink.hosterwaittime = [Esperando IP nova...]
+gui.downloadlink.plugindisabled = [Complemento deshabilitado]
+gui.downloadlist.delete = ¿Eliminar ligazóns seleccionadas?
+gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligazóns
+gui.downloadlist.reset = ¿Reiniciar as descargas seleccionadas?
+gui.downloadstop = Deteniendo descargas actuais...
+gui.downloadview.statustext.jac = Recoñecimento de Captcha
+gui.eta = Tempo
+gui.fengshuiconfig.routerip = Router IP
+gui.filechooser.loaddlc = Cargar arquivo DLC
+gui.fileinfopanel.link = Ligazón de descarga
+gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes
+gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentario
+gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo: %s mm:ss
+gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Falta:
+gui.fileinfopanel.linktab.name = Ligazón
+gui.fileinfopanel.linktab.password = Contrasinal
+gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Gardar en
+gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s
+gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado
+gui.fileinfopanel.linktab.url = URL
+gui.fileinfopanel.packagetab = Paquete
+gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentario
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do paquete
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Contrassinal
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto)
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Gardar en
+gui.installer.kikin.agree = <b>¿Partes Mellores? kikin é gratis e traballa automáticamente.<br>Acepto os <a href=\"http://www.kikin.com/terms-of-service\">Térmos do Servizo</a> e as <a href=\"http://www.kikin.com/privacy-policy\">Politicas de Privacidade</a> </b>
+gui.installer.kikin.cancel = Cancelar
+gui.installer.kikin.message = Personaliza a tua experiencia de búsqueda
+gui.installer.kikin.ok = Continuar
+gui.installer.kikin.title = Instalador de Kikin
+gui.installer.kikin.tooltip = Por favor lee e acepta as condicións
+gui.javacheck.html = <link href='http://jdownloader.org/jdcss.css' rel='stylesheet' type='text/css' /><div style='width:534px;height;200px'><h2>Estas usando unha versión desactualizada de Java, deberás actualizala. ¿Iniciar JDownloader de todo-los xeitos?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>A tua versión de Java:</th></tr><tr><th>Nome</th><td>%s</td></tr><tr><th>Versión</th><td>%s</td></tr></table></div>
+gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Ainda que JDownloader vai na tua versión de java, acosellamoste instalar a última actualizacion de java. \r\nJDownloader irá mais estable, rápido, e lucirá mellor. \r\n\r\nVisita http://jdownloader.org/download.
+gui.javacheck.newerjavaavailable.title = ¡Tes unha versión desactualizada de Java: %s!
+gui.javacheck.title = Versión erronea de Java
+gui.linkgrabber.aborted = Abortado
+gui.linkgrabber.adding = Agregando %s ligazóns a LinkGrabber
+gui.linkgrabber.alreadyindl = Xa está na lista de descargas
+gui.linkgrabber.finished = Capturado: %s lligazóns(s) en %s paquete(s)
+gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paquetes/Arquivos
+gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado
+gui.linkgrabber.package.offline = Fora de líña
+gui.linkgrabber.package.unchecked = non seleccionado
+gui.linkgrabber.package.unsorted = Varios
+gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s fora de liña
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Usar subdirectorio
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentario
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do paquete
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Contrasinal do arquivo
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto)
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Gardar en
+gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamaño
+gui.linkgrabber.packagetab.title = Arquivo/Paquete
+gui.linkgrabber.password = Contrasinal do arquivo:
+gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = O Capturador de Ligazóns ten operacións pendentes...
+gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Comprobando a dispoñibilidade en líña...
+gui.linkgrabber.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza
+gui.linkgrabberv2.lg.addall = engadir todos os paquetes
+gui.linkgrabberv2.lg.addselected = engadir paquetes seleccionados
+gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = engadir ligazóns seleccionadas
+gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista completa
+gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos os que esten offline
+gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter só os do servidor elexido
+gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por servidor
+gui.linkinfo.available = Dispoñible
+gui.linkinfo.available.notchecked = non comprobado
+gui.linkinfo.available.ok = Arquivo Correcto
+gui.linkinfo.comment = Comentario
+gui.linkinfo.download = Descarga
+gui.linkinfo.download.activated = Activa
+gui.linkinfo.download.deactivated = Desactivada
+gui.linkinfo.download.notunderway = non esta en proceso
+gui.linkinfo.download.underway = esta en proceso
+gui.linkinfo.filesize = Tamaño do arquivo
+gui.linkinfo.package = Paquete
+gui.linkinfo.password = Contrasinal
+gui.linkinfo.saveto = Gardar en
+gui.linkinfo.speed = Velocidade
+gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera
+gui.linklist.editpackagename.message = Renomear
+gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo paquete
+gui.linklist.setpw.message = Contrasinal da descarga
+gui.linklist.status.doresume = Espere reanudación
+gui.logdialog.loglevelwarning = O nivel de rexistro elexido (%s) non é o mellor para subir un log. Por favor cambiao a ALL e crea un novo log!
+gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nivel de Rexistro (log) non aceptado para subirse!
+gui.logdialog.warning.uploadfailed = Fallou ó subir
+gui.logger.askquestion = Por favor describe o teu Problema/Erro/Pregunta
+gui.logupload.message = Por favor mandalle esta ligazón do log ó teu soporte
+gui.mainframe.title.updatemessage2 = %s actualizacións dispoñibles!
+gui.menu.about = ?
+gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
+gui.menu.action.about.mnem = A
+gui.menu.action.about.name = Acerca de JDownloader
+gui.menu.action.add.accel = CTRL+V
+gui.menu.action.add.mnem = H
+gui.menu.action.add.name = engadir ligazóns
+gui.menu.action.addonconfig.accel = -
+gui.menu.action.addonconfig.mnem = -
+gui.menu.action.addonconfig.name = engadir Complementos
+gui.menu.action.addurl = engadir ligazóns
+gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
+gui.menu.action.addurl.mnem = -
+gui.menu.action.addurl.name = Engadir URL(s)
+gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
+gui.menu.action.backup.mnem = B
+gui.menu.action.backup.name = Lista de ligazóns
+gui.menu.action.break2.desc = Pausar descargas. Limita a velocidade global a %s kb/s
+gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
+gui.menu.action.changes.mnem = C
+gui.menu.action.changes.name = Historial de cambios
+gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8
+gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorear o portapapeis por ligazóns novas. [LinkGrabber]
+gui.menu.action.clipboard.mnem = Z
+gui.menu.action.clipboard.name = Portapapeis
+gui.menu.action.config.desc = Axustes Premium
+gui.menu.action.configuration.accel = F11
+gui.menu.action.configuration.mnem = C
+gui.menu.action.configuration.name = Configuración
+gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6
+gui.menu.action.dnd.mnem = 6
+gui.menu.action.dnd.name = Arrastrar e Soltar
+gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R
+gui.menu.action.doreconnect.mnem = R
+gui.menu.action.doreconnect.name = Facer a reconexión
+gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = -
+gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Mover hacia abaixo
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = -
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Mover ó final
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = -
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Mover ó principio
+gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = -
+gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Mover arriba
+gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+FIN
+gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L
+gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Mover ó final
+gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+ABAJO
+gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U
+gui.menu.action.edit.items_down.name = Mover abaixo
+gui.menu.action.edit.items_remove.accel = SUPR
+gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D
+gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas
+gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+INICIO
+gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E
+gui.menu.action.edit.items_top.name = Mover ó inicio
+gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP
+gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O
+gui.menu.action.edit.items_up.name = Mover arriba
+gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
+gui.menu.action.exit.mnem = B
+gui.menu.action.exit.name = Sair
+gui.menu.action.help.accel = F1
+gui.menu.action.help.mnem = s
+gui.menu.action.help.name = Soporte
+gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H
+gui.menu.action.hostconfig.mnem = H
+gui.menu.action.hostconfig.name = Configuración do servidor
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = engadir todas as ligazóns
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = engadir todas as ligazóns
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = engadir todas as ligazóns
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = -
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpiar lista completa
+gui.menu.action.load = Cargar contedor
+gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
+gui.menu.action.load.mnem = F
+gui.menu.action.load.name = Cargar contedor
+gui.menu.action.move_down.name = Mover abaixo
+gui.menu.action.move_up.name = Mover arriba
+gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
+gui.menu.action.opendlfolder.mnem = -
+gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir cartafol de Descargas
+gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O
+gui.menu.action.optconfig.mnem = O
+gui.menu.action.optconfig.name = Configurar Complemento
+gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0
+gui.menu.action.pause.mnem = E
+gui.menu.action.pause.name = Pausar
+gui.menu.action.premium.buy.accel = -
+gui.menu.action.premium.buy.mnem = -
+gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar conta
+gui.menu.action.premium.desc = Habilitar contas Premium
+gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = engadir conta
+gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = engadir conta
+gui.menu.action.premiumview.addacc.name = engadir conta
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover conta
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = Remover conta
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover conta
+gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R
+gui.menu.action.reconnect.desc = Reconexión automática
+gui.menu.action.reconnect.mnem = R
+gui.menu.action.reconnect.name = Reconexión manual
+gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A tua reconexión non está configurada correctamente
+gui.menu.action.reconnectauto.desc = Auto reconectar. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión
+gui.menu.action.reconnectman.desc = Reconexión manual. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión a internet
+gui.menu.action.remove.links.accel = -
+gui.menu.action.remove.links.mnem = -
+gui.menu.action.remove.links.name = Descargas completadas
+gui.menu.action.remove.packages.accel = -
+gui.menu.action.remove.packages.mnem = -
+gui.menu.action.remove.packages.name = Paquetes completados
+gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
+gui.menu.action.remove_disabled.mnem = -
+gui.menu.action.remove_disabled.name = Deshabilitados
+gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
+gui.menu.action.remove_dupes.mnem = -
+gui.menu.action.remove_dupes.name = Duplicados
+gui.menu.action.remove_failed.accel = -
+gui.menu.action.remove_failed.mnem = -
+gui.menu.action.remove_failed.name = Descargas falladas
+gui.menu.action.remove_offline.accel = -
+gui.menu.action.remove_offline.mnem = -
+gui.menu.action.remove_offline.name = Remover ligazóns fora de liña
+gui.menu.action.restart.accel = -
+gui.menu.action.restart.mnem = -
+gui.menu.action.restart.name = Reiniciar
+gui.menu.action.restore.accel = -
+gui.menu.action.restore.mnem = -
+gui.menu.action.restore.name = Restaurar
+gui.menu.action.save.accel = CTRL+S
+gui.menu.action.save.mnem = S
+gui.menu.action.save.name = Crear contedor
+gui.menu.action.search.accel = CTRL+F
+gui.menu.action.search.mnem = F
+gui.menu.action.search.name = Buscar
+gui.menu.action.start.accel = CTRL+9
+gui.menu.action.start.mnem = D
+gui.menu.action.start.name = Iniciar
+gui.menu.action.stop.name = Deter
+gui.menu.action.update.accel = CTRL+7
+gui.menu.action.update.mnem = A
+gui.menu.action.update.name = Autoactualizar
+gui.menu.action.viewlog.accel = F5
+gui.menu.action.viewlog.mnem = L
+gui.menu.action.viewlog.name = Abrir a fiestra do log
+gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W
+gui.menu.action.wiki.mnem = W
+gui.menu.action.wiki.name = Abrir wiki
+gui.menu.add = Engadir
+gui.menu.addons = Complementos
+gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
+gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M
+gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Administrar complementos
+gui.menu.addurl.action.mnem = U
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Unir arquivo
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activado
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Unir arquivos de HJSplit
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Unir arquivos de HJSplit
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracción automática habilitada
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extraer contedor
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extraer arquivo
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir cartafol
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extraer automáticamente
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extraer arquivo
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Cartafol de extracción
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extraer arquivo
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activado
+gui.menu.plugins.configs.accel = -
+gui.menu.plugins.configs.mnem = -
+gui.menu.plugins.configs.name = Configuración
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = -
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Mercar Premium
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = -
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = engadir conta
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Habilitar contas Premium
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalles
+gui.menu.premium = Premium
+gui.menu.remove = Eliminar
+gui.menu.save = Respaldar
+gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = -
+gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausar
+gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.start.mnem = -
+gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar
+gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = -
+gui.menu.toolbar.control.stop.name = Deter
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = -
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Marca de Alto Global
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = -
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Reconectar
+gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = -
+gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar JDownloader
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Detectar automaticamente ligazóns copiadas
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Reconexión automática
+gui.menu.toolbar.separator.accel = -
+gui.menu.toolbar.separator.mnem = -
+gui.menu.toolbar.separator.name = -
+gui.packageinfo.name = Nome
+gui.plugins.decrypt.askclicknload = O desencriptador %s parece estar desactualizado pero soporta Click'n'Load. ¿Abrir o sitio web agora?
+gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Parece que non queda tráfico premium por agora.
+gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Momentaneamente non hai tráfico premium dispoñible.
+gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Hoxe podes descargar ata %s.
+gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- ¡Tráfico ilimitado! Podes descargar tanto como queiras.
+gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = non é posible interrumpir este módulo
+gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interrumpir este módulo
+gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Interrupción en progreso
+gui.progresspane.title = %s módulo(s) executandose
+gui.quickhelp.text = Da clic para a axuda: %s
+gui.reconnect.confirm = ¿Desexas reconectar o tua conexión?
+gui.reconnect.progress.status = Executando reconexión: %s m:s
+gui.reconnect.progress.status.failed = Fallou a reconexión
+gui.reconnect.progress.status.success = Reconexión satisfactoria
+gui.reconnect.progress.status2 = Reconectando: %s
+gui.speedmeter.hide = Ocultar Gráfico de velocidade
+gui.speedmeter.pause = Pausar
+gui.speedmeter.show = Mostrar gráfico de velocidade
+gui.splash.progress.controller = Iniciando controlador
+gui.splash.progress.initplugins = Iniciando complementos
+gui.splash.progress.paintgui = Creando interfaz do programa
+gui.splash.progress.webupdate = Buscando actualizacións
+gui.statusbar.maxchunks = Conx. Max.
+gui.statusbar.premiumloadlabel = < engadir Contas
+gui.statusbar.sim_ownloads = Descargas Max.
+gui.statusbar.speed = Velocidade
+gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador
+gui.table.contextmenu.check = Comprobar estado en liña
+gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL
+gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar contrasinal
+gui.table.contextmenu.delete = Eliminar
+gui.table.contextmenu.disable = Deshabilitar
+gui.table.contextmenu.dlc = Crear DLC
+gui.table.contextmenu.downloaddir = Abrir cartafol
+gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Cambiar cartafol de descarga
+gui.table.contextmenu.editpackagename = Renomear
+gui.table.contextmenu.enable = Habilitar
+gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras
+gui.table.contextmenu.filetype = Filtro
+gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Cambiar a un paquete individual
+gui.table.contextmenu.newpackage = Mover a un paquete novo
+gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover a un paquete novo
+gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar
+gui.table.contextmenu.priority = Prioridade
+gui.table.contextmenu.prop = Propiedades
+gui.table.contextmenu.reset = Reiniciar
+gui.table.contextmenu.resume = Continuar
+gui.table.contextmenu.setdlpw = Contrasinal da descarga
+gui.table.contextmenu.sort = Ordenar
+gui.table.contextmenu.stopmark = Marca de Alto
+gui.table.draganddrop.after = Soltar despois de: '%s'
+gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de: '%s'
+gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inxerir ó final do paquete: '%s'
+gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inxerir ó inicio do paquete: '%s'
+gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inxerir antes de: '%s'
+gui.table.draganddrop.movepackageend = Inxerir despois de: '%s'
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = engadir ó inicio da lista
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar despois de engadir
+gui.textcomponent.context.copy = Copiar
+gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
+gui.textcomponent.context.cut = Cortar
+gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
+gui.textcomponent.context.delete = Eliminar
+gui.textcomponent.context.delete.acc = ELIMINAR
+gui.textcomponent.context.paste = Colar
+gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
+gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar todo
+gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
+gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo
+gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Conexións Max./Arquivo
+gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Descargas máximas á vez
+gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Límite de velocidade (KB/s) [0:sen límite]
+gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Se a seleccionas, as descargas inicianse despois de engadir as novas ligazóns
+gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Se a seleccionas, as ligazóns novas se agregaran ó inicio da lista de descarga
+gui.tooltips.quickhelp = Axuda Rápida dispoñible: %s (ctrl+shift+CLIC)
+gui.treetable.added = Agregado o:
+gui.treetable.erro.plugin = Erro no Complemento
+gui.treetable.finished = Rematado o:
+gui.treetable.header.part = Parte
+gui.treetable.header.size = Tamaño
+gui.treetable.hoster = Servidor
+gui.treetable.loaded = Cargado
+gui.treetable.name = Nome
+gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo
+gui.treetable.part = Parte
+gui.treetable.progress = Progreso
+gui.treetable.requesttime = Tempo de pedido
+gui.treetable.size = Tamaño
+gui.treetable.status = Estado
+gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa
+gui.treetable.tooltip.priority0 = Normal
+gui.treetable.tooltip.priority1 = Alta
+gui.treetable.tooltip.priority2 = Mais Alta
+gui.treetable.tooltip.priority3 = Urxente
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Reconexión deshabilitada
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir a JDownloader realizar as reconexións automatizadas, ¡debes habilitar esta característica!
+gui.warning.reconnect.pleasewait = Por favor espere... reconexión en execución
+gui.warning.reconnect.running = executando...
+gui.warning.reconnectfailed = Reconexión fallida!
+gui.warning.reconnectsuccess = Reconexión satisfactoria
+gui.warning.restartneeded = require reiniciar jD para aplicar os cambios
+init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualización automática
+init.webupdate.progress.0_title = Buscando actualizacións...
+init.webupdate.progress.1_title = Comprobar actualización
+installer.abortinstallation = Erro. Instalación abortada polo usuario
+installer.erro.nowriterights = Erro. non tes permisos para escribir no directorio
+installer.firefox.message = ¿Desexas integrar JDownloader a Firefox?
+installer.firefox.message.flashgot = Esto instalará a famosa extensión FlashGot (flashgot.net)
+installer.firefox.title = Integrar JDownloader a Firefox
+installer.gui.message = Despois da instalación, JDownloader actualizarase a última versión.
+installer.gui.title = Instalación de JDownloader
+installer.vistadir.warning = Advertencia! JD está instalado en %s. Isto causa errores.
+interaction.batchreconnect.batch = Lote de Script
+interaction.batchreconnect.executein = Iniciar en (cartafol da aplicación)
+interaction.batchreconnect.terminal = Intérprete
+interaction.batchreconnect.tostring = Parametros de reconexión por lote
+interaction.batchreconnect.waitfortermination = Tempo a esperar para o comando final (seg)
+interaction.externexecute.name = Execución externa
+interaction.externexecute.tostring = Executar aplicación externa
+interaction.externreconnect.command = Comando (usa rutas de directorio absolutas)
+interaction.externreconnect.parameter = Parámetro (1 parámetro cada liña)
+interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicación de reconexión externa
+interaction.externreconnect.waitfortermination = Tempo fora para executar comando (seg)
+interaction.jdchat.deslanguage = idioma:
+interaction.jdchat.native = idioma:
+interaction.jdexit.name = Sair de JD
+interaction.liveheader.name = Cabeceira HTTP en directo
+interaction.liveheader.progress.3_step = (Paso) Cabeceira HTTP en directo :
+interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) Cabeceira HTTP en directo
+interaction.resetlink.name = Reiniciar enlace de descarga (Atención: o arquivo sera eliminado!)
+interaction.shutdown.dialog.msg = <h2><font color="red"> Atención! O teu sistema operativo apagarse!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.title = Apagar
+interaction.simpleexecute.name = Executar Programa/Script
+interaction.trigger.after_reconnect = Logo de Reconectar
+interaction.trigger.after_reconnect.desc = Execútase despois da Reconexión
+interaction.trigger.all_downloads_finished = Rematadas todas as descargas
+interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Execútase despois de que todas as descargas finalizaron ou foron abortadas
+interaction.trigger.app_start = Iniciar aplicación
+interaction.trigger.app_start.desc = Execútase directamente despois de que JDownloader se inicia
+interaction.trigger.before_download = Antes de descargar
+interaction.trigger.before_download.desc = Execútase antes de que unha nova descarga comece
+interaction.trigger.before_reconnect = Antes de reconectar
+interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executase antes de facer a reconexión
+interaction.trigger.container_download = Contedor de enlace de descarga
+interaction.trigger.download_download.desc = Descripción do contedor de enlace de descarga (DLC,RSDF,CCF,...)
+interaction.trigger.download_successfull = Descarga rematada satisfactoriamente
+interaction.trigger.download_successfull.desc = Executase despois dunha descarga satisfactoria
+interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Descargas
+interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Execútase despois de que finalizaron todas as descargas
+interaction.trigger.exit = Pechar JDownloader
+interaction.trigger.exit.desc = Executarase antes de pechar JDownloader
+interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estructura de enlace cambiada
+interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamada si a estructura de enlace troca
+interaction.trigger.non_event = Ningún evento
+interaction.trigger.non_event.desc = Ningún evento
+interaction.trigger.package_finished = Paquete rematou
+interaction.trigger.package_finished.desc = Executase despois de que un paquete teña rematado
+interaction.trigger.single_download_failed = Descarga fallada
+interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executase despois de que unha descarga fallou
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexión fallida! Por favor verifique a sua configuración de reconexión e tente unha Reconexión Manual!
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = A Reconexión fallou moitas veces e a Reconexión Automática esta deshabilitada! Por favor verifique a sua configuración.
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O arquivo \r\n%s\r\n xa existe. Que desexa facer?
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = O arquivo xa existe
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Arquivo
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Ligazóns
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Desenroladores
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Foro de Axuda
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Sitio Web Oficial
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar Licenza
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licenza de JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Acerca de JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versión %s en Galego por viraver
+jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Contrasinal:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Engadir nova conta
+jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Pechar %s
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar as descargas da lista
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obteña unha nova IP reiniciando a sua conexión a internet
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar se hai actualizacións
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opción require reiniciar JDownloader
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar agora!
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinicio requerido!
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Complementos
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostrar %s agora?\r\nPode abrilo mais tarde usando o menu Complementos
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Complementos
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Captcha
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JD AntiCaptcha
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Xeral
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Xeral
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Servidores e Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avanzado
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avanzado
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Xeral
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Conexión
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Proxy
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Proxy
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Outras
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Outras
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Interfaz
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfaz
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Capturador de Ligazóns
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Capturador de Ligazóns
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descripción
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Icona
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Barra de Ferramentas
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Barra de Ferramentas
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Contrasinais de descargas
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista de contrasinais
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Listado de contrasinais de HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qué servidor te interesa?
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Mercar Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Mercar unha nova conta Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Cartos
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Habilitada
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de expiración
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Nº de arquivos
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Servidor
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Contrasinal
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Puntos Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfico restante
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfico Compartido
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espazo usado
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Usuario
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Outras
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Outras
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Reconexión e Router
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconexión e Router
+jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Pechar %s
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicos
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Axustes
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Contrasinais e Credenciais
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Complementos e Servidores
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Axustes
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opcións e axustes de JDownloader
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descargas
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Progreso
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraendo...
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga fallada
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga rematada
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Cargar dende
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Cargando con Premium
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga continuable
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de Alto establecida
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.aa HH:mm
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa en
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Ligazóns
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paquete(s)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progreso
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamaño total
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade de descargas
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Ligazóns filtradas
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Ligazóns
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paquete(s)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamaño total
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Errores fatais
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Errores
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Advertencias
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificar HTTP
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivel de Rexistro
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Gardar Rexistro...
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Enviar Rexistro
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Capturador de Ligazóns
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolectar, engadir e seleccionar ligazóns e URLs
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Rexistro (Log)
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou enviar o Rexistro
+jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s
+jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt
+jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Boton 1
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Boton 2
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Boton 3
+jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl
+jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta
+jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift
+jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor confirme
+jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor introduza
+jd.main.removerestart.cancel = Continuar
+jd.main.removerestart.message = non pudieron removerse algunas librerías antigas. (recomendase reiniciar)
+jd.main.removerestart.ok = Reiniciar agora!
+jd.main.removerestart.title = Actualizador
+jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Formato incorrecto, inxira a hora do seguinte xeito: 4:30
+jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Contrasinal requerido para %s
+jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro do servidor. Reintente mais tarde.
+jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JD HJ-Split
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP Live Header Scripter
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Crea scripts de Reconexión doadamente
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = JD Interfaz Externa
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Complemento FlashGot para Firefox
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Integra JDownloader a Firefox
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir!
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Denegar acceso!
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Un programa externo está intentando engadir ligazóns. Vexa o Rexistro para detalles.
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s a a interfaz de %s!
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JD Chat de Soporte
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Cargando 'Mensaxe do Día'
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Selecciona o idioma Galego na esquina inferior dereita. Mensaxe do Día
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = JD Chat de Soporte
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = JD Chat de Soporte
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JD Notificador de Gruñido
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Rematadas todas as descargas
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Rematadas todas as descargas
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga completa
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = A descarga completouse con éxito
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader Notificador de Gruñido iniciado...
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Programa de Inicio
+jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JD Escritor de Arquivo Info
+jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JD Control Remoto
+jd.plugins.optional.jdshutdown = JD Apagado
+jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JD Bandexa de Notificación
+jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JD Decompresor
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Idiomas
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Credenciais incorrectas.\r\n Por favor intenteo de novo
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = Axuda en líña
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Usuario ou contrasinal incorrecto
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Credenciais correctas.
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Este complemento require unha Conta JD-SVN
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Gardar e verificar
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Verificar se as credenciais son correctas
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor de Idiomas
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edite un arquivo de idioma ou traducción
+jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Parseador Fonte
+jd.plugins.optional.schedule.disabled = Deshabilitado
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Cada hora
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = So unha vez
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanalmente
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nome
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Próxima execución
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Número de accións
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Repeticións
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Hora
+jd.plugins.optional.schedule.schedule = Programación
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Organizador
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programa a tuas descargas
+jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD Interfaz Web
+jd.plugins.plugin.aborted = Decriptación abortada!
+jd.plugins.pluginutils.askpassword = Ingrese o contrasinal para %s
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = O contrasinal ingresado para %s é incorrecto
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Contrasinal incorecto: %s
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ó gravar a Reconexión!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconexión gravada exitosamente!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Gravando Reconexión...
+jd.update.main.erro.message = Ocurriron errores!\r\nHouberon %s errores durante a actualización. Desexa tentalo novamente?
+jd.update.main.erro.message.old = Hai actualizacións sen instalar. Instalar agora?
+jd.update.main.erro.title = Ocurriron errores!
+jd.update.main.erro.title.old = Actualizacións atopadas!
+jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Xa hai unha actualización en proceso
+jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar
+jd.utils.webupdate.message = <face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualizacións dispoñibles. Instalar agora?</font>
+jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualizacións dispoñibles. Instalar agora?</font>
+jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualización executándose
+linkgrabber.onlinestatus.offline = Fora de liña
+linkgrabber.onlinestatus.online = En liña
+linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = Temporalmente incomprobable
+linkgrabber.onlinestatus.unchecked = non comprobado
+linkinformation.available.erro = Erro
+linkinformation.download.aborted = Abortada
+linkinformation.download.chunks.label = Partes
+modules.reconnect.types.batch = Lote
+modules.reconnect.types.clr = Script CLR
+modules.reconnect.types.extern = Externo
+modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
+plugin.host.rapidshare.status.abused = Abusouse do arquivo
+plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Arquivo sen conta (anónimo)
+plugin.host.rapidshare.status.apiflood = sen verificar (API Flood)
+plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Descarga Directa
+plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = non se atopou o arquivo
+plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Servidor temporalmente non dispoñible. Ténteo mais tarde!
+plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = O video se esta a codificar.
+plugin.optional.jdchat.getlog = %s necesita un log para resolver o teu problema. ¿Aceptas mandarlle o log?
+plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Acceso do teu TeamViewer:
+plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parámetro
+plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente
+plugin.optional.scheduler.add.date = Data
+plugin.optional.scheduler.add.day = Día:
+plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora:
+plugin.optional.scheduler.add.hourly = Cada hora
+plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto:
+plugin.optional.scheduler.add.month = Mes:
+plugin.optional.scheduler.add.name = Nome
+plugin.optional.scheduler.add.noparameter = non se necesitan parámetros
+plugin.optional.scheduler.add.once = So unha vez
+plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parámetro incorrecto
+plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = O nome está vacío
+plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = non se fixeron cambios.
+plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repeticións
+plugin.optional.scheduler.add.save = Gardar
+plugin.optional.scheduler.add.specific = Elexir intervalo
+plugin.optional.scheduler.add.time = Hora
+plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanalmente
+plugin.optional.scheduler.add.year = Ano:
+plugin.rapidshare.erro.accountnotfound = A tua conta Premium non foi atopada
+plugin.rapidshare.erro.filetolarge = O arquivo pesa mais de 200 MB, presisas dunha conta premium para descargar este arquivo.
+plugin.rapidshare.erro.fraud = Fraude detectado: Esta conta foi usada ilegalmente por moitos usuarios.
+plugin.rapidshare.erro.limitexeeded = Excedeu o limite de descarga.
+plugin.rapidshare.erro.serverunavailable = O servidor %s non esta dispoñible temporalmente.
+plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Cancelar ligazóns non deseadas
+plugin.serienjunkies.manager.title = Administracion de ligazóns de SerienJunkies
+plugin.system.notloaded = .
+plugins.config.premium.chartapi.caption.erro = %s Preparando recursos, cargue o idioma
+plugins.container.decrypt = Desencriptar enlace %s
+plugins.container.exit = Rematado. Atopado(s) %s ligazón(s)
+plugins.container.exit.erro = Contedor de erro: %s
+plugins.container.found = Procesar %s ligazón(s)
+plugins.container.open = Abrir contedor
+plugins.decrypt.cryptitcom.password = O cartafol esta protxido con contrasinal. Introduce o contrasinal:
+plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Verificación humana DDL-Warez
+plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL incorrecta ou a descarga xa non está dispoñible.
+plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código captcha erróneo
+plugins.decrypt.jamendo = Crear subcartafol para cada albume
+plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir albume completo como Zip
+plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Espellos
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Paquetes adicionais (se estan dispoñibles):
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Paquete adicional para NFO/Sample
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Espellos dispoñibles:
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Arquivo NFO
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Exemplo de video de
+plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código captcha expirado
+plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Administrador automático de espellos
+plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = So FileFactory.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = So Netload.in
+plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = non hai administrador de espello
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = Comprobando ligazóns
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = Comprobando espello
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = SJ límite de descarga (decryptlimit) alcanzado. Espere para reconectar (max 2 min)
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: SerienJunkies límite de descarga
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = Obtendo ligazóns
+plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = so Rapidshare.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = so Rapidshare.de
+plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = so Uploaded.to
+plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Usar ligazóns Premium se é posible
+plugins.decrypt.stealthto.captcha = Por favor faga click sobre o circulo con un buraco
+plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Avanzado
+plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos.
+plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos.
+plugins.erro.downloadfailed = Descarga fallada
+plugins.errors.disconnect = ¿Desconectado?
+plugins.errors.erro = Erro:
+plugins.errors.hosteroffline = O servidor podería non estar dispoñible
+plugins.errors.nointernetconn = ¿non hai conexión a internet?
+plugins.errors.pluginerror = Erro de plugin. Notifiqueo ó soporte de JDownloader
+plugins.errors.wrongpassword = Contrasinal incorrecto
+plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono da descarga limitou as descargas diarias permitidas, terás que mercar unha conta premium ou esperar ata poder descargar novamente o arquivo como usuario de valde!
+plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo de Captcha:
+plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automático
+plugins.host.megaupload.captchamode_non_captcha = Evitar captchas
+plugins.host.megaupload.captchamode_non_reconnect = Evitar reconectar
+plugins.host.megaupload.ports = Usar este porto:
+plugins.host.megaupload.waitforstart = Esperando para comezar...
+plugins.host.meinupload.serverdefect = Servizo non dispoñible
+plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare reporta que %s
+plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesión de descarga expirada. Ténteo de novo.
+plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga
+plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga.
+plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Violación dos TOS. Arquivo removido por RapidShare
+plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor non esta dispoñible temporalmente. Ténteo de novo mais tarde
+plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcanzaches o tei límite por hoxe.
+plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Parece ser que o arquivo é ilegal e esta bloqueado. RapidShare prohibe a descarga deste arquivo.
+plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Límite de 10 GB alcanzado
+plugins.host.rapidshare.loadedvia = Cargado vía %s
+plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Espere ou faga unha Reconexión para verificar o estado.
+plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: arquivos maiores a 1GB so dispoñibles para usuarios Premium!
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Límite de sesión alcanzado
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha incorrecto
+plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Esperando...
+plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas conexións
+plugins.hoster.bluehostto.time = BH free permitido so de 0 PM a 10 AM
+plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = non hai crédito de tráfico restante
+plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles
+plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou non é válida.
+plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Conta correcta.
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os espazos de descarga para o teu país están ocupados
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Límite de descarga alcanzado
+plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro do servidor
+plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro non documentado
+plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = non hai slots libres disponibles
+plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots para usuarios free están ocupados
+plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s usuarios en cola,
+plugins.hoster.general.enterpassword = Ingrese contrasinal:
+plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Ligazóns protexidas: Inxira o contrasinal:
+plugins.hoster.general.reenterpassword = Contrasinal incorrecto. Ténteo novamente:
+plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo
+plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Autorización básica necesaria
+plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Esperando o ticket
+plugins.hoster.jamendo = Preferir descargas de Alta Calidade
+plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit prohibiu a descarga de este arquivo no teu país
+plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = non se pode comprobar, por que todos os espazos están cheos
+plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo
+plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Descarga protexida con contrasinal
+plugins.hoster.meinupload.errors.serverdefect = Servizo non dispoñible
+plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protexida por contrasinal. Inxira o contrasinal de %s
+plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = O contrasinal para a igazón é incorrecto
+plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = non se atopou o CAPTCHA
+plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: non se puido seguir a ligazón
+plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Arquivo danado
+plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = non se atopou a ligazón de descarga
+plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = O arquivo está nun servidor danado
+plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Podería estar fora de liña
+plugins.hoster.nopremiumsupport = Este Complemento non ten o metódo de manexo de contas premium
+plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro do servidor
+plugins.hoster.passquestion = Enlace '%s' protexido. Inxira o contrasinal:
+plugins.hoster.premium.status_ok = Conta aceptada
+plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Esta IP xa está a descargar
+plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles
+plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Incrementar tempo de pase (0%-500%)
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor Preferido (*1)
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Ó chou
+plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Aceptar preselección (*2)
+plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Usar servidor Telekom se está dispoñible*
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro descoñecido no servidor
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade chea do servizo gratuito (free)
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Traballos de mantemento en progreso
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Servizo non dispoñible
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados usuarios
+plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro do servidor
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Servidor caído temporalmente
+plugins.hoster.speedysharecom.password = Inxira o contrasinal:
+plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro ligazón indirecto
+plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é unha conta free
+plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problema no servidor
+plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Chegouse ó límite de tráfico
+plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = A conta expirou
+plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta de usuario gratuito rexistrada
+plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Alcanzaches o límite diario para o teu país
+plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Non hai ligazón de descarga gratuita para este arquivo
+plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Contrasinal incorrecto
+plugins.hoster.youtube.accountok = Conta correcta.
+plugins.http.htaccess = Credenciais de HTAccess, inxira solo un nome de usuario e o contrasinal por cada liña.
+plugins.menu.accounts = Contas
+plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJ Split - fragmento inicial .001
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Arquivo-XML
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Inxira aquí o teu log de Firefox Live header
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar log de Firefox Live header
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = engadir definición de tag
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = engadir tag de petición
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = engadir tag de espera
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar script actual
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Arquivo
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir arquivo
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar Script de Firefox Live header
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar Script JD-LiveHeader
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Gardar arquivo
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Axuda
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Axuda
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante (ex. Motorola)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo (ex. Gigaset 555 (fw 3.01.05)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.erro = Script non válido
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Script válido.
+plugins.optional.infofilewriter.content = Contido:
+plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do arquivo:
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inxerir chave seleccionada
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inxerir
+plugins.optional.infofilewriter.variables = Variables dispoñibles
+plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traducir Chat
+plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traducir todo o que digo
+plugins.optional.jdchat.enternick = Inxira o seu nome
+plugins.optional.jdchat.locale = Axustes de idioma
+plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar comandos despois de establecer a conexión
+plugins.optional.jdchat.user = Nome para o chat
+plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimizar ó area de notificación
+plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Minimizar e maximizar con un click
+plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Executar minimizado
+plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar información
+plugins.optional.jdunrar.askforpassword = ¿Contrasinal para %s?
+plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Axustes Avanzados
+plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de contrasinais que se intentaran usar para extraer os arquivos descargados, inxira un contrasinal por liña: %s
+plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracción: fallada (CRC en %s)
+plugins.optional.jdunrar.erro.extrfailedcrc = Extracción: fallada (CRC en arquivo descoñecido)
+plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR, volúmes de inicio
+plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Directorio de extracción
+plugins.optional.jdunrar.messages = A ruta %s non existe.
+plugins.optional.jdunrar.name = JD Decompresor
+plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extraer %s
+plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Crackeando contrasinal
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracción fallada
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracción fallada (erro de CRC)
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracción fallada (contrasinal)
+plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Extraendo
+plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracción correcta
+plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Abrindo arquivo
+plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Contrasinal atopado
+plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN faltante. Click aqui para ler mais.
+plugins.optional.langfileeditor.addkey = engadir chave
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.erro.message = A chave '%s' xa está a ser usada
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escriba o nome da chave:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escriba a mensaxe traducida da chave:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = engadir nova chave
+plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptar Default
+plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptar Defaults en entradas ausentes
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Análise do directorio de orixe: Completo
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando directorio de recursos
+plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar traducción da chave
+plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Eliminar chave
+plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Entradas duplicadas
+plugins.optional.langfileeditor.english = English
+plugins.optional.langfileeditor.entries = Entradas
+plugins.optional.langfileeditor.erro.title = Ocurriu un erro
+plugins.optional.langfileeditor.erro.updatelanguages.message = Erro ó actualizar idiomas:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.erro.updatesource.message = Erro ó actualizar recursos:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.file = Arquivo
+plugins.optional.langfileeditor.id = ID
+plugins.optional.langfileeditor.key = Chave
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feitas
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Faltantes
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Vellas
+plugins.optional.langfileeditor.keys = Teclas
+plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Traducción
+plugins.optional.langfileeditor.load = Cargar idioma
+plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Buscar...
+plugins.optional.langfileeditor.reload = Recargar
+plugins.optional.langfileeditor.save.erro.message = Ocurriu un erro mentras se gardaba o arquivo de idioma:\n%s
+plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = O arquivo de idioma enviouse correctamente
+plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Gardar e Enviar
+plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Gardar fora de liña
+plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Mostrar entradas duplicadas
+plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor da fonte
+plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Verificar JD con traduccion actual
+plugins.optional.langfileeditor.startkey = Verificar JD en modo de keys
+plugins.optional.langfileeditor.string = Cadea
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Actualizando SVN: Por favor, espere
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.erro = Actualización SVN: erro!
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Actualización SVN completa!
+plugins.optional.langfileeditor.test = Verificar
+plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Idiomas
+plugins.optional.langfileeditor.translate = Traducir con Google
+plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Traducir as entradas faltantes con Google
+plugins.optional.remotecontrol.port = Porto:
+plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s iniciado no porto %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help para informacion de desenroladores.
+plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s detido.
+plugins.optional.trayicon.dl.finished = Rematada:
+plugins.optional.trayicon.dl.running = Executando:
+plugins.optional.trayicon.dl.total = Descargas simultáneas
+plugins.optional.trayicon.downloads = Descargas:
+plugins.optional.trayicon.eta = Tempo:
+plugins.optional.trayicon.progress = Progreso:
+plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade:
+plugins.optional.webinterface.https = Usar HTTPS
+plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acceso
+plugins.optional.webinterface.loginpass = Contrasinal de acceso
+plugins.optional.webinterface.needlogin = Autentificación de usuario necesaria
+plugins.optional.webinterface.port = Porto
+plugins.optional.webinterface.refresh = Autoactualizar
+plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de actualización
+plugins.serienjunkies.catdialog.action = Elixe unha acción
+plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Elixe un espello
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Engadir todas as Series desta categoría
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Engadir a última descarga a esta Categoría
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = non engadir Categoría
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = ¿Configurar este periodo de sesións?
+plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
+plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Descargas simultáneas
+plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limitar velocidade (kb/s)
+plugins.trayicon.popup.menu.add = engadir descargas
+plugins.trayicon.popup.menu.exit = Sair
+plugins.trayicon.popup.menu.load = Cargar contedor
+plugins.trayicon.popup.menu.pause2 = Pausar descargas
+plugins.trayicon.popup.menu.reconnect = Reconexión manual
+plugins.trayicon.popup.menu.start = Iniciar descarga
+plugins.trayicon.popup.menu.stop = Deter descarga
+plugins.trayicon.popup.menu.toggleclipboard = Habilitar/Deshabilitar monitoreo do portapapeis
+plugins.trayicon.popup.menu.togglepremium = Premium on/off
+plugins.trayicon.popup.menu.togglereconnect = Habilitar/Deshabilitar reconexión
+plugins.trayicon.popup.menu.update = Executar actualización
+quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar
+reconnect.ipfiltered.warning.short = A IP %s non esta admitida
+reconnect.ipfiltered.warning.title = IP incorrecta!
+reconnect.progress.1_retries = Reconexión #
+reconnect.progress.2_oldip = Reconectar IP vella:
+reconnect.progress.3_ipcheck = Reconectar IP nova: %s / %s
+reconnect.retries = Repeticións máximas (-1 = sen límite)
+reconnect.waitforip = Esperar nova IP (seg)
+reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera para primeira comprobación de IP (seg)
+replacer.available = Último arquivo finalizado: esta dispoñible (SÃ, non)
+replacer.comment = Último arquivo finalizado: Comentario
+replacer.date = Data actual
+replacer.downloaddirectory = Último arquivo finalizado: Directorio de descarga
+replacer.filelist = Último arquivo finalizado: Lista de arquivo
+replacer.filename = Último arquivo finalizado: Nome do arquivo
+replacer.filepath = Último arquivo finalizado: Ruta do arquivo
+replacer.filesize = Último arquivo finalizado: Tamaño do arquivo
+replacer.hoster = Último arquivo finalizado: Servidor
+replacer.informationstring = Último arquivo finalizado: Complemento dando cadea de información
+replacer.ipaddress = Dirección IP actual
+replacer.javaversion = Versión Java usada
+replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Directorio principal/Directorio de instalación
+replacer.jdversion = JDownloader: Revisión/Versión
+replacer.packagename = Último paquete finalizado: Nome do paquete
+replacer.password = Último paquete finalizado: Contrasinal
+replacer.time = Hora actual
+showcaptcha.choose.file = Selecciona un arquivo de imaxe
+showcaptcha.choose.tester3 = Selecciona un arquivo de imaxe
+showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: mostrar Captcha
+sys.ask.rlyclose = ¿Desexa pechar JDownloader?
+sys.ask.rlyrestart = ¿Desexa reiniciar JDownloader?
+sys.ask.rlyrestore = Esto reiniciará JDownloader e fará unha actualización COMPLETA. Desexa continuar?
+sys.dlc.success = Encriptación DLC satisfactoria. ¿Extraer para probar?
+system.dialogs.update = Actualizacións dispoñibles
+system.download.docrc2 = Comprobando-CRC(%s)
+system.download.docrc2.failed = Comprobación FALLIDA-CRC(%s)
+system.download.docrc2.success = Comprobación Correcta-CRC(%s)
+system.download.errors.couldnotoverwrite = non se pode sobrescribir o arquivo existente
+system.download.errors.couldnotrename = non se pode renomear a parte
+system.download.errors.invalidoutputfile = Arquivo de saída inválido
+system.download.errors.linkisblocked = Cargando espello %s
+system.download.triggerfileexists = Se o arquivo xa existe:
+system.download.triggerfileexists.ask = Preguntar para cada arquivo
+system.download.triggerfileexists.askpackage = Preguntar para cada paquete
+system.download.triggerfileexists.overwrite = Sobrescribir
+system.download.triggerfileexists.rename = Auto renomear
+system.download.triggerfileexists.skip = Saltar ligazón
+system.update.message = Actualizado correctamente
+system.update.message.title = Actualizado á versión %s
+system.update.showchangelogv2 = O novo
+train.choose.folder = Elixe un cartafol
+train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll
+train.method = Selecciona un método de Captcha
+updater.beta.rlyupdate.message = Desexa actualizar a JD %s?
+updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar a BETA agora?
+updater.newbeta.message = Desexa probar a nova versión BETA? Acepte para ler mais información.
+updater.newbeta.title = Nova versión BETA dispoñible
+userio.errorregex = .*(erro|fallo).*
+userio.input.title = Por favor ingresar
+wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar complemento %s
+wrapper.webupdate.updatenewupdater = Descargando novo jdupdate.jar
+wrapper.webupdate.updateupdater.erro_rename = non se pode renomear jdupdate.jar.tmp a jdupdate.jar
+wrapper.webupdate.updateupdater.erro_reqeust2 = non se puido actualizar jdupdate.jar