diff options
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc')
-rw-r--r-- | bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc | 1552 |
1 files changed, 1552 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc new file mode 100644 index 0000000..d00532a --- /dev/null +++ b/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc @@ -0,0 +1,1552 @@ +action.customize.addsetting.ask = Wprowadź nazwę dla nowego ustawienia: +action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj nowe ustawienie +action.customize.removesetting.ask = Usunąć wybrane ustawienie/a ? (%s kont) +action.customize.removesetting.tooltip = Usuwanie wybranych ustawień/ia +action.downloadview.movedown.tooltip = Przesuń niżej +action.downloadview.movetobottom.tooltip = Przenieś na dół +action.downloadview.movetotop.tooltip = Przenieś na górę +action.downloadview.moveup.tooltip = Przesuń wyżej +action.opendlfolder.tooltip = Otwórz domyślny folder pobierania +action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj nowe konto +action.premiumview.removeacc.accs = %s kont(o) +action.premiumview.removeacc.ask = Usuń zaznaczone +action.premiumview.removeacc.tooltip = Usuń zaznaczone konto/a +addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = System NIE ZOSTANIE zamknięty przez JDownloadera. +addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader zamknie system po ukończeniu pobierania. +ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Połączenie utracone +ballon.download.error.title = Błąd +ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>nie powiodło się +ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Błąd krytyczny wtyczki +ballon.download.finished.started = Pobieranie rozpoczęte +ballon.download.finished.stopped = Pobieranie zatrzymanie +ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Plik nie odnaleziony +ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Wtyczka przestarzała +ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>ukończone poprawnie +ballon.download.successfull.title = Pobieranie +ballon.download.title = Pobieranie +config.container.defaultname = Ogólne +container.message.comment = Komentarz +container.message.created = Stworzony z +container.message.password = Hasło +container.message.title = DLC załadowany +container.message.uploaded = Dostarczony przez +controller.packages.defaultname = różny +controller.status.agb_tos = Regulamin nie zaakceptowany +controller.status.connectionproblems = Połączenie utracone +controller.status.containererror = Błąd pojemnika +controller.status.fileexists.overwritefailed = Błąd przy nadpisywaniu. Plik istnieje. +controller.status.fileexists.skip = Plik już istnieje +controller.status.pluindefekt = Wtyczka przestarzała +controller.status.tempunavailable = Plik tymczasowy niedostepny +convert.dialog.chooseformat = Wybierz format: +convert.dialog.forcekeep = Wymuszaj +convert.dialog.keepformat = Format dla tej sesji +convert.dialog.staykeepingformat = Najpierw preferowany format. +convert.dialog.toppriority = Preferowany format +convert.progress.convertingto = Konwertowanie do +convert.progress.unknownintype = Nieznany format +decrypter.invalidaccount = Nie znaleziono właściwego konta +decrypter.unknownerror = Nieznany błąd +decrypter.wrongcaptcha = Niepoprawny kod Captcha +decrypter.wrongpassword = Hasło niepoprawne +dialogs.premiumstatus.global.message = Czy na pewno wyłączyć wszystkie konta Premium? +dialogs.premiumstatus.global.title = Wyłączyć konta? +download.chunks.connection = Połączenie +download.connection.idle = Bezczynny +download.connection.normal = Pobieranie +download.error.message.connectioncopyerror = Nie udało się sklonować połączenia +download.error.message.incomplete = Niekompletnie pobrany +download.error.message.iopermissions = Brak uprawnień do zapisywania na dysku +download.error.message.localio = Nie można zapisać do pliku: %s +download.error.message.outofmemory = Brakuje pamięci +download.error.message.rangeheaderparseerror = Nie obsługiwany format nagłówka: +download.error.message.rangeheaders = Serwer nie obsługuje dzielenia na części +download.error.message.unavailable = Usługa tymczasowo niedostępna +download.system.waitforconnection = Ob. %s/%s połączeń...oczekiwanie +downloadlink.status.error.agb_not_signed = Regulamin nie zaakceptowany +downloadlink.status.error.captcha_wrong = Niepoprawny kod Captcha +downloadlink.status.error.defect = Wtyczka przestarzała +downloadlink.status.error.download_limit = Limit pobierania osiągnięty +downloadlink.status.error.downloadfailed = Pobieranie nie powiodło się +downloadlink.status.error.fatal = Błąd krytyczny +downloadlink.status.error.file_exists = Plik już istnieje +downloadlink.status.error.file_not_found = Plik nie znaleziony +downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Pobieranie z tego hosta jest obecnie niemożliwe +downloadlink.status.error.no_connection = Nie połączono +downloadlink.status.error.no_plugin_available = Brak dostępnych wtyczek +downloadlink.status.error.post_process = Błąd przetwarzania +downloadlink.status.error.premium = Błąd konta Premium +downloadlink.status.error.retry = Nieznany błąd, próbuję ponownie +downloadlink.status.error.temp_unavailable = Tymczasowo niedostępne +downloadlink.status.error_unexpected = Nieoczekiwany błąd +downloadlink.status.incomplete = Nieukończone +downloadlink.status.waitinguserio = Oczekiwanie na dane od użytkownika +easycaptcha.add = dodaj +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Usuń kolor +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Generuj filtr tła +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Podgląd +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Załaduj obrazek tła +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj obrazek tła +easycaptcha.back = wróć +easycaptcha.background = tło +easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Zapisz i wyjdź +easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Trener obrazów tła +easycaptcha.color = Kolor +easycaptcha.colorcrainer.title = Ćwiczenie koloru +easycaptcha.finished = zakończ +easycaptcha.foreground = pierwszy plan +easycaptcha.images = Obrazek: +easycaptcha.labeled = Nazwany: +easycaptcha.loadcaptchas = Załaduj kody Captcha +easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknij na kodzie Captcha +easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = podążaj za normalnymi linkami (bardzo wolne) +easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Jak wiele kodów potrzebujesz? +easycaptcha.loadcaptchas.link = Link +easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Pobieraj bezpośrednio, jeśli to możliwe (dużo szybsze) +easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Ładowanie obrazków...proszę czekać +easycaptcha.loadcaptchas.threaded = wielowątkowe pobieranie obrazów (bardzo szybkie) +easycaptcha.loadcaptchas.title = Ładowanie obrazków +easycaptcha.mask = Maska: +easycaptcha.needcaptchas = Potrzebujesz najpierw kodów Captcha! +easycaptcha.opencaptchafolder = Otwórz folder z kodami Captcha +easycaptcha.orginal = Oryginalny: +easycaptcha.remove = usuń +easycaptcha.settings = Ustawienia: +easycaptcha.threshold = Próg: +easycaptcha.tool.btn.background = Usuń tło +easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Ćwicz kolory +easycaptcha.tool.btn.letterdb = Pokaż bazę liter +easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Załaduj kody Captcha +easycaptcha.tool.btn.train = Ćwicz +easycaptcha.tool.continuelastsession = Kontynuuj poprzednią sesję +easycaptcha.tool.createmethode = Utwórz metodę +easycaptcha.tool.loadmethode = Załaduj metodę +easycaptcha.tool.maxletternum = Maksymalna liczba liter +easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = wybierz metodę: +easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Metody EasyCaptcha +easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha +easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = brakuje nazwy serwisu hostingowego +exceptions.browserexception.alreadyexists = Plik już istnieje. +exceptions.browserexception.badrequest = NIeprawidłowe polecenie %s (%s) +exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Nieoczekiwany błąd przy kopiowaniu części +exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nie udało się zmienić nazwy pliku wynikowego +exceptions.browserexception.rangeerror = Błąd ładowania części +exceptions.browserexception.redirecterror = Nieoczekiwany błąd przy kopiowaniu części: Przekierowanie. +gui.accountcontroller.globpremdisabled = Używanie kont Premium jest globalnie wyłączone!<br/>Kliknij <a href='http://jdownloader.org/pl/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>tutaj</a>, aby dowiedzieć się więcej. +gui.addurls.progress = Przetwarzanie %s linków +gui.addurls.progress.found = Przetwarzanie %s linków. Odnaleziono %s linków. +gui.addurls.progress.get = Przetwarzanie %s linków. Pobieranie %s linków. +gui.askname = Podaj imię +gui.autostart = Automatyczne rozpoczynanie pobierania w kilka sekund... +gui.backup.finished = Kopia zapasowa listy linków została poprawnie utworzona. +gui.ballon.accountmanager.title = Menadżer kont +gui.balloon.backup.title = Kopia zapasowa +gui.btn_abort = Przerwij +gui.btn_cancel = Anuluj +gui.btn_close = Zamknij +gui.btn_continue = Dalej... +gui.btn_help = Pomoc +gui.btn_no = Nie +gui.btn_ok = OK +gui.btn_save = Zapisz +gui.btn_select = Wybierz +gui.btn_settings = Ustawienia +gui.btn_start = Start +gui.btn_yes = Tak +gui.captchawindow.askforinput = Proszę wprowadzić +gui.cnl.install.error.message = Instalacja Click'n'Load nie powiodła się. Spróbuj:\r\n * Uruchomić JDownloadera jako Administrator.\r\n * Uruchomić ręcznie %s.\r\n * Otworzyć Ustawienia->Ogólne->Click'n'load-> [Instaluj].\r\nWięcej szczegółów na stronie http://jdownloader.org/pl/click-n-load. +gui.cnl.install.error.title = Instalacja Click'n'Load +gui.cnl.install.text = Click'n'load ito bardzo wygodny sposób dodawania linków do JDownloadera. \r\nAby zainstalować Click'n'Load, JDownloader musi dokonać kilku wpisów do rejestru systemu. \r\nMożliwe, że będzie trzeba potwierdzić kilka komunikatów Windows. +gui.cnl.install.title = Instalacja Click'n'Load +gui.column_agbchecked = Zaakceptowany +gui.column_coder = Autor +gui.column_host = Host +gui.column_needs = Wymaga +gui.column_plugin = Wtyczka +gui.column_premium = Premium +gui.column_settings = Ustawienia +gui.column_status = Stan +gui.column_useplugin = Użyj wtyczki +gui.column_version = Wersja +gui.component.textarea.context.delete = Usuń +gui.component.textarea.context.paste = Wklej +gui.config.captcha.jac_disable = Wyłącz automatyczną obsługę kodu Captcha +gui.config.captcha.settings = Ustawienia kodów Captcha +gui.config.captcha.train.level = Próba odczytania kodu Captcha (czas) +gui.config.captcha.train.show_timeout = Odliczanie dla okienka z kodem Captcha +gui.config.download.autoresume = Niech ponowne nawiązywanie połączenia przerywa pobierania, które mogą być wznawiane +gui.config.download.buffersize2 = Maksymalny rozmiar bufora [kB] +gui.config.download.crc = Sprawdź blędy SFV/CRC jeśli to możliwe +gui.config.download.download.tab = Pobieranie +gui.config.download.ipcheck = Sprawdzanie adresu IP +gui.config.download.ipcheck.balance = Użyj zbalansowanego sprawdzania adresu IP +gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interwał sprawdzania zewnętrznego adresu IP +gui.config.download.ipcheck.mask = Dozwolone adresy IP +gui.config.download.ipcheck.regex = Filtr IP RegEx +gui.config.download.ipcheck.website = Sprawdzaj IP on-line +gui.config.download.network.extended = Zaawansowane ustawienia +gui.config.download.network.tab = Internet +gui.config.download.pausespeed = Prędkość podczas pauzy [kB/s] +gui.config.download.preferreconnect = W czasie żądania ponownego połączenia nowe pobierania nie będą rozpoczynane. +gui.config.download.proxy = Ustawienia Proxy +gui.config.download.proxy.host = Host/IP +gui.config.download.proxy.pass = Hasło (opcjonalnie) +gui.config.download.proxy.port = Port +gui.config.download.proxy.user = Nick (opcjonalnie) +gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Maksymalna ilość równocześnie pobieranych plików na hosta (0 = bez ograniczeń) +gui.config.download.socks.host = Host/IP +gui.config.download.socks.port = Port +gui.config.download.startdownloadsonstartup = Rozpocznij pobieranie po uruchomieniu programu +gui.config.download.timeout = Limit czasu i utraty połączenia +gui.config.download.timeout.connect = Maksymalny czas oczekiwania na łączenie (ms) +gui.config.download.timeout.read = Maksymalny czas oczekiwania na odczyt (ms) +gui.config.download.use_proxy = Uzyj serwera proxy +gui.config.download.use_socks = Używaj Socks-Proxy +gui.config.download.write = Zapisywanie pliku +gui.config.general.changelog.auto = Otwórz historię zmian po aktualizacji. +gui.config.general.cnl = Click'n'Load +gui.config.general.cnl.install = Instaluj +gui.config.general.cnl.install.long = Zainstaluj Click'n'Load (wym. upr. adm.) +gui.config.general.cnl.uninstall = Odinstaluj +gui.config.general.cnl.uninstall.long = Odinstaluj Click'n'Load (wym. upr. adm.) +gui.config.general.createsubfolders = Utwórz podfoldery uwzgledniając nazwy pakietów (jeśli to możliwe) +gui.config.general.createsubfoldersbefore = Utwórz podfoldery po dodaniu linków +gui.config.general.downloaddirectory = Folder pobierania +gui.config.general.loggerlevel = Poziom logowania dziennika +gui.config.general.logging = Logowanie +gui.config.general.todowithdownloads = Usuń zakończone ... +gui.config.general.todowithdownloads.atstart = przy uruchomieniu +gui.config.general.todowithdownloads.immediate = natychmiast +gui.config.general.todowithdownloads.never = nigdy +gui.config.general.todowithdownloads.packageready = gdy pakiet jest gotowy +gui.config.general.update = Aktualizacja +gui.config.general.webupdate.auto = Aktualizacja: automatyczny start! +gui.config.general.webupdate.disable2 = Nie powiadamiaj mnie o ważnych aktualizacjach +gui.config.gui.barrierfree = Bez barier +gui.config.gui.browser = Przeglądarka +gui.config.gui.container = Pojemnik (RSDF, DLC, CCF, ...) +gui.config.gui.custom_browser = Ścieżka do przeglądarki +gui.config.gui.custom_browser_param = Parametr %url (jeden parametr na linię) +gui.config.gui.decoration = Włącz dekorację okien +gui.config.gui.feel = Zachowanie +gui.config.gui.font size = Rozmiar czcionki [%] +gui.config.gui.inputtimeout = Czas oczekiwania dla okienek wpisywania +gui.config.gui.language = Język +gui.config.gui.languagefileinfo2 = Bieżący plik języka: %s +gui.config.gui.linggrabber = Zbieracz linków +gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtr linków +gui.config.gui.linkgrabber = Zbieracz linków +gui.config.gui.look.tab = Ustawienia główne +gui.config.gui.performance = Wydajność +gui.config.gui.plaf = Styl (Po zmianie uruchom ponownie) +gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacje zostały zreserowane. +gui.config.gui.resetdialogs.short = Restart +gui.config.gui.resetdialogs2 = Resetuj informacje +gui.config.gui.show_speed_graph = Wyświetlaj wykres prędkości pobierania +gui.config.gui.show_speed_graph_window = Czas miernika prędkości (w sek.) +gui.config.gui.showballoon = Pokazuj informacje w dymkach +gui.config.gui.showsplash = Pokazuj ekran uruchamiania programu +gui.config.gui.speedmeter = Miernik prędkości +gui.config.gui.testcontainer.error = Uruchomienie przeglądarki nie powiodło się: %s +gui.config.gui.testcontainer.long = Sprawdź uruchamiając swoją przeglądarkę +gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader próbuje teraz otworzyć http://jdownloader.org w twoim pojemniku +gui.config.gui.testcontainer.short = Uruchom przeglądarkę +gui.config.gui.theme = Temat +gui.config.gui.use_custom_browser = Użyj przeglądarki użytkownika +gui.config.gui.view = Widok +gui.config.hjsplit.overwrite = Nadpisuj istniejące pliki +gui.config.hjsplit.remove_merged = Usuwaj archiwum po scaleniu +gui.config.httpliveheader.password = Hasło +gui.config.httpliveheader.routerip = IP Routera +gui.config.httpliveheader.script = Skrypt ponownego połączenia +gui.config.httpliveheader.user = Użytkownik +gui.config.jac.column.author = Autor +gui.config.jac.extern = Metoda zewnętrzna +gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4">Sprawdź adres IP routera, a następnie kliknij Start.<br>W przeglądarce otworzy się strona domowa konfiguracji routera<br>po naciśnięciu przycisku ponownego połączenia.<br>Więcej informacji </span><a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder">tutaj</a>. +gui.config.jdrr.popup.title = Nagrywanie akcji ponownego naw. poł. +gui.config.jdrr.reconnectfaild = Próba ponownego połączenia nieudana +gui.config.jdrr.savereconnect = Ponowne nawiązanie połączenia powiodło się. Czy chcesz zapisać akcję? +gui.config.jdrr.status.title = Stan nagrywania +gui.config.jdrr.success = Powodzenie! +gui.config.jdrr.title = Nagrywanie ponownego naw. poł. +gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Włączone przy starcie +gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Wymuś zamykanie (nie dla wszystkich systemów) +gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacja (nie dla wszystkich systemów) +gui.config.jdshutdown.mode = Tryb: +gui.config.jdshutdown.shutdown = Zamykanie systemu +gui.config.jdshutdown.standby = Stan wstrzymania (nie dla wszystkich systemów) +gui.config.linkgrabber.cnl2 = Włącz obsługę Click'n'Load +gui.config.linkgrabber.controlposition = Umieść przyciski Zbieracza Linków nad tabelą +gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Pokazuj panel informacyjny w Zbieraczu Linków +gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtr linków służy do wykluczania zbędnych linków i bazuje na RegExp. +gui.config.linkgrabber.onlincheck = Sprawdź dane linku i stan online +gui.config.linkgrabber.replacechars = Zamienić kropki i _ na spacje? +gui.config.liveheader.autoconfig = Skonfiguruj router automatycznie +gui.config.liveheader.btnfindip = Przenieś IP routera +gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importuj router +gui.config.liveheader.password = Hasło +gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader wyszukuje ustawienia routera +gui.config.liveheader.recorder = Utwórz skrypt ponownego połączenia +gui.config.liveheader.routerip = IP Routera +gui.config.liveheader.script = Skrypt HTTP +gui.config.liveheader.selectrouter = Wybierz router +gui.config.liveheader.user = Użytkownik +gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD nie może skonwertować skryptu CURL. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z Ekipą Wsparcia Techniczjego JD! +gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader nie może wykryć ustawień twojego routera. +gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Włącz obsługę Upnp w ustawieniach swojego routera.<br><a href=\"http://%s\">Do Rutera</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki: Upnp w routerze</a><br>Klknij OK, gdy Upnp zostanie włączone lub anuluj by przejść dalej! +gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Posiadasz +gui.config.reconnect.selectrouter = Wyszukaj model routera +gui.config.reconnect.selectrouter.example = Przykład: 3Com ADSL +gui.config.reconnect.shared = Główne ustawienia ponownego połączenia +gui.config.reconnect.showcase.currentip = Twój bieżący adres IP +gui.config.reconnect.showcase.lastip = Adres IP przed ponownym połączeniem +gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nie przetestowane +gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Zmień adres IP +gui.config.reconnect.showcase.time = Czas trwania +gui.config.reconnect.test = Test +gui.config.reloadcontainer = Odświeżaj listę plików +gui.config.routeripfinder.featchip = Wyszukiwanie IP routera... +gui.config.routeripfinder.notfound = Nie można odnaleźć nazwy hosta twojego routera +gui.config.routeripfinder.ready = Znalezione IP: %s +gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Zbieranie informacji o routerze... +gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Pobieranie metod od podobnych routerów... +gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Wyszukiwanie urządzeń UPnP... +gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Sortowanie metod do routerów... +gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Testowanie routera +gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Testowanie UPnP... +gui.config.showcontaineronloadinfo = Pokazuj dodatkowe informacje przy wczytywaniu +gui.config.unrar.ask_path = Pytać o nieznane hasła? +gui.config.unrar.cmd = Komendy wypakowywania +gui.config.unrar.deep_extract = Głębokie wypakowywanie +gui.config.unrar.overwrite = Zastąp istniejące pliki +gui.config.unrar.path = Wypakuj do +gui.config.unrar.remove_after_extract = Usuwać archiwa po udanym wypakowaniu? +gui.config.unrar.remove_infofile = Usuwaj plik info po wypakowaniu +gui.config.unrar.subpath = Podścieżka +gui.config.unrar.subpath_minnum = Używaj podścieżki tylko w przypadku, gdy archiwum zawiera więcej niż x plików +gui.config.unrar.use_extractto = Używaj wybranej ścieżki wypakowywania +gui.config.unrar.use_subpath = Używaj podścieżki +gui.dialog.addurl.message = Dodaj adres(y) URL. JDownloader załaduje je i przetworzy na linki. +gui.dialog.addurl.okoption_parse = Przetwórz adres(y) URL +gui.dialog.addurl.title = Dodaj adres(y) URL +gui.dialog.countdown.tooltip = To okienko zamyka się samo po pewnym czasie. Kliknij tutaj, by zatrzymać odliczanie. +gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nic nie znalazł w %s\r\n-------------------------------\r\nZaładuje teraz tę stronę w poszukiwaniu linków. +gui.dialog.deepdecrypt.title = Głębokie rozszyfrowywanie? +gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Akceptuję Regulamin użytkowania +gui.dialogs.agb_tos.description = Regulamin użytkowania serwisu %s nie zostały przeczytane i zaakceptowane. +gui.dialogs.agb_tos.readagb = Przeczytaj Regulamin użytkowania serwisu %s +gui.dialogs.agb_tos.title = Regulamin użytkowania nie został zaakceptowany +gui.dialogs.dontshowthisagain = Nie pokazuj tego więcej +gui.dialogs.message.title = Wiadomość +gui.dialogs.progress.title = Ładowanie...proszę czekać +gui.download.create_connection = Łączenie... +gui.download.filesize_unknown = [nieznany rozmiar pliku] +gui.download.onlinecheckfailed = [niedostępne] +gui.download.waittime_status2 = Oczekiwanie %s +gui.downloadlink.aborted = [przerwane] +gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [konwertowanie nie powiodło się] +gui.downloadlink.hostertempunavail = [pobieranie obecnie niemożliwe] +gui.downloadlink.hosterwaittime = [oczekiwanie na nowe IP] +gui.downloadlink.plugindisabled = [wtyczka wyłączona] +gui.downloadlist.delete = Na pewno usunąć zaznaczone linki? +gui.downloadlist.delete.files = %s plik(ów) +gui.downloadlist.delete.links = %s link(ów) +gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s link(ów) +gui.downloadlist.delete2 = Usunąć linki z linki pobierania i dysku? +gui.downloadlist.reset = Zrestartować wybrane elementy? +gui.downloadstop = Zatrzymywanie bieżących transferów... +gui.downloadview.statustext.jac = Rozpoznawanie kodu Captcha +gui.eta = Pozostało +gui.fengshuiconfig.routerip = IP routera +gui.filechooser.loaddlc = Dodaj listę plików z pliku pojemnika +gui.fileinfopanel.link = Link +gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Części +gui.fileinfopanel.linktab.comment = Komentarz +gui.fileinfopanel.linktab.eta = PCO: %s min:s +gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = PCO: %s +gui.fileinfopanel.linktab.name = Nazwa linku +gui.fileinfopanel.linktab.password = Hasło +gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Zapisz do +gui.fileinfopanel.linktab.speed = Prędkość: %s/s +gui.fileinfopanel.linktab.status = Stan +gui.fileinfopanel.linktab.url = Adres URL +gui.fileinfopanel.packagetab = Pakiet +gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Wypakuj +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Komentarz +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nazwa pakietu +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Hasło do archiwum +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Hasło do archiwum (auto) +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Zapisz do +gui.installer.kikin.agree = +gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Co to jest Kikin?</a> <br/>Największe zalety? Kikin jest darmowy i działa automatycznie.<br>Zgadzam się z <a href=\"http://www.kikin.com/terms-of-service\">Regulaminem Użytkowania</a> i <a href=\"http://www.kikin.com/privacy-policy\">Polityką Prywatności</a>.</b> +gui.installer.kikin.cancel = Anuluj +gui.installer.kikin.message = Dostosuj swoje wyniki wyszukiwania +gui.installer.kikin.ok = Kontynuuj +gui.installer.kikin.title = Instalator Kikin +gui.installer.kikin.tooltip = Przeczytaj i zaakceptuj warunki +gui.javacheck.html = <link href='http://jdownloader.org/jdcss.css' rel='stylesheet' type='text/css' /><div style='width:534px;height;200px'><h2>Używasz niewłaściwej wersji Javy. Użyj proszę oryginalnej Javy firmy Sun. Czy mimo to chcesz uruchomić JDownloadera?<table width='100%'><tr><th colspan='2'>Twoja wersja Javy:</th></tr><tr><th>Nazwa</th><td>%s</td></tr><tr><th>Wersja</th><td>%s</td></tr></table></div> +gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = JDownloader będzie działał z zainstalowaną na tym komputerze wersją Javy, jednak zalecamy zainstalować najnowsze poprawki Javy.\r\nJDownloader będzie wtedy działał bardziej stabilnie, szybciej i wyglądał lepiej.\r\n\r\nZobacz http://jdownloader.org/pl/download. +gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Przestarzała wersja Javy znaleziona: %s! +gui.javacheck.title = Niewłaściwa wersja Javy +gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Włącz/Wyłącz Zamykanie systemu po ukończeniu opbierania +gui.linkgrabber.aborted = Przerwane +gui.linkgrabber.adding = Dodawanie %s linku/ów do Zbieracza Linków +gui.linkgrabber.alreadyindl = Już jest na Liście Pobierania +gui.linkgrabber.finished = Złapano %s link(ów) w %s piakietach +gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Pakiety/Pliki +gui.linkgrabber.package.filtered = filtrowane +gui.linkgrabber.package.offline = offline +gui.linkgrabber.package.unchecked = niesprawdzone +gui.linkgrabber.package.unsorted = różne +gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s offline +gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Wypakuj +gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Używaj podkatalogów +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Komentarz +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nazwa pakietu +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Hasło do archiwum +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Hasło do archiwm (auto) +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Zapisz do +gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Rozmiar +gui.linkgrabber.packagetab.title = Pakiet +gui.linkgrabber.password = Hasło do archiwum: +gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Działania Zbieracza Linków... +gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Sprawdzanie dostępności online... +gui.linkgrabber.waitinguserio = Oczekiwanie na dane od użytkownika +gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj wszystkie pakiety +gui.linkgrabberv2.lg.addselected = +gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = +gui.linkgrabberv2.lg.clear = Wyczyść listę +gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Wyczyścić listę Zbieracza Linków? +gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Kontynuuj z wybranymi pakietami +gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Kontynuuj z wybranymi linkami +gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Usuń wszystkie duplikaty +gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Usuń wszystkie offline +gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zachowaj tylko wybrany serwis hostingowy +gui.linkgrabberv2.splithoster = Podziel według serwisu hostingowego +gui.linkinfo.available = Dostępność +gui.linkinfo.available.notchecked = nie sprawdzony +gui.linkinfo.available.ok = Jest +gui.linkinfo.comment = Komentarz +gui.linkinfo.download = Element +gui.linkinfo.download.activated = jest aktywny +gui.linkinfo.download.deactivated = jest nieaktywny +gui.linkinfo.download.notunderway = nie jest przetwarzany +gui.linkinfo.download.underway = jest przetwarzany +gui.linkinfo.filesize = Rozmiar +gui.linkinfo.package = Pakiet +gui.linkinfo.password = Hasło +gui.linkinfo.saveto = Zapisz do +gui.linkinfo.speed = Prędkość +gui.linkinfo.waittime = Czas oczekiwania +gui.linklist.editpackagename.message = Nowa nazwa dla pakietu +gui.linklist.newpackage.message = Nazwa nowego pakietu +gui.linklist.setpw.message = Ustaw hasło do elementu +gui.linklist.status.doresume = Oczekiwanie na wznowienie +gui.logdialog.loglevelwarning = Wybrany poziom logowania dziennika (%s) nie jest wystarczający, by wysłać go. Prosimy zmienić poziom logowania na ALL i utworzyć jeszcze raz dziennik. +gui.logdialog.loglevelwarning.title = Niepoprawny poziom logowania wybrany do wysłania dziennika. +gui.logdialog.warning.uploadfailed = Wysyłanie nie powiodło się +gui.logger.askquestion = Proszę opisać swój problem lub pytanie. +gui.logupload.message = Ten link należy wysłać technikowi wsparcia +gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostępne aktualizacje: %s +gui.menu.about = Pomoc +gui.menu.account..accel = - +gui.menu.account..mnem = - +gui.menu.account..name = Konto +gui.menu.accounts.accel = - +gui.menu.accounts.mnem = C +gui.menu.accounts.name = Konta +gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 +gui.menu.action.about.mnem = A +gui.menu.action.about.name = O programie JDownloader +gui.menu.action.add.accel = +gui.menu.action.add.mnem = +gui.menu.action.add.name = +gui.menu.action.addonconfig.accel = - +gui.menu.action.addonconfig.mnem = D +gui.menu.action.addonconfig.name = Menadżer dodatków +gui.menu.action.addurl = Dodaj Link(i) +gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U +gui.menu.action.addurl.mnem = - +gui.menu.action.addurl.name = Dodaj adres(y) URL +gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B +gui.menu.action.backup.mnem = B +gui.menu.action.backup.name = Wykonaj kopię zapasową +gui.menu.action.backuplinklist.accel = - +gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - +gui.menu.action.backuplinklist.name = Zapisz listę linków +gui.menu.action.break2.desc = Pauzuj pobieranie. Ogranicz prędkość do %s kB/s +gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C +gui.menu.action.changes.mnem = C +gui.menu.action.changes.name = Lista zmian +gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8 +gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorowanie schowka +gui.menu.action.clipboard.mnem = Z +gui.menu.action.clipboard.name = Schowek +gui.menu.action.config.desc = Ustawienia kont Premium +gui.menu.action.configuration.accel = F11 +gui.menu.action.configuration.mnem = C +gui.menu.action.configuration.name = Ustawienia +gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - +gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = gui.menu.action.customize.addsetting.mnem +gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filtr +gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - +gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = gui.menu.action.customize.removesetting.mnem +gui.menu.action.customize.removesetting.name = Usuń filtr +gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6 +gui.menu.action.dnd.mnem = 6 +gui.menu.action.dnd.name = Przeciągnij i Upuść +gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R +gui.menu.action.doreconnect.mnem = R +gui.menu.action.doreconnect.name = Przełączanie ponownego połączenia +gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = N +gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Przesuń niżej +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = D +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Przenieś na dół +gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = Przenieś na górę +gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = G +gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = - +gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = W +gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Przesuń wyżej +gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+END +gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L +gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Przenieś na dół +gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+DOWN +gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U +gui.menu.action.edit.items_down.name = Przenieś w dół +gui.menu.action.edit.items_remove.accel = Usuń +gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D +gui.menu.action.edit.items_remove.name = Usuń +gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+HOME +gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E +gui.menu.action.edit.items_top.name = Przenieś na górę +gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP +gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O +gui.menu.action.edit.items_up.name = Przenieś w górę +gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q +gui.menu.action.exit.mnem = B +gui.menu.action.exit.name = Wyjdź +gui.menu.action.help.accel = CTRL+9 +gui.menu.action.help.mnem = s +gui.menu.action.help.name = Forum wsparcia +gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H +gui.menu.action.hostconfig.mnem = H = +gui.menu.action.hostconfig.name = Ustawienia hostingu +gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = a +gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Dodaj wszystkie +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = c +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Wyczyść listę +gui.menu.action.load = Załaduj plik pojemnika +gui.menu.action.load.accel = CTRL+O +gui.menu.action.load.mnem = F +gui.menu.action.load.name = Wczytaj listę pobierania +gui.menu.action.log.accel = - +gui.menu.action.log.mnem = - +gui.menu.action.log.name = Pokaż Dziennik Zdarzeń +gui.menu.action.move_down.name = Przenieś w dół +gui.menu.action.move_up.name = Przenieś w górę +gui.menu.action.opendlfolder.accel = - +gui.menu.action.opendlfolder.mnem = O +gui.menu.action.opendlfolder.name = Otwórz folder pobierania +gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL + Alt + O +gui.menu.action.optconfig.mnem = O +gui.menu.action.optconfig.name = Ustawienia dodatków +gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0 +gui.menu.action.pause.mnem = E +gui.menu.action.pause.name = Pauza +gui.menu.action.premium.buy.accel = - +gui.menu.action.premium.buy.mnem = P +gui.menu.action.premium.buy.name = Wykup konto Premium +gui.menu.action.premium.desc = Włącz obsługę kont Premium przez program +gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D +gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj konto +gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = U +gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Usuń konto +gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R +gui.menu.action.reconnect.desc = Ręczne ponowne połączenie +gui.menu.action.reconnect.mnem = R +gui.menu.action.reconnect.name = Ręczne ponowne połączenie +gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Twoje ustawienia ponownego połączenia nie są poprawne +gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatyczne połączenie ponowne. Uzyskaj nowy adres IP poprzez zresetowanie połączenia z Internetem. +gui.menu.action.reconnectman.desc = Ręczne ponowne połączenie. Uzyskaj nowy adres IP poprzez zresetowanie połączenia z Internetem. +gui.menu.action.remove.links.accel = - +gui.menu.action.remove.links.mnem = - +gui.menu.action.remove.links.name = Usuń ukończone linki +gui.menu.action.remove.packages.accel = - +gui.menu.action.remove.packages.mnem = - +gui.menu.action.remove.packages.name = Usuń ukończone pakiety +gui.menu.action.remove_disabled.accel = - +gui.menu.action.remove_disabled.mnem = - +gui.menu.action.remove_disabled.name = Usuń nieaktywne +gui.menu.action.remove_dupes.accel = - +gui.menu.action.remove_dupes.mnem = - +gui.menu.action.remove_dupes.name = Usuń zduplikowane +gui.menu.action.remove_failed.accel = - +gui.menu.action.remove_failed.mnem = - +gui.menu.action.remove_failed.name = Usuń nieprawidłowo pobrane +gui.menu.action.remove_offline.accel = - +gui.menu.action.remove_offline.mnem = - +gui.menu.action.remove_offline.name = Usuń offline +gui.menu.action.restart.accel = - +gui.menu.action.restart.mnem = - +gui.menu.action.restart.name = Restartuj +gui.menu.action.restore.accel = - +gui.menu.action.restore.mnem = - +gui.menu.action.restore.name = Przywróć +gui.menu.action.save.accel = CTRL+S +gui.menu.action.save.mnem = S +gui.menu.action.save.name = Zapisz listę pobierana +gui.menu.action.search.accel = CTRL+F +gui.menu.action.search.mnem = F +gui.menu.action.search.name = Szukaj +gui.menu.action.start.accel = CTRL+9 +gui.menu.action.start.mnem = D +gui.menu.action.start.name = Start +gui.menu.action.stop.name = Stop +gui.menu.action.update.accel = CTRL+7 +gui.menu.action.update.mnem = A +gui.menu.action.update.name = Aktualizacja +gui.menu.action.viewlog.accel = F5 +gui.menu.action.viewlog.mnem = L +gui.menu.action.viewlog.name = Wyświetl okno dziennika +gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W +gui.menu.action.wiki.mnem = W +gui.menu.action.wiki.name = Otwórz Bazę wiedzy +gui.menu.add = Dodaj +gui.menu.addons = Dodatki +gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M +gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Menedżer dodatków +gui.menu.addurl.action.mnem = +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Zamykanie systemu +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Połącz archiwa +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Włączone +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Łącz archiwa HJSplit +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Łącz archiwa HJSplit +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Automatyczne wypakowywanie włączone +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Wypakuj Pojemnik +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Wypakuj archiwa +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otwórz folder +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Automatyczne wypakowywanie +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Wypakuj archiwa +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Ustaw folder wypakowywania +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Wypakuj archiwa +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Włączone +gui.menu.plugins.configs.accel = - +gui.menu.plugins.configs.mnem = gui.menu.plugins.configs.mnem +gui.menu.plugins.configs.name = Konfiguracja +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kup konto Premium +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj konto +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = gui.menu.plugins.PluginForHost.enable_premium.mnem +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Włącz konto Premium +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = gui.menu.plugins.PluginForHost.premiumInfo.mnem +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Szczegóły +gui.menu.premium = Premium +gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - +gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem +gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name +gui.menu.remove = Usuń +gui.menu.save = Zapisz +gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - +gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = s +gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pauza +gui.menu.toolbar.control.start.accel = - +gui.menu.toolbar.control.start.mnem = S +gui.menu.toolbar.control.start.name = Start +gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = S +gui.menu.toolbar.control.stop.name = Stop +gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = f +gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zatrzymaj po pobraniu +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = R +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Uzyskaj nowy Adres IP łącząc się ponownie z Internetem +gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = A +gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Sprawdź, czy są nowe aktualizacje +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = M +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Monitorowanie schowka +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = R +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Ponowne połączenie +gui.menu.toolbar.separator.accel = - +gui.menu.toolbar.separator.mnem = +gui.menu.toolbar.separator.name = +gui.packageinfo.name = Nazwa +gui.plugins.decrypt.askclicknload = Wtyczka rozszyfrowująca %s jest już przestarzała, lecz jest możliwość obsługi poprzez Click'n'Load. Otworzyć stronę WWW teraz? +gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s kont(o) -- Możliwe, że w tej chwili brakuje dostępnego transferu Premium. +gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s kont(a) - Chwilowo brak dostępnego transferu Premium. +gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s kont(o) - Możesz dziś pobrać maksymalnie %s. +gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s - Nieograniczony transfer! Możesz pobierać do woli. +gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nie można przerwać pracy tego modułu +gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Przerwij pracę modułu +gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = W trakcie zakańczania... +gui.progresspane.title = %s moduły/ów w trakcie działania +gui.quickhelp.text = Kliknij po pomoc: %s +gui.reconnect.confirm = Czy chcesz ponownie nawiązać połączenie? +gui.reconnect.progress.status = Ponowne połączenie: %s m:s +gui.reconnect.progress.status.failed = Ponowne połączenie nie powiodło się +gui.reconnect.progress.status.success = Ponowne połączenie powiodło się +gui.reconnect.progress.status2 = Ponowne połączenie: %s +gui.speedmeter.hide = Ukryj wykres prędkości +gui.speedmeter.pause = Pauza +gui.speedmeter.show = Pokaż wykres prędkości +gui.splash.progress.controller = Uruchamianie kontrolera +gui.splash.progress.initplugins = Inicjalizacja wtyczek +gui.splash.progress.paintgui = Rysowanie interfejsu użytkownika +gui.splash.progress.webupdate = Sprawdzanie aktualizacji +gui.statusbar.maxchunks = Maks. il. poł. +gui.statusbar.premiumloadlabel = < dodaj Konta +gui.statusbar.sim_ownloads = Pobieraj równocześnie +gui.statusbar.speed = Limit prędkości +gui.table.contextmenu.browselink = Otwórz w przeglądarce +gui.table.contextmenu.check = Sprawdzanie stanu dostępności +gui.table.contextmenu.copylink = Kopiuj adres URL +gui.table.contextmenu.copypassword = Kopiuj hasło +gui.table.contextmenu.delete = Usuń +gui.table.contextmenu.deletelist = Z listy +gui.table.contextmenu.deletelistdisk = Z listy i dysku +gui.table.contextmenu.disable = Deaktywuj +gui.table.contextmenu.dlc = Utwórz DLC +gui.table.contextmenu.downloaddir = Otwórz lokalizację +gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Edytuj lokalizację +gui.table.contextmenu.editpackagename = Edytuj nazwę pakietu +gui.table.contextmenu.enable = Aktywuj +gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatki +gui.table.contextmenu.filetype = Typ pliku +gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Scal do jednego pakietu +gui.table.contextmenu.newpackage = Przenieś do nowego pakietu +gui.table.contextmenu.newpackage2 = Przenieś do nowego pakietu +gui.table.contextmenu.packagesort = Sortuj pakiety +gui.table.contextmenu.priority = Priorytet +gui.table.contextmenu.prop = Ustawienia +gui.table.contextmenu.remove = Usuń +gui.table.contextmenu.reset = Restart +gui.table.contextmenu.resume = Wznów +gui.table.contextmenu.setdlpw = Ustaw hasło do elementu +gui.table.contextmenu.sort = Sortuj +gui.table.contextmenu.stopmark = Znak stopu +gui.table.contextmenu.tryforce = Wymuś pobieranie +gui.table.draganddrop.after = Porzuć po '%s' +gui.table.draganddrop.before = Porzuć po '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Wstaw pakiet %s na koniec +gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Wstaw pakiet %s na początek +gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Wstaw pakiet %s przed +gui.table.draganddrop.movepackageend = Wstaw pakiet %s po +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na górę +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Rozpocznij po dodaniu +gui.textcomponent.context.copy = Kopiuj +gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C +gui.textcomponent.context.cut = Wytnij +gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X +gui.textcomponent.context.delete = Usuń +gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE +gui.textcomponent.context.paste = Wklej +gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V +gui.textcomponent.context.selectall = Zaznacz wszystkie +gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A +gui.tooltip.progressicon = Ten moduł jest aktywny +gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Maksymalna ilość połączeń na plik +gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Maksymalna ilość równoczesnych transferów +gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Limit prędkości pobierania (KB/s) [0=brak limitu] +gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Jeśli ta opcja jest zaznaczona, pobieranie rozpoczyna się zaraz po dodaniu nowych linków +gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Jeśli ta opcja jest zaznaczona, nowe linki będą dodawane na górę listy pobierania +gui.tooltips.quickhelp = Szybka pomoc: %s (CTRL+Shift+kliknięcie) +gui.treetable.added = Data dodania +gui.treetable.error.plugin = Błąd wtyczki +gui.treetable.finished = Data zakończenia +gui.treetable.header.part = Część +gui.treetable.header.size = Rozmiar +gui.treetable.hoster = Serwis hostujący +gui.treetable.loaded = Załadowane +gui.treetable.name = Nazwa pliku +gui.treetable.packagestatus.links_active = aktywny +gui.treetable.part = Część +gui.treetable.progress = Postęp +gui.treetable.requesttime = Ping +gui.treetable.size = Rozmiar +gui.treetable.status = Status +gui.treetable.tooltip.priority-1 = Niski priorytet +gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez priorytetu +gui.treetable.tooltip.priority1 = Wysoki priorytet +gui.treetable.tooltip.priority2 = Wyższy priorytet +gui.treetable.tooltip.priority3 = Najwyższy priorytet +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Ponowne połączenie nieaktywne +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Aktywuj tę opcję, by umożliwić automatyczne zmiany IP! +gui.warning.reconnect.pleasewait = Proszę czekać...Ponowne nawiązywanie połączenia... +gui.warning.reconnect.running = Trwa ponowne połączanie... +gui.warning.reconnectfailed = Nieudana próba ponownego połączenia! +gui.warning.reconnectsuccess = Udało się połączyć ponownie! +gui.warning.restartneeded = Uruchom ponownie jD! +init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Aktualizacja automatyczna +init.webupdate.progress.0_title = Aktualizacja On-line +init.webupdate.progress.1_title = Sprawdzanie aktualizacji +installer.abortinstallation = Błąd. Użytkownik przerwał instalację. +installer.error.nowriterights = Błąd. Nie masz uprawnień do zapisu w tym folderze. +installer.firefox.message = Czy chcesz zintegrować JDownloadera z Firefoxem? +installer.firefox.message.flashgot = Zostanie zainstalowany dodatek FlashGot (flashgot.net) +installer.firefox.title = Zainstalować integrację z Firefoxem? +installer.gui.message = Po instalacji JDownloader zaktualizuje się do najnowszej wersji. +installer.gui.title = Instalacja JDownloadera +installer.nowritedir.warning = Uwaga! Nie można zapisać do %s. Sprawdź prawa dostępu! +installer.vistadir.warning = Uwaga! JD jest zainstalowany w %s. To może powodować błędy! +interaction.batchreconnect.batch = Skrypt wsadowy +interaction.batchreconnect.executein = Uruchom w (folder aplikacji) +interaction.batchreconnect.terminal = Interpreter +interaction.batchreconnect.tostring = Ponowne połączenie wsadowe - parametry +interaction.batchreconnect.waitfortermination = Czas na zakończenie polecenia (sek.) +interaction.externexecute.name = Zewnętrzne uruchomienie +interaction.externexecute.tostring = Uruchom zewnętrzną aplikację +interaction.externreconnect.command = Lokalizacja (użyj bezpośredniej lokalizacji pliku) +interaction.externreconnect.parameter = Parametr (1 parametr na 1 wiersz) +interaction.externreconnect.tostring = Uruchom zewnętrzną aplikację do ponownego naw. poł. +interaction.externreconnect.waitfortermination = Czas na wykonanie rozłączenia (sek.) +interaction.jdchat.deslanguage = na: +interaction.jdchat.native = na: +interaction.jdexit.name = Wyjdź z jD +interaction.liveheader.name = HTTP LiveHeader +interaction.liveheader.progress.3_step = (Krok) HTTP LiveHeader : +interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader +interaction.resetlink.name = Resetuj Link pobierania +interaction.shutdown.dialog.msg = <h2><font color="red">Uwaga! Twój system jest w trakcie wyłączania!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Stwój system wejdzie w stan hibernacji!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Uwaga! Twój system jest w trakcie wyłączania!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Stwój system wejdzie w stan czuwaniaa!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.title = Zamykanie systemu +interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacja +interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Zamykanie systemu +interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stan czuwania +interaction.simpleexecute.name = Porgram/skryp, który ma być wykonany +interaction.trigger.after_reconnect = Po ponownym nawiązaniu połączenia +interaction.trigger.after_reconnect.desc = Wykonywne po ponownym nawiązaniu połączenia +interaction.trigger.all_downloads_finished = Po pobraniu wszystkich plików +interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Wykonywne po pobraniu lub przerwaniu wszystkich plików +interaction.trigger.app_start = Po uruchomieniu aplikacji +interaction.trigger.app_start.desc = Tuż po uruchomieniu JDownloadera +interaction.trigger.before_download = Przed pobraniem +interaction.trigger.before_download.desc = Wykonywane przed rozpoczęciem nowego pobierania +interaction.trigger.before_reconnect = Przed ponownym nawiązaniem połączenia +interaction.trigger.before_reconnect.desc = Wykonywane przed ponownym nawiązaniem połączenia +interaction.trigger.container_download = Link do pobierania pojemnika +interaction.trigger.download_download.desc = Opis linku pobierania pojemnika (DLC,RSDF,CCF,...) +interaction.trigger.download_successfull = Gdy pobieranie zostanie ukończone +interaction.trigger.download_successfull.desc = Wykonane po pomyślnym pobraniu pliku +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Po pobraniu +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Wykonane po ukończeniu wszystkich pobierań +interaction.trigger.exit = Tuż przed zamknięciem JD +interaction.trigger.exit.desc = Wykonane tuż przed zamknijęciem JD. +interaction.trigger.linklist_structure_changed = Po zmianie struktury listy linków +interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = Wywołane gdy zmieni się lista linków +interaction.trigger.no_event = Brak zdarzenia +interaction.trigger.no_event.desc = Brak zdarzenia +interaction.trigger.package_finished = Po ukończnieu pakietu +interaction.trigger.package_finished.desc = Wykonane po ukończeniu pobierania pakietu +interaction.trigger.single_download_failed = Pobieranie nieudane +interaction.trigger.single_download_failed.desc = Wykonane po nieudanym pobieraniu +jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otwarto URL Click'n'Load +jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Znak stopu ustawiony jest na linku: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Znak stopu ustawiony jest na pakiecie: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Znak stopu jest wciąż ustawiony +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponowne połączenie nie powiodło się! Zweryfikuj proszę swoje ustawienia Ponownego Połączenia i spróbuj wykonać je ręcznie! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponowne połączenie nie powiodło się zbyt wiele razy. Funkcja automatycznego ponownego połączenia została wyłączona. Sprawdź poprawność swoich ustawień. +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Plik \r\n%s\r\n już istnieje. Co z tym zrobić? +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Plik już istnieje +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Plik +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Linki +jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Twórcy +jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Forum wsparcia technicznego +jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Strona domowa +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Pokaż licencję +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licencja JDownloadera +jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O programie JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Wersja %s +jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Serwis: +jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nazwa: +jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Hasło: +jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj nowe konto +jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zamknij %s +jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Zmień kolumny +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Rozpocznij pobieranie plików na liście +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zatrzymaj wszystkie aktywne transfery +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zatrzymaj po ukończeniu bieżących transferów +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Uzyskaj nowy adres IP poprzez ponowne połączenie z Internetem +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Sprawdź, czy są nowe aktualizacje +jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Wpisz hasło do rozszyfrowania +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ta opcja wymaga restartu Jdownloadera. +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Restartuj TERAZ +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Wymagany restart +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Rozszerzenia +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Rozszerzenia +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Pokazać teraz %s?\r\nMożesz otworzyć go później za pomocą Menu Głównego->Dodatki. +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Dodatki +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduły - AntiCaptcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JAntiCaptcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Ogólne +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Ogólne +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Wtyczki hostingu +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Serwisy i konta Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Ogólne +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Pobieranie i sieć +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Internet i sieć +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i sieć +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Przeglądarka +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Przeglądarka +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Ogólne +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfejs użytkownika +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Zbieracz linków +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Zbieracz linków +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Ikona +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nazwa +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Użyj +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Menadżer Paska Narzędzi +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontroler Paska Narzędzi +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Hosting +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Hasła do archiwów +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista haseł +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Lista haseł HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = Loginy HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Zawsze wybieraj konto Premium z największym dostępnym transferem do pobierania +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Którym serwisem hostingowym jesteś zainteresowany? +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kup konto Premium. +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kup nowe konto Premium. +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Kontynuuj +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Gotówka +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Włączone +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data wygaśnięcia +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Ilość plików +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Serwis hostingowy +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Hasło +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Punkty Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stan +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Pozostały lmiit transferu +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = TrafficShare +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Używane Miejsce +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Użytkownik +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Odśwież konto/a (%s) +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Konto +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Zaawansowane +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Wybór metody +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponowne połączenie +jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Zamknij %s +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Podstawowe +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Ustawienia +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduły +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Hasła i Loginy +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Wtyczki i dodatki +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Ustawienia +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Wszystkie opcje i ustawienia JDownloadera +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Pobieranie +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista pobierania i postęp +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Trwa wypakowywanie +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Pobieranie nieukończone +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Ukończono pobieranie +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Ładowanie z +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Ładowanie z Premuim +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Wznawialne pobieranie +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stopu ustawiony +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Pobieranie ukończone za +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Link(i) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Pakiet(y) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Postęp +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Rozmiar całkowity +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Prędkość pobierania +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Filtrowane linki +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Link(i) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Pakiet(y) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Rozmiar całkowity +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Błędy krytyczne +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Błędy +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Ostrzeżenia +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Powiadomienia HTTP +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Poziom logowania: %s +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Zapisz Dziennik Zdarzeń jako +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Wyślij Dziennik Zdarzeń +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Zbieracz linków +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Zbierz, dodaj i wybierz linki oraz adresy URL +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Dziennik Zdarzeń +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Zobacz lub wyślij Dziennik Zdarzeń +jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Rozszerzenia +jd.gui.swing.menu.hostermenu = Serwis %s +jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt +jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr +jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Przycisk 1 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Przycisk 2 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Przycisk 3 +jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl +jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta +jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift +jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potwierdzenie +jd.gui.userio.defaulttitle.input = Wprowadź +jd.main.removerestart.cancel = Kontynuuj +jd.main.removerestart.message = Nie mogę usunąć przestażałych bibliotek. Rekomendowany restart JD +jd.main.removerestart.ok = Restartuj teraz! +jd.main.removerestart.title = Aktualizacja +jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Niepoprawny format. Czas powinien wyglądać tak: 4:30 +jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Hasło użytkownika +jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Wymagane hasło pobierania dla %s +jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Błąd serwera. Spróbuj później. +jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Nazwa pakietu, jeśli link pasuje do klucza RegEx. Pozostaw puste, by wybrać domyślną nazwę. +jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Wprowadź przykładowe linki, by podświetlić pasujące ustawienie: +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Katalog pobierania +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Włączone +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Wypakuj +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Liczba pasujących od początku +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Nazwa +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Nazwa pakietu +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Hasło +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Priorytet +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Klucz RegEx +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Użyj podkatalogu +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Dostosowywanie pakietów +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Dostosuj swoje pakiety +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = Dostosowywanie Pakietów +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Dostosowane z kluczem Regex %s +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Włącz dopasowywanie +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Pokazuj interfejs ustawień +jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = Skryper HTTPLiveHeader +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/pl/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = Skrypter HLH +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = Skrypter HTTP-Live-Header: W łatwy sposób utwórz skrypty ponownego połączenia +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = Zewnętrzny Interfejs JD +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Zainstaluj +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Zainstaluj dodatek FlashGot do przeglądarki Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Zainstaluj integrację z przeglądarką Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Zezwól +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odmów +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Zewnętrzna aplikacja próbuje dodać linki. Więcej szczegółów w Dzienniku zdarzeń. +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Zewnętrzna prośba od %s do interfejsu %s. +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = Czat wsparcia technicznego JD +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Ładowanie Informacji Dnia +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Informacja Dnia +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Czat wsparcia technicznego JD +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Czat wsparcia technicznego JD +jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nowa wiadomość od %s:<hr>%s +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = Powiadomienia +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Wszystkie transfery ukończone +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Wszystkie transfery ukończone +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Pobieranie ukończone +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Pobieranie ukończone poprawnie +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader uruchamia się... +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Rozpoczynanie programu +jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = Zapis pliku info +jd.plugins.optional.jdremotecontrol = Zdalna kontrola +jd.plugins.optional.jdshutdown = Zamykanie systemu +jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = Ikona w zasobniku +jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Edytor plików tłumaczeń +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Nieprawidłowe dane logowania.\r\nProszę wprowadzić poprawne dane... +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = czytaj więcej... +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Powodzenie! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Aby używać tego dodatku, potrzebujesz konta na serwerze JD-SVN. +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Hasło SVN +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Użytkownik SVN +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Sprawdź dane +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Sprawdź, czy dane logowania są poprawne +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Edytor plików tłumaczeń +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edytuj plik tłumaczenia +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Przetwarzanie kodu źródłowego +jd.plugins.optional.schedule.disabled = wyłączone +jd.plugins.optional.schedule.expired = wygasło +jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Edycja +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dziennie +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Godzinowo +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interwał: %sh %sm +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Tylko raz +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Tygodniowo +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nazwa +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Następne wykonanie +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Liczba akcji +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Powórzenia +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Czas +jd.plugins.optional.schedule.schedule = Harmonogram +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Data +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Nazwa +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Następne wykonanie +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.number = Liczba akcji +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Wł/Wył +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Powtórzenia +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Czas +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Harmonogram +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Zaprogramuj pobieranie +jd.plugins.optional.schedule.wait = zaczekaj chwilkę +jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = Interfejs WWW +jd.plugins.plugin.aborted = Rozszyfrowywanie przerwane +jd.plugins.pluginutils.askpassword = Wprowadź hasło dla %s +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Wprowadzone hasło dla %s jest niepoprawne +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Błędne hasło: %s +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Błąd podczas nagrywania metody ponownego połączenia! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponowne połączenie ustawione prawidłowo! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Zapisywanie metody ponownego połączenia... +jd.update.main.error.message = Wystąpiły błędy!\r\nW trakcie aktualizacji wystąpiły %s błędy. Czy mimo to chcesz kontynuować aktualizację? +jd.update.main.error.message.old = Znaleziono niezainstalowane aktualizacje. Zainstalować je teraz? +jd.update.main.error.title = Wystąpiły błędy +jd.update.main.error.title.old = Znaleziono aktualizację +jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Aktualizacja w toku. +jd.utils.webupdate.ballon.title = Aktualizacja +jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [ponowne uruchomienie po błędzie przestarzałości wtyczki] +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Niektóre wtyczki zostały zaktualizowane.\r\nNależy ponownie uruchomić JDownloadera. +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Zalecane ponowne uruchomienie JD +jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Brak dostępnych aktualizacji +jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s aktualizacja/i dostępna/ych. Zainstalować teraz?</font> +jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s aktualizacja/i dostępna/ych. Zainstalować teraz?</font> +jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Aktualizacja w toku +jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Co się zmieniło?</a> +linkgrabber.onlinestatus.offline = offline +linkgrabber.onlinestatus.online = online +linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = chwilowo nie można sprawdzić +linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nie sprawdzony +linkinformation.available.error = Błąd! +linkinformation.download.aborted = Anulowane +linkinformation.download.chunks.label = Części +modules.reconnect.types.batch = Wsadowe +modules.reconnect.types.clr = Skrypt CLR +modules.reconnect.types.extern = Zewnętrzne +modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl +plugin.host.rapidshare.status.abused = Plik narusza regulamin RS +plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Bez konta (anonimowo) +plugin.host.rapidshare.status.apiflood = Niesprawdzone (nadmiar zapytań) +plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Bezpośrednie pobieranie +plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Plik nie znaleziony +plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Serwer tymczasowo niedostępny +plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ten plik wideo jest jeszcze przetwarzany +plugin.optional.jdchat.getlog = %s potrzebuje dziennika zdarzeń, by rozwiązać twój problem. Czy zgadzasz się, by wysłać mu swój dziennik zdarzeń? +plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Twoje dane Teamviewer: +plugin.optional.scheduler.add.cancel = Anuluj +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nazwa +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametr +plugin.optional.scheduler.add.daily = Dziennie +plugin.optional.scheduler.add.date = Data +plugin.optional.scheduler.add.day = Dzień: +plugin.optional.scheduler.add.hour = Godzina: +plugin.optional.scheduler.add.hourly = Godzinnie +plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuta: +plugin.optional.scheduler.add.month = Miesiąc: +plugin.optional.scheduler.add.name = Nazwa +plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Nie potrzeba parametrów +plugin.optional.scheduler.add.once = Tylko raz +plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nieprawidłowy parametr +plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Nazwa jest pusta +plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Brak zmian +plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Czas wykonania w przeszłości +plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Czas powtórzenia wynosi ZERO +plugin.optional.scheduler.add.repeats = Powtórzenia +plugin.optional.scheduler.add.save = Zapisz +plugin.optional.scheduler.add.specific = Wybierz interwał +plugin.optional.scheduler.add.time = Czas +plugin.optional.scheduler.add.weekly = Tygodniowo +plugin.optional.scheduler.add.year = Rok: +plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Konto Premium nie zostało odnalezione +plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ten plik ma rozmiar większy, niż 200 MB. Aby pobrać go, potrzeba konta Premium. +plugin.rapidshare.error.fraud = Wykryto wyłudzenie: konto było nielegalnie wykorzystywane +plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Limit pobierania osiągnięty. +plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Serwer %s jest chwilowo niedostępny. +plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Usuwanie niechcianych linków +plugin.serienjunkies.manager.title = Zarządzanie linkami SerienJunkies +plugin.system.notloaded = niezaładowany +plugins.config.premium.chartapi.caption.error = %s Wykres nie jest dostępny +plugins.container.decrypt = Rozszyfowywanie linku %s +plugins.container.exit = Zakończono. Znaleziono %s link(ów). +plugins.container.exit.error = Błąd pojemnika: %s +plugins.container.found = Przetworzono %s link(ów) +plugins.container.open = Otwórz pojemnik +plugins.decrypt.cryptitcom.password = Folder chroniony hasłem. Podaj hasło: +plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Weryfikacja DDL-Warez +plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Prawdopodobnie zły adres URL lub plik nie jest już dostępny do pobrania. +plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Niepoprawny kod Captcha +plugins.decrypt.jamendo = Twórz podkatalog dla każdego albumu +plugins.decrypt.jamendoalbum = Najlepiej cały album jako ZIP +plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws:: Źródła alternatywne +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatkowe pliki (jeśli dostępne): +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatkowy pakiet dla NFO/przykładu +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostępne źródła alternatywne: +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Plik NFO +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Przykładowe Wideo z +plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Kod bezpieczeństwa wygasł +plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatyczne zarządzanie źródłami alternatywnymi +plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = tylko FireFactory.com +plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = tylko NetLoad.in +plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = brak zarządznia źródłami alternatywnymi +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = sprawdź linki +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = sprawdź źródło alternatywne +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Limit pobierania został osiągnięty. Zaczekaj na ponowne połączenie (maks. 2 min.) +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Błąd: Limit pobierania SerienJunkies +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = pobierz linki +plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = tylko RapidShare.com +plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = tylko RapidShare.de +plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = tylko Uploaded.to +plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = używaj linków premium jeśli to możliwe +plugins.decrypt.stealthto.captcha = Kliknij na kółko ze szczeliną +plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Kod Captcha +plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Wprowadziłeś złe hasło lub kod Captcha pięciokrotnie. Sprawdź ich poprawność. +plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Wprowadziłeś złe hasło lub kod Captcha pięciokrotnie. Sprawdź ich poprawność. +plugins.error.downloadfailed = Pobieranie nie powiodło się +plugins.errors.disconnect = Połączenie utracone. +plugins.errors.error = Błąd: +plugins.errors.hosteroffline = Serwis hostingowy jest offline. +plugins.errors.hosterproblem = Problem z serwisem hostingowym +plugins.errors.nointernetconn = Brak połączenia z internetem. +plugins.errors.pluginerror = Błąd wtyczki. Powiadom Wsparcie Techniczne. +plugins.errors.wrongpassword = Błędne hasło +plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Właściciel pliku ograniczył liczbę darmowych pobierań na dzień. Aby pobrać ten plik należy zaczekać do momentu, gdy ograniczenie minie lub wykupić konto Premium. +plugins.host.fileshackcom.servers = Użyj tego serwera: +plugins.host.l4dmapscom.servers = Użyj serwera: +plugins.host.megaupload.captchamode.title = Tryb obsługi kodów Captcha: +plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automatyczny +plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = Unikaj wpisywania kodów +plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = Unikaj ponownych połączeń +plugins.host.megaupload.portrotation = Użyć rotacji portów by zwiększyć limit pobierania? +plugins.host.megaupload.ports = Użyj tego portu: +plugins.host.megaupload.waitforstart = Oczekiwanie na rozpoczęcie... +plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare donosi, że %s +plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesja pobierania wygasła. Spróbuj ponownie. +plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Plik nie został odnaleziony. Sprawdź poprawność linku. +plugins.host.rapidshare.errors.32012e683d4eed2399b17c1ef0f3dde0 = Limit pobierania dla darmowego użytkownika osiągnięty. Chcesz pobrać więcej? +plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Nie odnaleziono pliku. Sprawdź poprawność linku pobierania. +plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Plik naruszał regulamin użytkowania i został usunięty. +plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Serwer, na którym znajduje się plik jest nieczynny. Spróbuj później. +plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Limit pobierania na dziś został osiągnięty. +plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Plik prawdopodobnie nielegalny i został zablokowany. Rapidshare nie pozwala na pobranie tego pliku. +plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Limit 10 GB osiągnięty. +plugins.host.rapidshare.loadedvia = Pobrane z %s +plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Musisz zaczekać, lub przeprowadzić ponowne połączenie, by sprawdzić stan. +plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Pliki powyżej 1GB są dostępne tylko dla użytkowników Premium. +plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Osiągnięto limit sesji +plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Błędny kod Captcha +plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Oczekiwanie... +plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Zbyt wiele połączeń +plugins.hoster.bluehostto.time = Darmowy BH pozwala na pobierania w godzinach od 24 do 10 rano +plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Brak kredytu +plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Brak wolnych slotów +plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Konto wygasło lub nieprawidłowy login. +plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Konto prawidłowe. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Wszystkie sloty pobierania dla twojego kraju zajęte +plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Osiągnięto limit pobierania +plugins.hoster.filebaseto.servererror = Błąd serwera +plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nieobsługiwany błąd +plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Brak wolnych slotów +plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Brak wolnych slotów +plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s użytkowników w kolejce, +plugins.hoster.general.enterpassword = Wprowadź hasło: +plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Linki są zabezpieczone hasłem. Proszę wprowadzić hasło: +plugins.hoster.general.reenterpassword = Błędne hasło. Wprowadź ponownie: +plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nie można sprawdzić, ponieważ jest pobierany plik +plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrzebny BasicAuth! +plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Oczekiwanie na bilet dostępu +plugins.hoster.jamendo = Pobieraj w wysokiej jakości, jeśli to możliwe +plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit nie pozwala na pobieranie tego pliku w twoim kraju. +plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nie można sprawdzić, ponieważ wszystkie sloty zajęte +plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nie można sprawdzić, ponieważ jest pobierany plik +plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Link jest zabezpieczony hasłem +plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Link zabezpieczony hasłem. Wprowadź hasło dla %s +plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Hasło do linku niepoprawne +plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Nie znaleziono Captcha +plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Serwer: nie można otworzyć tego linku +plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Uszkodzony plik +plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Link pobierania nie znaleziony +plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Plik na uszkodzonym serwerze +plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Może być niedostępny +plugins.hoster.nopremiumsupport = Wtyczka nie posiada metody obsługi trybu Premium +plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Błąd serwera +plugins.hoster.passquestion = Linki '%s' jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić hasło: +plugins.hoster.premium.status_ok = Konto prawidłowe. +plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Z tego adresu IP już jest pobierany plik +plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Brak wolnych slotów +plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Zwiększ czas biletu dostępu (0%-500%) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Preferowany serwer +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Losowy +plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Akceptuj pre-selekcję (RapidShare wybiera serwer) +plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Użyj serwera providera jeśli takowy istnieje +plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Zaczkaj, jeśli wszystkie sloty dla użytkowników darmowych są zajęte +plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nieznany błąd serwera +plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Darmowa usługa maksymalnie obciążona +plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Trwa przerwa techniczna serwisu +plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Usługa niedostępna +plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Zbyt wiele użytkowników +plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Błąd serwera +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Serwer chwilowo niedostępny +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable2 = Brak wolnych slotów +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Brak wolnych slotów dla darmowych użytkowników! Wykup konto Premium lub zaczekaj! +plugins.hoster.speedysharecom.password = Wprowadź hasło: +plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Błąd linku +plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = To jest konto darmowe +plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem z serwerem +plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Osiągnięto limit pobierania +plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Konto wygasło +plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Darmowe konto Zarejestrowanego użytkownika +plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Limit pobierania dla twojego kraju osiągnięty +plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Brak linku darmowego pobierania dla tego pliku +plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Błędne hasło +plugins.hoster.youtube.accountok = Konto prawidłowe. +plugins.http.htaccess = Lista wszystkich haseł HTAccess. Jedno hasło na linię. +plugins.jdchat.userlistposition = Pozycja listy użytkownika: +plugins.jdchat.userlistposition_left = Lewo +plugins.jdchat.userlistposition_right = Prawo +plugins.menu.accounts = Konta +plugins.optional.hjsplit.filefilter = Woluminy startowe dla HJSplit +plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB scalone +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Plik XML +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Wprowadź swój Log z LiveHeader'a Firefoxa +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importujj Log z LiveHeader'a Firefoxa +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Edycja +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj znacznik definicji +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj znacznik żądania +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj znacznik oczekiwania +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Zweryfikuj skrypt +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Plik +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otwórz plik +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importuj skrypt Firefox LiveHeader +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importuj skrypt JD-LiveHeader +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Zapisz plik +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoc +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Jak to zrobić +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otwórz +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Producent (np. Siemens) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (np. Gigaset 555 (fw 3.01.05) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skrypt niepoprawny. +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skrypt poprawny. +plugins.optional.infofilewriter.content = Zawartość: +plugins.optional.infofilewriter.filename = Nazwa pliku: +plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Wprowadź wybrany klucz do zawartości +plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Wstaw +plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostępne zmienne +plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Tłumacz Czat +plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Tłumacz wszystko co piszę +plugins.optional.jdchat.enternick = Wybierz pseudonim dla siebie +plugins.optional.jdchat.locale = ustawienia języka +plugins.optional.jdchat.performonstart = Wykonaj polecenie po nawiązaniu połączenia +plugins.optional.jdchat.user = Pseudonim +plugins.optional.jdchat.usercolor = Tylko czarne nazwy użytkownika? +plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Schowaj do zasobnika +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Wprowadź hasło, by uruchomić JD: +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Wprowadzone hasło jest niepoprawne! +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber = Pokazuj podczas przechwytywania linków +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Pokazuj przy zbieraniu linków (zawsze) +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Pokazuj przy zbieraniu linków (przy zminimalizowaniu do zasobnika) +plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimalizuj do zasobnika +plugins.optional.jdlighttray.password = Hasło: +plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Wprowadź hasło, by otworzyć z zasobika: +plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Zmień stan okna pojedynczym kliknięciem +plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Uruchom zminimalizowane +plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Pokazuj informacje w pasku zadań podczas minimalizacji +plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Pokazuj podpowiedzi +plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Hasło dla %s: +plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Ustawienia zaawansowane +plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista wszystkich haseł. Każda linia to osobne hasło. Dostępne hasła: %s +plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Wypakowywanie: Nie powiodło się (CRC w %s) +plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Wypakowywanie: Nie powiodło się (CRC w nieznanym pliku) +plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Wypakowuj archiwa RAR +plugins.optional.jdunrar.filefilter = Woluminy startowe RAR +plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Katalog docelowy +plugins.optional.jdunrar.messages = Ścieżka %s nie istnieje. +plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar +plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Wypakuj %s +plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Łamanie hasła +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Wypakowywanie nie powiodło się +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Wypakowywanie nie powiodło się (błąd sumy kontrolnej) +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Wypakowywanie nie powiodło się (problem z hasłemj) +plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Wypakowywanie +plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Wypakowano OK +plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otwieranie archiwum +plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Odnaleziono hasło +plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Brakuje konta SVN. Kliknij tutaj, by przeczytać więcej +plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj klucz +plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Klucz '%s' jest obecnie w użyciu +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Podaj nazwę nowego klucza: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Podaj tłumaczenie dla klucza: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj nowy klucz +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptuj domyślne +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptuj domyślne dla brakujących wpisów +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Analizowanie foldera ze Źródłami: Ukończone +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizowanie foldera ze Źródłami: +plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Wyczyść wartość(i) +plugins.optional.langfileeditor.completereload = Przeładuj całkowicie (usuń pamięć podręczną) +plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Usuń klucz(e) +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Usunąć wszystkie %s stare klucze? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = W dalszym ciągu są %s stare klucze w pliku tłumaczenia. Usunąć je przed zapisaniem? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Usunąć stare klucze? +plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Usunąć stare klucze? +plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Zduplikowane wpisy +plugins.optional.langfileeditor.english = Wpisy w ang. tłumaczeniu +plugins.optional.langfileeditor.entries = Wpisy +plugins.optional.langfileeditor.error.title = Wystąpił błąd +plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Błąd przy aktualizacji tłumaczeń:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Błąd przy akualizacji źródła:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.file = Plik +plugins.optional.langfileeditor.id = Nr +plugins.optional.langfileeditor.key = Klucz +plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Zrobione +plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Braki +plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Stare +plugins.optional.langfileeditor.keys = Klucze +plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Wartość w pliku tłumaczenia +plugins.optional.langfileeditor.load = Załaduj tłumaczenie +plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otwórz okienko wyszukiwania +plugins.optional.langfileeditor.reload = Przeładuj +plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Wystąpił błąd przy zapisywaniu pliku tłumaczenia:\n%s +plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Plik tłumaczenia zapisany prawidłowo! +plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Zapisz i wyślij na serwer SVN +plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Zapisać zmiany? +plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Zapisać zmiany do %s? +plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Zapisz offline +plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Pokaż duplikaty +plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Wartość źródłowa +plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Testuj JD z obecnym tłumaczeniem +plugins.optional.langfileeditor.startkey = Testuj JD w trybie pokazywania kluczy zamiast wartości +plugins.optional.langfileeditor.string = Wyrażenie +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Aktualizowanie SVN: Proszę czekać +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Aktualizowanie SVN: Błąd! +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Aktualizowanie SVN: Ukończone +plugins.optional.langfileeditor.test = Testuj +plugins.optional.langfileeditor.title = JDownloader - Edytor tłumaczeń +plugins.optional.langfileeditor.translate = Tłumacz z Google +plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Tłumacz brakujące wpisy z Google +plugins.optional.remotecontrol.port = Port: +plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s uruchomiony na porciet %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help aby uzyskać informacje dla deweloperów. +plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s zatrzymany. +plugins.optional.trayicon.dl.finished = Ukończone: +plugins.optional.trayicon.dl.running = W trakcie: +plugins.optional.trayicon.dl.total = Razem: +plugins.optional.trayicon.downloads = Pobieranie: +plugins.optional.trayicon.eta = PCU: +plugins.optional.trayicon.progress = Postęp: +plugins.optional.trayicon.speed = Prędkość: +plugins.optional.webinterface.https = Używaj HHTPS +plugins.optional.webinterface.loginname = Nazwa użytkownika +plugins.optional.webinterface.loginpass = Hasło +plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrzebna autentykacja +plugins.optional.webinterface.port = Port +plugins.optional.webinterface.refresh = AutoOdświeżanie +plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Czas odświeżania +plugins.serienjunkies.catdialog.action = Wybierz: +plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Wybierz opcję źródła: +plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj wszystkie serie w tej kategorii +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnowsze z tej kategorii +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Nie dodawaj z tej kategorii +plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Ustawienia dla tej sesji +plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: +plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Równoległe połączenia +plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Jednoczesne transfery +plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograniczenie prędkości (kB/s) +quickhelp.premiumstatusbar = Pasek stanu usług Premium +reconnect.ipfiltered.warning.short = Adres IP %s jest niezgodny z dozwolonymi +reconnect.ipfiltered.warning.title = Nieprawidłowy adres IP +reconnect.progress.1_retries = Próba # +reconnect.progress.2_oldip = Stary adres IP: +reconnect.progress.3_ipcheck = Nowy adres IP: %s / %s +reconnect.retries = Maks. ilość prób (-1 = nieskończona) +reconnect.waitforip = Czas oczekiwania na nowy adres IP [sek] +reconnect.waittimetofirstipcheck = Czas pierwszego sprawdzenia adresu IP [sek] +replacer.available = Ostatnio ukończony plik: dostępny (Tak,Nie) +replacer.comment = Ostatnio ukończony pakiet: komentarz +replacer.date = Bieżąca data +replacer.downloaddirectory = Ostatnio ukończony pakiet: katalog pobierania +replacer.filelist = Ostatnio ukończony pakiet: lista plików +replacer.filename = Ostatnio ukończony plik: nazwa pliku +replacer.filepath = Ostatnio ukończony plik: ścieżka do pliku +replacer.filesize = Ostatnio ukończony plik: rozmiar pliku +replacer.hoster = Ostatnio ukończony plik: serwis hostingowy +replacer.informationstring = Ostatnio ukończony plik: informacje z wtyczki +replacer.ipaddress = Bieżący adres IP +replacer.javaversion = Używana wersja Javy +replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Katalog domowy/instalacyjny +replacer.jdversion = JDownloader: Poprawka/Wersja +replacer.packagename = Ostatnio ukończony pakiet: nazwa pakietu +replacer.password = Ostatnio ukończony pakiet: hasło +replacer.time = Bieżący czas +showcaptcha.choose.file = Wybierz pliku obrazka +showcaptcha.choose.tester3 = Wybierz pliku obrazka +showcaptcha.chooser.title = JDownloader - Kod Captcha +sys.ask.rlyclose = Czy na pewno chcesz zamknąć JDownloadera? +sys.ask.rlyrestart = Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić JDownloadera? +sys.ask.rlyrestore = JDownloader zrestartuje się i dokona pełnej aktualizacji. Kontynuować? +sys.dlc.success = Szyfrowanie DLC powiodło się. Wypakować w celu sprawdzenia? +sys.warning.dlcerror.server = <b>Czy zainstalowałeś najnowszą wersję jD?</b> <br>Odpowiedź serwera: +sys.warning.loguploadfailed = Wysyłanie pliku dziennika zdarzeń nie powiodło się! +sys.warning.noclose = JDownloader zostanie zminimalizowany do tray'a! +system.dialogs.update = Dostępne aktualizacje +system.download.docrc2 = Sprawdzanie CRC (%s) +system.download.docrc2.failed = Sprawdzanie CRC nie powiodło się (%s) +system.download.docrc2.success = Sprawdzanie CRC powiodło się (%s) +system.download.errors.couldnotdelete = Nie udało się usunąć pliku +system.download.errors.couldnotoverwrite = Nie można nadpisać istniejącego pliku +system.download.errors.couldnotrename = Nie udało się zmienić nazwy pliku części +system.download.errors.invalidoutputfile = Nieprawidłowy plik wynikowy +system.download.errors.linkisblocked = Alternatywne źródło %s wczytywane +system.download.triggerfileexists = Jeśli plik już istnieje: +system.download.triggerfileexists.ask = Pytaj o każdy plik +system.download.triggerfileexists.askpackage = Pytaj o każdy pakiet +system.download.triggerfileexists.overwrite = Zastąp +system.download.triggerfileexists.rename = Automatycznie zmieniaj nazwę +system.download.triggerfileexists.skip = Pomiń +system.update.message = Aktualizacja powiodła się. +system.update.message.title = Aktualizacja do wersji %s +system.update.showchangelogv2 = Co nowego? +train.choose.folder = Wybierz folder +train.chooser.title = JDownloader - TrainAll +train.method = Wybierz metodę: +updater.beta.rlyupdate.message = Czy chcesz zaktualizować %s? +updater.beta.rlyupdate.title = Czy chcesz teraz zaktualizować do wersji beta? +updater.newbeta.message = Czy chcesz wypróbować nową wersję BETA?\r\nKliknij OK, by uzyskać więcej informacji. +updater.newbeta.title = Nowa wersja BETA jest dostępna +userio.errorregex = .*(błąd|nie powiodł. się|nie udał. się).* +userio.input.title = Wproszę wprowadzić +wrapper.webupdate.updatefile = Aktualizuj wtyczkę %s +wrapper.webupdate.updatenewupdater = Pobieranie nowego modułu aktualizacji +wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nie udało się zmienić nazwy jdupdate.jar.tmp na jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nie udało się pobrać jdupdate.jar |