summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc')
-rw-r--r--bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc1552
1 files changed, 1552 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc
new file mode 100644
index 0000000..d00532a
--- /dev/null
+++ b/bin/jdownloader/jd/languages/pl.loc
@@ -0,0 +1,1552 @@
+action.customize.addsetting.ask = Wprowadź nazwę dla nowego ustawienia:
+action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj nowe ustawienie
+action.customize.removesetting.ask = Usunąć wybrane ustawienie/a ? (%s kont)
+action.customize.removesetting.tooltip = Usuwanie wybranych ustawień/ia
+action.downloadview.movedown.tooltip = Przesuń niżej
+action.downloadview.movetobottom.tooltip = Przenieś na dół
+action.downloadview.movetotop.tooltip = Przenieś na górę
+action.downloadview.moveup.tooltip = Przesuń wyżej
+action.opendlfolder.tooltip = Otwórz domyślny folder pobierania
+action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj nowe konto
+action.premiumview.removeacc.accs = %s kont(o)
+action.premiumview.removeacc.ask = Usuń zaznaczone
+action.premiumview.removeacc.tooltip = Usuń zaznaczone konto/a
+addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = System NIE ZOSTANIE zamknięty przez JDownloadera.
+addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader zamknie system po ukończeniu pobierania.
+ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Połączenie utracone
+ballon.download.error.title = Błąd
+ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>nie powiodło się
+ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Błąd krytyczny wtyczki
+ballon.download.finished.started = Pobieranie rozpoczęte
+ballon.download.finished.stopped = Pobieranie zatrzymanie
+ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Plik nie odnaleziony
+ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Wtyczka przestarzała
+ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>ukończone poprawnie
+ballon.download.successfull.title = Pobieranie
+ballon.download.title = Pobieranie
+config.container.defaultname = Ogólne
+container.message.comment = Komentarz
+container.message.created = Stworzony z
+container.message.password = Hasło
+container.message.title = DLC załadowany
+container.message.uploaded = Dostarczony przez
+controller.packages.defaultname = różny
+controller.status.agb_tos = Regulamin nie zaakceptowany
+controller.status.connectionproblems = Połączenie utracone
+controller.status.containererror = Błąd pojemnika
+controller.status.fileexists.overwritefailed = Błąd przy nadpisywaniu. Plik istnieje.
+controller.status.fileexists.skip = Plik już istnieje
+controller.status.pluindefekt = Wtyczka przestarzała
+controller.status.tempunavailable = Plik tymczasowy niedostepny
+convert.dialog.chooseformat = Wybierz format:
+convert.dialog.forcekeep = Wymuszaj
+convert.dialog.keepformat = Format dla tej sesji
+convert.dialog.staykeepingformat = Najpierw preferowany format.
+convert.dialog.toppriority = Preferowany format
+convert.progress.convertingto = Konwertowanie do
+convert.progress.unknownintype = Nieznany format
+decrypter.invalidaccount = Nie znaleziono właściwego konta
+decrypter.unknownerror = Nieznany błąd
+decrypter.wrongcaptcha = Niepoprawny kod Captcha
+decrypter.wrongpassword = Hasło niepoprawne
+dialogs.premiumstatus.global.message = Czy na pewno wyłączyć wszystkie konta Premium?
+dialogs.premiumstatus.global.title = Wyłączyć konta?
+download.chunks.connection = Połączenie
+download.connection.idle = Bezczynny
+download.connection.normal = Pobieranie
+download.error.message.connectioncopyerror = Nie udało się sklonować połączenia
+download.error.message.incomplete = Niekompletnie pobrany
+download.error.message.iopermissions = Brak uprawnień do zapisywania na dysku
+download.error.message.localio = Nie można zapisać do pliku: %s
+download.error.message.outofmemory = Brakuje pamięci
+download.error.message.rangeheaderparseerror = Nie obsługiwany format nagłówka:
+download.error.message.rangeheaders = Serwer nie obsługuje dzielenia na części
+download.error.message.unavailable = Usługa tymczasowo niedostępna
+download.system.waitforconnection = Ob. %s/%s połączeń...oczekiwanie
+downloadlink.status.error.agb_not_signed = Regulamin nie zaakceptowany
+downloadlink.status.error.captcha_wrong = Niepoprawny kod Captcha
+downloadlink.status.error.defect = Wtyczka przestarzała
+downloadlink.status.error.download_limit = Limit pobierania osiągnięty
+downloadlink.status.error.downloadfailed = Pobieranie nie powiodło się
+downloadlink.status.error.fatal = Błąd krytyczny
+downloadlink.status.error.file_exists = Plik już istnieje
+downloadlink.status.error.file_not_found = Plik nie znaleziony
+downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Pobieranie z tego hosta jest obecnie niemożliwe
+downloadlink.status.error.no_connection = Nie połączono
+downloadlink.status.error.no_plugin_available = Brak dostępnych wtyczek
+downloadlink.status.error.post_process = Błąd przetwarzania
+downloadlink.status.error.premium = Błąd konta Premium
+downloadlink.status.error.retry = Nieznany błąd, próbuję ponownie
+downloadlink.status.error.temp_unavailable = Tymczasowo niedostępne
+downloadlink.status.error_unexpected = Nieoczekiwany błąd
+downloadlink.status.incomplete = Nieukończone
+downloadlink.status.waitinguserio = Oczekiwanie na dane od użytkownika
+easycaptcha.add = dodaj
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Usuń kolor
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Generuj filtr tła
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Podgląd
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Załaduj obrazek tła
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj obrazek tła
+easycaptcha.back = wróć
+easycaptcha.background = tło
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Zapisz i wyjdź
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Trener obrazów tła
+easycaptcha.color = Kolor
+easycaptcha.colorcrainer.title = Ćwiczenie koloru
+easycaptcha.finished = zakończ
+easycaptcha.foreground = pierwszy plan
+easycaptcha.images = Obrazek:
+easycaptcha.labeled = Nazwany:
+easycaptcha.loadcaptchas = Załaduj kody Captcha
+easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknij na kodzie Captcha
+easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = podążaj za normalnymi linkami (bardzo wolne)
+easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Jak wiele kodów potrzebujesz?
+easycaptcha.loadcaptchas.link = Link
+easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Pobieraj bezpośrednio, jeśli to możliwe (dużo szybsze)
+easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Ładowanie obrazków...proszę czekać
+easycaptcha.loadcaptchas.threaded = wielowątkowe pobieranie obrazów (bardzo szybkie)
+easycaptcha.loadcaptchas.title = Ładowanie obrazków
+easycaptcha.mask = Maska:
+easycaptcha.needcaptchas = Potrzebujesz najpierw kodów Captcha!
+easycaptcha.opencaptchafolder = Otwórz folder z kodami Captcha
+easycaptcha.orginal = Oryginalny:
+easycaptcha.remove = usuń
+easycaptcha.settings = Ustawienia:
+easycaptcha.threshold = Próg:
+easycaptcha.tool.btn.background = Usuń tło
+easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Ćwicz kolory
+easycaptcha.tool.btn.letterdb = Pokaż bazę liter
+easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Załaduj kody Captcha
+easycaptcha.tool.btn.train = Ćwicz
+easycaptcha.tool.continuelastsession = Kontynuuj poprzednią sesję
+easycaptcha.tool.createmethode = Utwórz metodę
+easycaptcha.tool.loadmethode = Załaduj metodę
+easycaptcha.tool.maxletternum = Maksymalna liczba liter
+easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = wybierz metodę:
+easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Metody EasyCaptcha
+easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha
+easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = brakuje nazwy serwisu hostingowego
+exceptions.browserexception.alreadyexists = Plik już istnieje.
+exceptions.browserexception.badrequest = NIeprawidłowe polecenie %s (%s)
+exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Nieoczekiwany błąd przy kopiowaniu części
+exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nie udało się zmienić nazwy pliku wynikowego
+exceptions.browserexception.rangeerror = Błąd ładowania części
+exceptions.browserexception.redirecterror = Nieoczekiwany błąd przy kopiowaniu części: Przekierowanie.
+gui.accountcontroller.globpremdisabled = Używanie kont Premium jest globalnie wyłączone!<br/>Kliknij <a href='http://jdownloader.org/pl/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>tutaj</a>, aby dowiedzieć się więcej.
+gui.addurls.progress = Przetwarzanie %s linków
+gui.addurls.progress.found = Przetwarzanie %s linków. Odnaleziono %s linków.
+gui.addurls.progress.get = Przetwarzanie %s linków. Pobieranie %s linków.
+gui.askname = Podaj imię
+gui.autostart = Automatyczne rozpoczynanie pobierania w kilka sekund...
+gui.backup.finished = Kopia zapasowa listy linków została poprawnie utworzona.
+gui.ballon.accountmanager.title = Menadżer kont
+gui.balloon.backup.title = Kopia zapasowa
+gui.btn_abort = Przerwij
+gui.btn_cancel = Anuluj
+gui.btn_close = Zamknij
+gui.btn_continue = Dalej...
+gui.btn_help = Pomoc
+gui.btn_no = Nie
+gui.btn_ok = OK
+gui.btn_save = Zapisz
+gui.btn_select = Wybierz
+gui.btn_settings = Ustawienia
+gui.btn_start = Start
+gui.btn_yes = Tak
+gui.captchawindow.askforinput = Proszę wprowadzić
+gui.cnl.install.error.message = Instalacja Click'n'Load nie powiodła się. Spróbuj:\r\n * Uruchomić JDownloadera jako Administrator.\r\n * Uruchomić ręcznie %s.\r\n * Otworzyć Ustawienia->Ogólne->Click'n'load-> [Instaluj].\r\nWięcej szczegółów na stronie http://jdownloader.org/pl/click-n-load.
+gui.cnl.install.error.title = Instalacja Click'n'Load
+gui.cnl.install.text = Click'n'load ito bardzo wygodny sposób dodawania linków do JDownloadera. \r\nAby zainstalować Click'n'Load, JDownloader musi dokonać kilku wpisów do rejestru systemu. \r\nMożliwe, że będzie trzeba potwierdzić kilka komunikatów Windows.
+gui.cnl.install.title = Instalacja Click'n'Load
+gui.column_agbchecked = Zaakceptowany
+gui.column_coder = Autor
+gui.column_host = Host
+gui.column_needs = Wymaga
+gui.column_plugin = Wtyczka
+gui.column_premium = Premium
+gui.column_settings = Ustawienia
+gui.column_status = Stan
+gui.column_useplugin = Użyj wtyczki
+gui.column_version = Wersja
+gui.component.textarea.context.delete = Usuń
+gui.component.textarea.context.paste = Wklej
+gui.config.captcha.jac_disable = Wyłącz automatyczną obsługę kodu Captcha
+gui.config.captcha.settings = Ustawienia kodów Captcha
+gui.config.captcha.train.level = Próba odczytania kodu Captcha (czas)
+gui.config.captcha.train.show_timeout = Odliczanie dla okienka z kodem Captcha
+gui.config.download.autoresume = Niech ponowne nawiązywanie połączenia przerywa pobierania, które mogą być wznawiane
+gui.config.download.buffersize2 = Maksymalny rozmiar bufora [kB]
+gui.config.download.crc = Sprawdź blędy SFV/CRC jeśli to możliwe
+gui.config.download.download.tab = Pobieranie
+gui.config.download.ipcheck = Sprawdzanie adresu IP
+gui.config.download.ipcheck.balance = Użyj zbalansowanego sprawdzania adresu IP
+gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interwał sprawdzania zewnętrznego adresu IP
+gui.config.download.ipcheck.mask = Dozwolone adresy IP
+gui.config.download.ipcheck.regex = Filtr IP RegEx
+gui.config.download.ipcheck.website = Sprawdzaj IP on-line
+gui.config.download.network.extended = Zaawansowane ustawienia
+gui.config.download.network.tab = Internet
+gui.config.download.pausespeed = Prędkość podczas pauzy [kB/s]
+gui.config.download.preferreconnect = W czasie żądania ponownego połączenia nowe pobierania nie będą rozpoczynane.
+gui.config.download.proxy = Ustawienia Proxy
+gui.config.download.proxy.host = Host/IP
+gui.config.download.proxy.pass = Hasło (opcjonalnie)
+gui.config.download.proxy.port = Port
+gui.config.download.proxy.user = Nick (opcjonalnie)
+gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Maksymalna ilość równocześnie pobieranych plików na hosta (0 = bez ograniczeń)
+gui.config.download.socks.host = Host/IP
+gui.config.download.socks.port = Port
+gui.config.download.startdownloadsonstartup = Rozpocznij pobieranie po uruchomieniu programu
+gui.config.download.timeout = Limit czasu i utraty połączenia
+gui.config.download.timeout.connect = Maksymalny czas oczekiwania na łączenie (ms)
+gui.config.download.timeout.read = Maksymalny czas oczekiwania na odczyt (ms)
+gui.config.download.use_proxy = Uzyj serwera proxy
+gui.config.download.use_socks = Używaj Socks-Proxy
+gui.config.download.write = Zapisywanie pliku
+gui.config.general.changelog.auto = Otwórz historię zmian po aktualizacji.
+gui.config.general.cnl = Click'n'Load
+gui.config.general.cnl.install = Instaluj
+gui.config.general.cnl.install.long = Zainstaluj Click'n'Load (wym. upr. adm.)
+gui.config.general.cnl.uninstall = Odinstaluj
+gui.config.general.cnl.uninstall.long = Odinstaluj Click'n'Load (wym. upr. adm.)
+gui.config.general.createsubfolders = Utwórz podfoldery uwzgledniając nazwy pakietów (jeśli to możliwe)
+gui.config.general.createsubfoldersbefore = Utwórz podfoldery po dodaniu linków
+gui.config.general.downloaddirectory = Folder pobierania
+gui.config.general.loggerlevel = Poziom logowania dziennika
+gui.config.general.logging = Logowanie
+gui.config.general.todowithdownloads = Usuń zakończone ...
+gui.config.general.todowithdownloads.atstart = przy uruchomieniu
+gui.config.general.todowithdownloads.immediate = natychmiast
+gui.config.general.todowithdownloads.never = nigdy
+gui.config.general.todowithdownloads.packageready = gdy pakiet jest gotowy
+gui.config.general.update = Aktualizacja
+gui.config.general.webupdate.auto = Aktualizacja: automatyczny start!
+gui.config.general.webupdate.disable2 = Nie powiadamiaj mnie o ważnych aktualizacjach
+gui.config.gui.barrierfree = Bez barier
+gui.config.gui.browser = Przeglądarka
+gui.config.gui.container = Pojemnik (RSDF, DLC, CCF, ...)
+gui.config.gui.custom_browser = Ścieżka do przeglądarki
+gui.config.gui.custom_browser_param = Parametr %url (jeden parametr na linię)
+gui.config.gui.decoration = Włącz dekorację okien
+gui.config.gui.feel = Zachowanie
+gui.config.gui.font size = Rozmiar czcionki [%]
+gui.config.gui.inputtimeout = Czas oczekiwania dla okienek wpisywania
+gui.config.gui.language = Język
+gui.config.gui.languagefileinfo2 = Bieżący plik języka: %s
+gui.config.gui.linggrabber = Zbieracz linków
+gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtr linków
+gui.config.gui.linkgrabber = Zbieracz linków
+gui.config.gui.look.tab = Ustawienia główne
+gui.config.gui.performance = Wydajność
+gui.config.gui.plaf = Styl (Po zmianie uruchom ponownie)
+gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacje zostały zreserowane.
+gui.config.gui.resetdialogs.short = Restart
+gui.config.gui.resetdialogs2 = Resetuj informacje
+gui.config.gui.show_speed_graph = Wyświetlaj wykres prędkości pobierania
+gui.config.gui.show_speed_graph_window = Czas miernika prędkości (w sek.)
+gui.config.gui.showballoon = Pokazuj informacje w dymkach
+gui.config.gui.showsplash = Pokazuj ekran uruchamiania programu
+gui.config.gui.speedmeter = Miernik prędkości
+gui.config.gui.testcontainer.error = Uruchomienie przeglądarki nie powiodło się: %s
+gui.config.gui.testcontainer.long = Sprawdź uruchamiając swoją przeglądarkę
+gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader próbuje teraz otworzyć http://jdownloader.org w twoim pojemniku
+gui.config.gui.testcontainer.short = Uruchom przeglądarkę
+gui.config.gui.theme = Temat
+gui.config.gui.use_custom_browser = Użyj przeglądarki użytkownika
+gui.config.gui.view = Widok
+gui.config.hjsplit.overwrite = Nadpisuj istniejące pliki
+gui.config.hjsplit.remove_merged = Usuwaj archiwum po scaleniu
+gui.config.httpliveheader.password = Hasło
+gui.config.httpliveheader.routerip = IP Routera
+gui.config.httpliveheader.script = Skrypt ponownego połączenia
+gui.config.httpliveheader.user = Użytkownik
+gui.config.jac.column.author = Autor
+gui.config.jac.extern = Metoda zewnętrzna
+gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4">Sprawdź adres IP routera, a następnie kliknij Start.<br>W przeglądarce otworzy się strona domowa konfiguracji routera<br>po naciśnięciu przycisku ponownego połączenia.<br>Więcej informacji </span><a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder">tutaj</a>.
+gui.config.jdrr.popup.title = Nagrywanie akcji ponownego naw. poł.
+gui.config.jdrr.reconnectfaild = Próba ponownego połączenia nieudana
+gui.config.jdrr.savereconnect = Ponowne nawiązanie połączenia powiodło się. Czy chcesz zapisać akcję?
+gui.config.jdrr.status.title = Stan nagrywania
+gui.config.jdrr.success = Powodzenie!
+gui.config.jdrr.title = Nagrywanie ponownego naw. poł.
+gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Włączone przy starcie
+gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Wymuś zamykanie (nie dla wszystkich systemów)
+gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacja (nie dla wszystkich systemów)
+gui.config.jdshutdown.mode = Tryb:
+gui.config.jdshutdown.shutdown = Zamykanie systemu
+gui.config.jdshutdown.standby = Stan wstrzymania (nie dla wszystkich systemów)
+gui.config.linkgrabber.cnl2 = Włącz obsługę Click'n'Load
+gui.config.linkgrabber.controlposition = Umieść przyciski Zbieracza Linków nad tabelą
+gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Pokazuj panel informacyjny w Zbieraczu Linków
+gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtr linków służy do wykluczania zbędnych linków i bazuje na RegExp.
+gui.config.linkgrabber.onlincheck = Sprawdź dane linku i stan online
+gui.config.linkgrabber.replacechars = Zamienić kropki i _ na spacje?
+gui.config.liveheader.autoconfig = Skonfiguruj router automatycznie
+gui.config.liveheader.btnfindip = Przenieś IP routera
+gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importuj router
+gui.config.liveheader.password = Hasło
+gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader wyszukuje ustawienia routera
+gui.config.liveheader.recorder = Utwórz skrypt ponownego połączenia
+gui.config.liveheader.routerip = IP Routera
+gui.config.liveheader.script = Skrypt HTTP
+gui.config.liveheader.selectrouter = Wybierz router
+gui.config.liveheader.user = Użytkownik
+gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD nie może skonwertować skryptu CURL. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z Ekipą Wsparcia Techniczjego JD!
+gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader nie może wykryć ustawień twojego routera.
+gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Włącz obsługę Upnp w ustawieniach swojego routera.<br><a href=\"http://%s\">Do Rutera</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki: Upnp w routerze</a><br>Klknij OK, gdy Upnp zostanie włączone lub anuluj by przejść dalej!
+gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Posiadasz
+gui.config.reconnect.selectrouter = Wyszukaj model routera
+gui.config.reconnect.selectrouter.example = Przykład: 3Com ADSL
+gui.config.reconnect.shared = Główne ustawienia ponownego połączenia
+gui.config.reconnect.showcase.currentip = Twój bieżący adres IP
+gui.config.reconnect.showcase.lastip = Adres IP przed ponownym połączeniem
+gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nie przetestowane
+gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Zmień adres IP
+gui.config.reconnect.showcase.time = Czas trwania
+gui.config.reconnect.test = Test
+gui.config.reloadcontainer = Odświeżaj listę plików
+gui.config.routeripfinder.featchip = Wyszukiwanie IP routera...
+gui.config.routeripfinder.notfound = Nie można odnaleźć nazwy hosta twojego routera
+gui.config.routeripfinder.ready = Znalezione IP: %s
+gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Zbieranie informacji o routerze...
+gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Pobieranie metod od podobnych routerów...
+gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Wyszukiwanie urządzeń UPnP...
+gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Sortowanie metod do routerów...
+gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Testowanie routera
+gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Testowanie UPnP...
+gui.config.showcontaineronloadinfo = Pokazuj dodatkowe informacje przy wczytywaniu
+gui.config.unrar.ask_path = Pytać o nieznane hasła?
+gui.config.unrar.cmd = Komendy wypakowywania
+gui.config.unrar.deep_extract = Głębokie wypakowywanie
+gui.config.unrar.overwrite = Zastąp istniejące pliki
+gui.config.unrar.path = Wypakuj do
+gui.config.unrar.remove_after_extract = Usuwać archiwa po udanym wypakowaniu?
+gui.config.unrar.remove_infofile = Usuwaj plik info po wypakowaniu
+gui.config.unrar.subpath = Podścieżka
+gui.config.unrar.subpath_minnum = Używaj podścieżki tylko w przypadku, gdy archiwum zawiera więcej niż x plików
+gui.config.unrar.use_extractto = Używaj wybranej ścieżki wypakowywania
+gui.config.unrar.use_subpath = Używaj podścieżki
+gui.dialog.addurl.message = Dodaj adres(y) URL. JDownloader załaduje je i przetworzy na linki.
+gui.dialog.addurl.okoption_parse = Przetwórz adres(y) URL
+gui.dialog.addurl.title = Dodaj adres(y) URL
+gui.dialog.countdown.tooltip = To okienko zamyka się samo po pewnym czasie. Kliknij tutaj, by zatrzymać odliczanie.
+gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nic nie znalazł w %s\r\n-------------------------------\r\nZaładuje teraz tę stronę w poszukiwaniu linków.
+gui.dialog.deepdecrypt.title = Głębokie rozszyfrowywanie?
+gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Akceptuję Regulamin użytkowania
+gui.dialogs.agb_tos.description = Regulamin użytkowania serwisu %s nie zostały przeczytane i zaakceptowane.
+gui.dialogs.agb_tos.readagb = Przeczytaj Regulamin użytkowania serwisu %s
+gui.dialogs.agb_tos.title = Regulamin użytkowania nie został zaakceptowany
+gui.dialogs.dontshowthisagain = Nie pokazuj tego więcej
+gui.dialogs.message.title = Wiadomość
+gui.dialogs.progress.title = Ładowanie...proszę czekać
+gui.download.create_connection = Łączenie...
+gui.download.filesize_unknown = [nieznany rozmiar pliku]
+gui.download.onlinecheckfailed = [niedostępne]
+gui.download.waittime_status2 = Oczekiwanie %s
+gui.downloadlink.aborted = [przerwane]
+gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [konwertowanie nie powiodło się]
+gui.downloadlink.hostertempunavail = [pobieranie obecnie niemożliwe]
+gui.downloadlink.hosterwaittime = [oczekiwanie na nowe IP]
+gui.downloadlink.plugindisabled = [wtyczka wyłączona]
+gui.downloadlist.delete = Na pewno usunąć zaznaczone linki?
+gui.downloadlist.delete.files = %s plik(ów)
+gui.downloadlist.delete.links = %s link(ów)
+gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s link(ów)
+gui.downloadlist.delete2 = Usunąć linki z linki pobierania i dysku?
+gui.downloadlist.reset = Zrestartować wybrane elementy?
+gui.downloadstop = Zatrzymywanie bieżących transferów...
+gui.downloadview.statustext.jac = Rozpoznawanie kodu Captcha
+gui.eta = Pozostało
+gui.fengshuiconfig.routerip = IP routera
+gui.filechooser.loaddlc = Dodaj listę plików z pliku pojemnika
+gui.fileinfopanel.link = Link
+gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Części
+gui.fileinfopanel.linktab.comment = Komentarz
+gui.fileinfopanel.linktab.eta = PCO: %s min:s
+gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = PCO: %s
+gui.fileinfopanel.linktab.name = Nazwa linku
+gui.fileinfopanel.linktab.password = Hasło
+gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Zapisz do
+gui.fileinfopanel.linktab.speed = Prędkość: %s/s
+gui.fileinfopanel.linktab.status = Stan
+gui.fileinfopanel.linktab.url = Adres URL
+gui.fileinfopanel.packagetab = Pakiet
+gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Wypakuj
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Komentarz
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nazwa pakietu
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Hasło do archiwum
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Hasło do archiwum (auto)
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Zapisz do
+gui.installer.kikin.agree =
+gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Co to jest Kikin?</a> <br/>Największe zalety? Kikin jest darmowy i działa automatycznie.<br>Zgadzam się z <a href=\"http://www.kikin.com/terms-of-service\">Regulaminem Użytkowania</a> i <a href=\"http://www.kikin.com/privacy-policy\">Polityką Prywatności</a>.</b>
+gui.installer.kikin.cancel = Anuluj
+gui.installer.kikin.message = Dostosuj swoje wyniki wyszukiwania
+gui.installer.kikin.ok = Kontynuuj
+gui.installer.kikin.title = Instalator Kikin
+gui.installer.kikin.tooltip = Przeczytaj i zaakceptuj warunki
+gui.javacheck.html = <link href='http://jdownloader.org/jdcss.css' rel='stylesheet' type='text/css' /><div style='width:534px;height;200px'><h2>U&#380;ywasz niew&#322;a&#347;ciwej wersji Javy. U&#380;yj prosz&#281; oryginalnej Javy firmy Sun. Czy mimo to chcesz uruchomi&#263; JDownloadera?<table width='100%'><tr><th colspan='2'>Twoja wersja Javy:</th></tr><tr><th>Nazwa</th><td>%s</td></tr><tr><th>Wersja</th><td>%s</td></tr></table></div>
+gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = JDownloader będzie działał z zainstalowaną na tym komputerze wersją Javy, jednak zalecamy zainstalować najnowsze poprawki Javy.\r\nJDownloader będzie wtedy działał bardziej stabilnie, szybciej i wyglądał lepiej.\r\n\r\nZobacz http://jdownloader.org/pl/download.
+gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Przestarzała wersja Javy znaleziona: %s!
+gui.javacheck.title = Niewłaściwa wersja Javy
+gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Włącz/Wyłącz Zamykanie systemu po ukończeniu opbierania
+gui.linkgrabber.aborted = Przerwane
+gui.linkgrabber.adding = Dodawanie %s linku/ów do Zbieracza Linków
+gui.linkgrabber.alreadyindl = Już jest na Liście Pobierania
+gui.linkgrabber.finished = Złapano %s link(ów) w %s piakietach
+gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Pakiety/Pliki
+gui.linkgrabber.package.filtered = filtrowane
+gui.linkgrabber.package.offline = offline
+gui.linkgrabber.package.unchecked = niesprawdzone
+gui.linkgrabber.package.unsorted = różne
+gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s offline
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Wypakuj
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Używaj podkatalogów
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Komentarz
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nazwa pakietu
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Hasło do archiwum
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Hasło do archiwm (auto)
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Zapisz do
+gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Rozmiar
+gui.linkgrabber.packagetab.title = Pakiet
+gui.linkgrabber.password = Hasło do archiwum:
+gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Działania Zbieracza Linków...
+gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Sprawdzanie dostępności online...
+gui.linkgrabber.waitinguserio = Oczekiwanie na dane od użytkownika
+gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj wszystkie pakiety
+gui.linkgrabberv2.lg.addselected =
+gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks =
+gui.linkgrabberv2.lg.clear = Wyczyść listę
+gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Wyczyścić listę Zbieracza Linków?
+gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Kontynuuj z wybranymi pakietami
+gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Kontynuuj z wybranymi linkami
+gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Usuń wszystkie duplikaty
+gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Usuń wszystkie offline
+gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zachowaj tylko wybrany serwis hostingowy
+gui.linkgrabberv2.splithoster = Podziel według serwisu hostingowego
+gui.linkinfo.available = Dostępność
+gui.linkinfo.available.notchecked = nie sprawdzony
+gui.linkinfo.available.ok = Jest
+gui.linkinfo.comment = Komentarz
+gui.linkinfo.download = Element
+gui.linkinfo.download.activated = jest aktywny
+gui.linkinfo.download.deactivated = jest nieaktywny
+gui.linkinfo.download.notunderway = nie jest przetwarzany
+gui.linkinfo.download.underway = jest przetwarzany
+gui.linkinfo.filesize = Rozmiar
+gui.linkinfo.package = Pakiet
+gui.linkinfo.password = Hasło
+gui.linkinfo.saveto = Zapisz do
+gui.linkinfo.speed = Prędkość
+gui.linkinfo.waittime = Czas oczekiwania
+gui.linklist.editpackagename.message = Nowa nazwa dla pakietu
+gui.linklist.newpackage.message = Nazwa nowego pakietu
+gui.linklist.setpw.message = Ustaw hasło do elementu
+gui.linklist.status.doresume = Oczekiwanie na wznowienie
+gui.logdialog.loglevelwarning = Wybrany poziom logowania dziennika (%s) nie jest wystarczający, by wysłać go. Prosimy zmienić poziom logowania na ALL i utworzyć jeszcze raz dziennik.
+gui.logdialog.loglevelwarning.title = Niepoprawny poziom logowania wybrany do wysłania dziennika.
+gui.logdialog.warning.uploadfailed = Wysyłanie nie powiodło się
+gui.logger.askquestion = Proszę opisać swój problem lub pytanie.
+gui.logupload.message = Ten link należy wysłać technikowi wsparcia
+gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostępne aktualizacje: %s
+gui.menu.about = Pomoc
+gui.menu.account..accel = -
+gui.menu.account..mnem = -
+gui.menu.account..name = Konto
+gui.menu.accounts.accel = -
+gui.menu.accounts.mnem = C
+gui.menu.accounts.name = Konta
+gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
+gui.menu.action.about.mnem = A
+gui.menu.action.about.name = O programie JDownloader
+gui.menu.action.add.accel =
+gui.menu.action.add.mnem =
+gui.menu.action.add.name =
+gui.menu.action.addonconfig.accel = -
+gui.menu.action.addonconfig.mnem = D
+gui.menu.action.addonconfig.name = Menadżer dodatków
+gui.menu.action.addurl = Dodaj Link(i)
+gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
+gui.menu.action.addurl.mnem = -
+gui.menu.action.addurl.name = Dodaj adres(y) URL
+gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
+gui.menu.action.backup.mnem = B
+gui.menu.action.backup.name = Wykonaj kopię zapasową
+gui.menu.action.backuplinklist.accel = -
+gui.menu.action.backuplinklist.mnem = -
+gui.menu.action.backuplinklist.name = Zapisz listę linków
+gui.menu.action.break2.desc = Pauzuj pobieranie. Ogranicz prędkość do %s kB/s
+gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
+gui.menu.action.changes.mnem = C
+gui.menu.action.changes.name = Lista zmian
+gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8
+gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorowanie schowka
+gui.menu.action.clipboard.mnem = Z
+gui.menu.action.clipboard.name = Schowek
+gui.menu.action.config.desc = Ustawienia kont Premium
+gui.menu.action.configuration.accel = F11
+gui.menu.action.configuration.mnem = C
+gui.menu.action.configuration.name = Ustawienia
+gui.menu.action.customize.addsetting.accel = -
+gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = gui.menu.action.customize.addsetting.mnem
+gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filtr
+gui.menu.action.customize.removesetting.accel = -
+gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = gui.menu.action.customize.removesetting.mnem
+gui.menu.action.customize.removesetting.name = Usuń filtr
+gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6
+gui.menu.action.dnd.mnem = 6
+gui.menu.action.dnd.name = Przeciągnij i Upuść
+gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R
+gui.menu.action.doreconnect.mnem = R
+gui.menu.action.doreconnect.name = Przełączanie ponownego połączenia
+gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = N
+gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Przesuń niżej
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = D
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Przenieś na dół
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = Przenieś na górę
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = G
+gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = -
+gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = W
+gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Przesuń wyżej
+gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+END
+gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L
+gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Przenieś na dół
+gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+DOWN
+gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U
+gui.menu.action.edit.items_down.name = Przenieś w dół
+gui.menu.action.edit.items_remove.accel = Usuń
+gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D
+gui.menu.action.edit.items_remove.name = Usuń
+gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+HOME
+gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E
+gui.menu.action.edit.items_top.name = Przenieś na górę
+gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP
+gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O
+gui.menu.action.edit.items_up.name = Przenieś w górę
+gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
+gui.menu.action.exit.mnem = B
+gui.menu.action.exit.name = Wyjdź
+gui.menu.action.help.accel = CTRL+9
+gui.menu.action.help.mnem = s
+gui.menu.action.help.name = Forum wsparcia
+gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H
+gui.menu.action.hostconfig.mnem = H =
+gui.menu.action.hostconfig.name = Ustawienia hostingu
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = -
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = a
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Dodaj wszystkie
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = c
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Wyczyść listę
+gui.menu.action.load = Załaduj plik pojemnika
+gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
+gui.menu.action.load.mnem = F
+gui.menu.action.load.name = Wczytaj listę pobierania
+gui.menu.action.log.accel = -
+gui.menu.action.log.mnem = -
+gui.menu.action.log.name = Pokaż Dziennik Zdarzeń
+gui.menu.action.move_down.name = Przenieś w dół
+gui.menu.action.move_up.name = Przenieś w górę
+gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
+gui.menu.action.opendlfolder.mnem = O
+gui.menu.action.opendlfolder.name = Otwórz folder pobierania
+gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL + Alt + O
+gui.menu.action.optconfig.mnem = O
+gui.menu.action.optconfig.name = Ustawienia dodatków
+gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0
+gui.menu.action.pause.mnem = E
+gui.menu.action.pause.name = Pauza
+gui.menu.action.premium.buy.accel = -
+gui.menu.action.premium.buy.mnem = P
+gui.menu.action.premium.buy.name = Wykup konto Premium
+gui.menu.action.premium.desc = Włącz obsługę kont Premium przez program
+gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = -
+gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D
+gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj konto
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = -
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = U
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Usuń konto
+gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R
+gui.menu.action.reconnect.desc = Ręczne ponowne połączenie
+gui.menu.action.reconnect.mnem = R
+gui.menu.action.reconnect.name = Ręczne ponowne połączenie
+gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Twoje ustawienia ponownego połączenia nie są poprawne
+gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatyczne połączenie ponowne. Uzyskaj nowy adres IP poprzez zresetowanie połączenia z Internetem.
+gui.menu.action.reconnectman.desc = Ręczne ponowne połączenie. Uzyskaj nowy adres IP poprzez zresetowanie połączenia z Internetem.
+gui.menu.action.remove.links.accel = -
+gui.menu.action.remove.links.mnem = -
+gui.menu.action.remove.links.name = Usuń ukończone linki
+gui.menu.action.remove.packages.accel = -
+gui.menu.action.remove.packages.mnem = -
+gui.menu.action.remove.packages.name = Usuń ukończone pakiety
+gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
+gui.menu.action.remove_disabled.mnem = -
+gui.menu.action.remove_disabled.name = Usuń nieaktywne
+gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
+gui.menu.action.remove_dupes.mnem = -
+gui.menu.action.remove_dupes.name = Usuń zduplikowane
+gui.menu.action.remove_failed.accel = -
+gui.menu.action.remove_failed.mnem = -
+gui.menu.action.remove_failed.name = Usuń nieprawidłowo pobrane
+gui.menu.action.remove_offline.accel = -
+gui.menu.action.remove_offline.mnem = -
+gui.menu.action.remove_offline.name = Usuń offline
+gui.menu.action.restart.accel = -
+gui.menu.action.restart.mnem = -
+gui.menu.action.restart.name = Restartuj
+gui.menu.action.restore.accel = -
+gui.menu.action.restore.mnem = -
+gui.menu.action.restore.name = Przywróć
+gui.menu.action.save.accel = CTRL+S
+gui.menu.action.save.mnem = S
+gui.menu.action.save.name = Zapisz listę pobierana
+gui.menu.action.search.accel = CTRL+F
+gui.menu.action.search.mnem = F
+gui.menu.action.search.name = Szukaj
+gui.menu.action.start.accel = CTRL+9
+gui.menu.action.start.mnem = D
+gui.menu.action.start.name = Start
+gui.menu.action.stop.name = Stop
+gui.menu.action.update.accel = CTRL+7
+gui.menu.action.update.mnem = A
+gui.menu.action.update.name = Aktualizacja
+gui.menu.action.viewlog.accel = F5
+gui.menu.action.viewlog.mnem = L
+gui.menu.action.viewlog.name = Wyświetl okno dziennika
+gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W
+gui.menu.action.wiki.mnem = W
+gui.menu.action.wiki.name = Otwórz Bazę wiedzy
+gui.menu.add = Dodaj
+gui.menu.addons = Dodatki
+gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
+gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M
+gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Menedżer dodatków
+gui.menu.addurl.action.mnem =
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = -
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Zamykanie systemu
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Połącz archiwa
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Włączone
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Łącz archiwa HJSplit
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Łącz archiwa HJSplit
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Automatyczne wypakowywanie włączone
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Wypakuj Pojemnik
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Wypakuj archiwa
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otwórz folder
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Automatyczne wypakowywanie
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Wypakuj archiwa
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Ustaw folder wypakowywania
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Wypakuj archiwa
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Włączone
+gui.menu.plugins.configs.accel = -
+gui.menu.plugins.configs.mnem = gui.menu.plugins.configs.mnem
+gui.menu.plugins.configs.name = Konfiguracja
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kup konto Premium
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj konto
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = gui.menu.plugins.PluginForHost.enable_premium.mnem
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Włącz konto Premium
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = gui.menu.plugins.PluginForHost.premiumInfo.mnem
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Szczegóły
+gui.menu.premium = Premium
+gui.menu.premiummenu.toggle.accel = -
+gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem
+gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name
+gui.menu.remove = Usuń
+gui.menu.save = Zapisz
+gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = s
+gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pauza
+gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.start.mnem = S
+gui.menu.toolbar.control.start.name = Start
+gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = S
+gui.menu.toolbar.control.stop.name = Stop
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = f
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zatrzymaj po pobraniu
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = R
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Uzyskaj nowy Adres IP łącząc się ponownie z Internetem
+gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = A
+gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Sprawdź, czy są nowe aktualizacje
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = M
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Monitorowanie schowka
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = R
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Ponowne połączenie
+gui.menu.toolbar.separator.accel = -
+gui.menu.toolbar.separator.mnem =
+gui.menu.toolbar.separator.name =
+gui.packageinfo.name = Nazwa
+gui.plugins.decrypt.askclicknload = Wtyczka rozszyfrowująca %s jest już przestarzała, lecz jest możliwość obsługi poprzez Click'n'Load. Otworzyć stronę WWW teraz?
+gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s kont(o) -- Możliwe, że w tej chwili brakuje dostępnego transferu Premium.
+gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s kont(a) - Chwilowo brak dostępnego transferu Premium.
+gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s kont(o) - Możesz dziś pobrać maksymalnie %s.
+gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s - Nieograniczony transfer! Możesz pobierać do woli.
+gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nie można przerwać pracy tego modułu
+gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Przerwij pracę modułu
+gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = W trakcie zakańczania...
+gui.progresspane.title = %s moduły/ów w trakcie działania
+gui.quickhelp.text = Kliknij po pomoc: %s
+gui.reconnect.confirm = Czy chcesz ponownie nawiązać połączenie?
+gui.reconnect.progress.status = Ponowne połączenie: %s m:s
+gui.reconnect.progress.status.failed = Ponowne połączenie nie powiodło się
+gui.reconnect.progress.status.success = Ponowne połączenie powiodło się
+gui.reconnect.progress.status2 = Ponowne połączenie: %s
+gui.speedmeter.hide = Ukryj wykres prędkości
+gui.speedmeter.pause = Pauza
+gui.speedmeter.show = Pokaż wykres prędkości
+gui.splash.progress.controller = Uruchamianie kontrolera
+gui.splash.progress.initplugins = Inicjalizacja wtyczek
+gui.splash.progress.paintgui = Rysowanie interfejsu użytkownika
+gui.splash.progress.webupdate = Sprawdzanie aktualizacji
+gui.statusbar.maxchunks = Maks. il. poł.
+gui.statusbar.premiumloadlabel = < dodaj Konta
+gui.statusbar.sim_ownloads = Pobieraj równocześnie
+gui.statusbar.speed = Limit prędkości
+gui.table.contextmenu.browselink = Otwórz w przeglądarce
+gui.table.contextmenu.check = Sprawdzanie stanu dostępności
+gui.table.contextmenu.copylink = Kopiuj adres URL
+gui.table.contextmenu.copypassword = Kopiuj hasło
+gui.table.contextmenu.delete = Usuń
+gui.table.contextmenu.deletelist = Z listy
+gui.table.contextmenu.deletelistdisk = Z listy i dysku
+gui.table.contextmenu.disable = Deaktywuj
+gui.table.contextmenu.dlc = Utwórz DLC
+gui.table.contextmenu.downloaddir = Otwórz lokalizację
+gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Edytuj lokalizację
+gui.table.contextmenu.editpackagename = Edytuj nazwę pakietu
+gui.table.contextmenu.enable = Aktywuj
+gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatki
+gui.table.contextmenu.filetype = Typ pliku
+gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Scal do jednego pakietu
+gui.table.contextmenu.newpackage = Przenieś do nowego pakietu
+gui.table.contextmenu.newpackage2 = Przenieś do nowego pakietu
+gui.table.contextmenu.packagesort = Sortuj pakiety
+gui.table.contextmenu.priority = Priorytet
+gui.table.contextmenu.prop = Ustawienia
+gui.table.contextmenu.remove = Usuń
+gui.table.contextmenu.reset = Restart
+gui.table.contextmenu.resume = Wznów
+gui.table.contextmenu.setdlpw = Ustaw hasło do elementu
+gui.table.contextmenu.sort = Sortuj
+gui.table.contextmenu.stopmark = Znak stopu
+gui.table.contextmenu.tryforce = Wymuś pobieranie
+gui.table.draganddrop.after = Porzuć po '%s'
+gui.table.draganddrop.before = Porzuć po '%s'
+gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Wstaw pakiet %s na koniec
+gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Wstaw pakiet %s na początek
+gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Wstaw pakiet %s przed
+gui.table.draganddrop.movepackageend = Wstaw pakiet %s po
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na górę
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Rozpocznij po dodaniu
+gui.textcomponent.context.copy = Kopiuj
+gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
+gui.textcomponent.context.cut = Wytnij
+gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
+gui.textcomponent.context.delete = Usuń
+gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE
+gui.textcomponent.context.paste = Wklej
+gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
+gui.textcomponent.context.selectall = Zaznacz wszystkie
+gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
+gui.tooltip.progressicon = Ten moduł jest aktywny
+gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Maksymalna ilość połączeń na plik
+gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Maksymalna ilość równoczesnych transferów
+gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Limit prędkości pobierania (KB/s) [0=brak limitu]
+gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Jeśli ta opcja jest zaznaczona, pobieranie rozpoczyna się zaraz po dodaniu nowych linków
+gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Jeśli ta opcja jest zaznaczona, nowe linki będą dodawane na górę listy pobierania
+gui.tooltips.quickhelp = Szybka pomoc: %s (CTRL+Shift+kliknięcie)
+gui.treetable.added = Data dodania
+gui.treetable.error.plugin = Błąd wtyczki
+gui.treetable.finished = Data zakończenia
+gui.treetable.header.part = Część
+gui.treetable.header.size = Rozmiar
+gui.treetable.hoster = Serwis hostujący
+gui.treetable.loaded = Załadowane
+gui.treetable.name = Nazwa pliku
+gui.treetable.packagestatus.links_active = aktywny
+gui.treetable.part = Część
+gui.treetable.progress = Postęp
+gui.treetable.requesttime = Ping
+gui.treetable.size = Rozmiar
+gui.treetable.status = Status
+gui.treetable.tooltip.priority-1 = Niski priorytet
+gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez priorytetu
+gui.treetable.tooltip.priority1 = Wysoki priorytet
+gui.treetable.tooltip.priority2 = Wyższy priorytet
+gui.treetable.tooltip.priority3 = Najwyższy priorytet
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Ponowne połączenie nieaktywne
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Aktywuj tę opcję, by umożliwić automatyczne zmiany IP!
+gui.warning.reconnect.pleasewait = Proszę czekać...Ponowne nawiązywanie połączenia...
+gui.warning.reconnect.running = Trwa ponowne połączanie...
+gui.warning.reconnectfailed = Nieudana próba ponownego połączenia!
+gui.warning.reconnectsuccess = Udało się połączyć ponownie!
+gui.warning.restartneeded = Uruchom ponownie jD!
+init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Aktualizacja automatyczna
+init.webupdate.progress.0_title = Aktualizacja On-line
+init.webupdate.progress.1_title = Sprawdzanie aktualizacji
+installer.abortinstallation = Błąd. Użytkownik przerwał instalację.
+installer.error.nowriterights = Błąd. Nie masz uprawnień do zapisu w tym folderze.
+installer.firefox.message = Czy chcesz zintegrować JDownloadera z Firefoxem?
+installer.firefox.message.flashgot = Zostanie zainstalowany dodatek FlashGot (flashgot.net)
+installer.firefox.title = Zainstalować integrację z Firefoxem?
+installer.gui.message = Po instalacji JDownloader zaktualizuje się do najnowszej wersji.
+installer.gui.title = Instalacja JDownloadera
+installer.nowritedir.warning = Uwaga! Nie można zapisać do %s. Sprawdź prawa dostępu!
+installer.vistadir.warning = Uwaga! JD jest zainstalowany w %s. To może powodować błędy!
+interaction.batchreconnect.batch = Skrypt wsadowy
+interaction.batchreconnect.executein = Uruchom w (folder aplikacji)
+interaction.batchreconnect.terminal = Interpreter
+interaction.batchreconnect.tostring = Ponowne połączenie wsadowe - parametry
+interaction.batchreconnect.waitfortermination = Czas na zakończenie polecenia (sek.)
+interaction.externexecute.name = Zewnętrzne uruchomienie
+interaction.externexecute.tostring = Uruchom zewnętrzną aplikację
+interaction.externreconnect.command = Lokalizacja (użyj bezpośredniej lokalizacji pliku)
+interaction.externreconnect.parameter = Parametr (1 parametr na 1 wiersz)
+interaction.externreconnect.tostring = Uruchom zewnętrzną aplikację do ponownego naw. poł.
+interaction.externreconnect.waitfortermination = Czas na wykonanie rozłączenia (sek.)
+interaction.jdchat.deslanguage = na:
+interaction.jdchat.native = na:
+interaction.jdexit.name = Wyjdź z jD
+interaction.liveheader.name = HTTP LiveHeader
+interaction.liveheader.progress.3_step = (Krok) HTTP LiveHeader :
+interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader
+interaction.resetlink.name = Resetuj Link pobierania
+interaction.shutdown.dialog.msg = <h2><font color="red">Uwaga! Twój system jest w trakcie wyłączania!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Stwój system wejdzie w stan hibernacji!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Uwaga! Twój system jest w trakcie wyłączania!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Stwój system wejdzie w stan czuwaniaa!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.title = Zamykanie systemu
+interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacja
+interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Zamykanie systemu
+interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stan czuwania
+interaction.simpleexecute.name = Porgram/skryp, który ma być wykonany
+interaction.trigger.after_reconnect = Po ponownym nawiązaniu połączenia
+interaction.trigger.after_reconnect.desc = Wykonywne po ponownym nawiązaniu połączenia
+interaction.trigger.all_downloads_finished = Po pobraniu wszystkich plików
+interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Wykonywne po pobraniu lub przerwaniu wszystkich plików
+interaction.trigger.app_start = Po uruchomieniu aplikacji
+interaction.trigger.app_start.desc = Tuż po uruchomieniu JDownloadera
+interaction.trigger.before_download = Przed pobraniem
+interaction.trigger.before_download.desc = Wykonywane przed rozpoczęciem nowego pobierania
+interaction.trigger.before_reconnect = Przed ponownym nawiązaniem połączenia
+interaction.trigger.before_reconnect.desc = Wykonywane przed ponownym nawiązaniem połączenia
+interaction.trigger.container_download = Link do pobierania pojemnika
+interaction.trigger.download_download.desc = Opis linku pobierania pojemnika (DLC,RSDF,CCF,...)
+interaction.trigger.download_successfull = Gdy pobieranie zostanie ukończone
+interaction.trigger.download_successfull.desc = Wykonane po pomyślnym pobraniu pliku
+interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Po pobraniu
+interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Wykonane po ukończeniu wszystkich pobierań
+interaction.trigger.exit = Tuż przed zamknięciem JD
+interaction.trigger.exit.desc = Wykonane tuż przed zamknijęciem JD.
+interaction.trigger.linklist_structure_changed = Po zmianie struktury listy linków
+interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = Wywołane gdy zmieni się lista linków
+interaction.trigger.no_event = Brak zdarzenia
+interaction.trigger.no_event.desc = Brak zdarzenia
+interaction.trigger.package_finished = Po ukończnieu pakietu
+interaction.trigger.package_finished.desc = Wykonane po ukończeniu pobierania pakietu
+interaction.trigger.single_download_failed = Pobieranie nieudane
+interaction.trigger.single_download_failed.desc = Wykonane po nieudanym pobieraniu
+jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otwarto URL Click'n'Load
+jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Znak stopu ustawiony jest na linku: %s
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Znak stopu ustawiony jest na pakiecie: %s
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Znak stopu jest wciąż ustawiony
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponowne połączenie nie powiodło się! Zweryfikuj proszę swoje ustawienia Ponownego Połączenia i spróbuj wykonać je ręcznie!
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponowne połączenie nie powiodło się zbyt wiele razy. Funkcja automatycznego ponownego połączenia została wyłączona. Sprawdź poprawność swoich ustawień.
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Plik \r\n%s\r\n już istnieje. Co z tym zrobić?
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Plik już istnieje
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Plik
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Linki
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Twórcy
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Forum wsparcia technicznego
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Strona domowa
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Pokaż licencję
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licencja JDownloadera
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O programie JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Wersja %s
+jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Serwis:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nazwa:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Hasło:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj nowe konto
+jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zamknij %s
+jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Zmień kolumny
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Rozpocznij pobieranie plików na liście
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zatrzymaj wszystkie aktywne transfery
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zatrzymaj po ukończeniu bieżących transferów
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Uzyskaj nowy adres IP poprzez ponowne połączenie z Internetem
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Sprawdź, czy są nowe aktualizacje
+jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Wpisz hasło do rozszyfrowania
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ta opcja wymaga restartu Jdownloadera.
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Restartuj TERAZ
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Wymagany restart
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Rozszerzenia
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Rozszerzenia
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Pokazać teraz %s?\r\nMożesz otworzyć go później za pomocą Menu Głównego->Dodatki.
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Dodatki
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduły - AntiCaptcha
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JAntiCaptcha
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Ogólne
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Ogólne
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Wtyczki hostingu
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Serwisy i konta Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Ogólne
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Pobieranie i sieć
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Internet i sieć
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i sieć
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Przeglądarka
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Przeglądarka
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Ogólne
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfejs użytkownika
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Zbieracz linków
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Zbieracz linków
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Ikona
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nazwa
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Użyj
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Menadżer Paska Narzędzi
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontroler Paska Narzędzi
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Hosting
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Hasła do archiwów
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista haseł
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Lista haseł HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = Loginy HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Zawsze wybieraj konto Premium z największym dostępnym transferem do pobierania
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Którym serwisem hostingowym jesteś zainteresowany?
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kup konto Premium.
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kup nowe konto Premium.
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Kontynuuj
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Gotówka
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Włączone
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data wygaśnięcia
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Ilość plików
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Serwis hostingowy
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Hasło
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Punkty Premium
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stan
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Pozostały lmiit transferu
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = TrafficShare
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Używane Miejsce
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Użytkownik
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Odśwież konto/a (%s)
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Konto
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Zaawansowane
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Wybór metody
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponowne połączenie
+jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Zamknij %s
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Podstawowe
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Ustawienia
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduły
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Hasła i Loginy
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Wtyczki i dodatki
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Ustawienia
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Wszystkie opcje i ustawienia JDownloadera
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Pobieranie
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista pobierania i postęp
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Trwa wypakowywanie
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Pobieranie nieukończone
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Ukończono pobieranie
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Ładowanie z
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Ładowanie z Premuim
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Wznawialne pobieranie
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stopu ustawiony
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Pobieranie ukończone za
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Link(i)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Pakiet(y)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Postęp
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Rozmiar całkowity
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Prędkość pobierania
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Filtrowane linki
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Link(i)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Pakiet(y)
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Rozmiar całkowity
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Błędy krytyczne
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Błędy
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Ostrzeżenia
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Powiadomienia HTTP
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Poziom logowania: %s
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Zapisz Dziennik Zdarzeń jako
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Wyślij Dziennik Zdarzeń
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Zbieracz linków
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Zbierz, dodaj i wybierz linki oraz adresy URL
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Dziennik Zdarzeń
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Zobacz lub wyślij Dziennik Zdarzeń
+jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Wtyczki i dodatki - Rozszerzenia
+jd.gui.swing.menu.hostermenu = Serwis %s
+jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt
+jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Przycisk 1
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Przycisk 2
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Przycisk 3
+jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl
+jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta
+jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift
+jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potwierdzenie
+jd.gui.userio.defaulttitle.input = Wprowadź
+jd.main.removerestart.cancel = Kontynuuj
+jd.main.removerestart.message = Nie mogę usunąć przestażałych bibliotek. Rekomendowany restart JD
+jd.main.removerestart.ok = Restartuj teraz!
+jd.main.removerestart.title = Aktualizacja
+jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Niepoprawny format. Czas powinien wyglądać tak: 4:30
+jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Hasło użytkownika
+jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Wymagane hasło pobierania dla %s
+jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Błąd serwera. Spróbuj później.
+jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Nazwa pakietu, jeśli link pasuje do klucza RegEx. Pozostaw puste, by wybrać domyślną nazwę.
+jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Wprowadź przykładowe linki, by podświetlić pasujące ustawienie:
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Katalog pobierania
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Włączone
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Wypakuj
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Liczba pasujących od początku
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Nazwa
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Nazwa pakietu
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Hasło
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Priorytet
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Klucz RegEx
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Użyj podkatalogu
+jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Dostosowywanie pakietów
+jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Dostosuj swoje pakiety
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = Dostosowywanie Pakietów
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Dostosowane z kluczem Regex %s
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Włącz dopasowywanie
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Pokazuj interfejs ustawień
+jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = Skryper HTTPLiveHeader
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/pl/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = Skrypter HLH
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = Skrypter HTTP-Live-Header: W łatwy sposób utwórz skrypty ponownego połączenia
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = Zewnętrzny Interfejs JD
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Zainstaluj
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Zainstaluj dodatek FlashGot do przeglądarki Firefox
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Zainstaluj integrację z przeglądarką Firefox
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Zezwól
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odmów
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Zewnętrzna aplikacja próbuje dodać linki. Więcej szczegółów w Dzienniku zdarzeń.
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Zewnętrzna prośba od %s do interfejsu %s.
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = Czat wsparcia technicznego JD
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Ładowanie Informacji Dnia
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Informacja Dnia
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Czat wsparcia technicznego JD
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Czat wsparcia technicznego JD
+jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nowa wiadomość od %s:<hr>%s
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = Powiadomienia
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Wszystkie transfery ukończone
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Wszystkie transfery ukończone
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Pobieranie ukończone
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Pobieranie ukończone poprawnie
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader uruchamia się...
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Rozpoczynanie programu
+jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = Zapis pliku info
+jd.plugins.optional.jdremotecontrol = Zdalna kontrola
+jd.plugins.optional.jdshutdown = Zamykanie systemu
+jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = Ikona w zasobniku
+jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Edytor plików tłumaczeń
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Nieprawidłowe dane logowania.\r\nProszę wprowadzić poprawne dane...
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = czytaj więcej...
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne!
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Powodzenie!
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Aby używać tego dodatku, potrzebujesz konta na serwerze JD-SVN.
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Hasło SVN
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Użytkownik SVN
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Sprawdź dane
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Sprawdź, czy dane logowania są poprawne
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Edytor plików tłumaczeń
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edytuj plik tłumaczenia
+jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Przetwarzanie kodu źródłowego
+jd.plugins.optional.schedule.disabled = wyłączone
+jd.plugins.optional.schedule.expired = wygasło
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Edycja
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dziennie
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Godzinowo
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interwał: %sh %sm
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Tylko raz
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Tygodniowo
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nazwa
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Następne wykonanie
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Liczba akcji
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Powórzenia
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Czas
+jd.plugins.optional.schedule.schedule = Harmonogram
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Data
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Nazwa
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Następne wykonanie
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.number = Liczba akcji
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Wł/Wył
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Powtórzenia
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Czas
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Harmonogram
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Zaprogramuj pobieranie
+jd.plugins.optional.schedule.wait = zaczekaj chwilkę
+jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = Interfejs WWW
+jd.plugins.plugin.aborted = Rozszyfrowywanie przerwane
+jd.plugins.pluginutils.askpassword = Wprowadź hasło dla %s
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Wprowadzone hasło dla %s jest niepoprawne
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Błędne hasło: %s
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Błąd podczas nagrywania metody ponownego połączenia!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponowne połączenie ustawione prawidłowo!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Zapisywanie metody ponownego połączenia...
+jd.update.main.error.message = Wystąpiły błędy!\r\nW trakcie aktualizacji wystąpiły %s błędy. Czy mimo to chcesz kontynuować aktualizację?
+jd.update.main.error.message.old = Znaleziono niezainstalowane aktualizacje. Zainstalować je teraz?
+jd.update.main.error.title = Wystąpiły błędy
+jd.update.main.error.title.old = Znaleziono aktualizację
+jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Aktualizacja w toku.
+jd.utils.webupdate.ballon.title = Aktualizacja
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [ponowne uruchomienie po błędzie przestarzałości wtyczki]
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Niektóre wtyczki zostały zaktualizowane.\r\nNależy ponownie uruchomić JDownloadera.
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Zalecane ponowne uruchomienie JD
+jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Brak dostępnych aktualizacji
+jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s aktualizacja/i dostępna/ych. Zainstalować teraz?</font>
+jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s aktualizacja/i dostępna/ych. Zainstalować teraz?</font>
+jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Aktualizacja w toku
+jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Co się zmieniło?</a>
+linkgrabber.onlinestatus.offline = offline
+linkgrabber.onlinestatus.online = online
+linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = chwilowo nie można sprawdzić
+linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nie sprawdzony
+linkinformation.available.error = Błąd!
+linkinformation.download.aborted = Anulowane
+linkinformation.download.chunks.label = Części
+modules.reconnect.types.batch = Wsadowe
+modules.reconnect.types.clr = Skrypt CLR
+modules.reconnect.types.extern = Zewnętrzne
+modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
+plugin.host.rapidshare.status.abused = Plik narusza regulamin RS
+plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Bez konta (anonimowo)
+plugin.host.rapidshare.status.apiflood = Niesprawdzone (nadmiar zapytań)
+plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Bezpośrednie pobieranie
+plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Plik nie znaleziony
+plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Serwer tymczasowo niedostępny
+plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ten plik wideo jest jeszcze przetwarzany
+plugin.optional.jdchat.getlog = %s potrzebuje dziennika zdarzeń, by rozwiązać twój problem. Czy zgadzasz się, by wysłać mu swój dziennik zdarzeń?
+plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Twoje dane Teamviewer:
+plugin.optional.scheduler.add.cancel = Anuluj
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nazwa
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametr
+plugin.optional.scheduler.add.daily = Dziennie
+plugin.optional.scheduler.add.date = Data
+plugin.optional.scheduler.add.day = Dzień:
+plugin.optional.scheduler.add.hour = Godzina:
+plugin.optional.scheduler.add.hourly = Godzinnie
+plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuta:
+plugin.optional.scheduler.add.month = Miesiąc:
+plugin.optional.scheduler.add.name = Nazwa
+plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Nie potrzeba parametrów
+plugin.optional.scheduler.add.once = Tylko raz
+plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nieprawidłowy parametr
+plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Nazwa jest pusta
+plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Brak zmian
+plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Czas wykonania w przeszłości
+plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Czas powtórzenia wynosi ZERO
+plugin.optional.scheduler.add.repeats = Powtórzenia
+plugin.optional.scheduler.add.save = Zapisz
+plugin.optional.scheduler.add.specific = Wybierz interwał
+plugin.optional.scheduler.add.time = Czas
+plugin.optional.scheduler.add.weekly = Tygodniowo
+plugin.optional.scheduler.add.year = Rok:
+plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Konto Premium nie zostało odnalezione
+plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ten plik ma rozmiar większy, niż 200 MB. Aby pobrać go, potrzeba konta Premium.
+plugin.rapidshare.error.fraud = Wykryto wyłudzenie: konto było nielegalnie wykorzystywane
+plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Limit pobierania osiągnięty.
+plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Serwer %s jest chwilowo niedostępny.
+plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Usuwanie niechcianych linków
+plugin.serienjunkies.manager.title = Zarządzanie linkami SerienJunkies
+plugin.system.notloaded = niezaładowany
+plugins.config.premium.chartapi.caption.error = %s Wykres nie jest dostępny
+plugins.container.decrypt = Rozszyfowywanie linku %s
+plugins.container.exit = Zakończono. Znaleziono %s link(ów).
+plugins.container.exit.error = Błąd pojemnika: %s
+plugins.container.found = Przetworzono %s link(ów)
+plugins.container.open = Otwórz pojemnik
+plugins.decrypt.cryptitcom.password = Folder chroniony hasłem. Podaj hasło:
+plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Weryfikacja DDL-Warez
+plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Prawdopodobnie zły adres URL lub plik nie jest już dostępny do pobrania.
+plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Niepoprawny kod Captcha
+plugins.decrypt.jamendo = Twórz podkatalog dla każdego albumu
+plugins.decrypt.jamendoalbum = Najlepiej cały album jako ZIP
+plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws:: Źródła alternatywne
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatkowe pliki (jeśli dostępne):
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatkowy pakiet dla NFO/przykładu
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostępne źródła alternatywne:
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Plik NFO
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Przykładowe Wideo z
+plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Kod bezpieczeństwa wygasł
+plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatyczne zarządzanie źródłami alternatywnymi
+plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = tylko FireFactory.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = tylko NetLoad.in
+plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = brak zarządznia źródłami alternatywnymi
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = sprawdź linki
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = sprawdź źródło alternatywne
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Limit pobierania został osiągnięty. Zaczekaj na ponowne połączenie (maks. 2 min.)
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Błąd: Limit pobierania SerienJunkies
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = pobierz linki
+plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = tylko RapidShare.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = tylko RapidShare.de
+plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = tylko Uploaded.to
+plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = używaj linków premium jeśli to możliwe
+plugins.decrypt.stealthto.captcha = Kliknij na kółko ze szczeliną
+plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Kod Captcha
+plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Wprowadziłeś złe hasło lub kod Captcha pięciokrotnie. Sprawdź ich poprawność.
+plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Wprowadziłeś złe hasło lub kod Captcha pięciokrotnie. Sprawdź ich poprawność.
+plugins.error.downloadfailed = Pobieranie nie powiodło się
+plugins.errors.disconnect = Połączenie utracone.
+plugins.errors.error = Błąd:
+plugins.errors.hosteroffline = Serwis hostingowy jest offline.
+plugins.errors.hosterproblem = Problem z serwisem hostingowym
+plugins.errors.nointernetconn = Brak połączenia z internetem.
+plugins.errors.pluginerror = Błąd wtyczki. Powiadom Wsparcie Techniczne.
+plugins.errors.wrongpassword = Błędne hasło
+plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Właściciel pliku ograniczył liczbę darmowych pobierań na dzień. Aby pobrać ten plik należy zaczekać do momentu, gdy ograniczenie minie lub wykupić konto Premium.
+plugins.host.fileshackcom.servers = Użyj tego serwera:
+plugins.host.l4dmapscom.servers = Użyj serwera:
+plugins.host.megaupload.captchamode.title = Tryb obsługi kodów Captcha:
+plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automatyczny
+plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = Unikaj wpisywania kodów
+plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = Unikaj ponownych połączeń
+plugins.host.megaupload.portrotation = Użyć rotacji portów by zwiększyć limit pobierania?
+plugins.host.megaupload.ports = Użyj tego portu:
+plugins.host.megaupload.waitforstart = Oczekiwanie na rozpoczęcie...
+plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare donosi, że %s
+plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesja pobierania wygasła. Spróbuj ponownie.
+plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Plik nie został odnaleziony. Sprawdź poprawność linku.
+plugins.host.rapidshare.errors.32012e683d4eed2399b17c1ef0f3dde0 = Limit pobierania dla darmowego użytkownika osiągnięty. Chcesz pobrać więcej?
+plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Nie odnaleziono pliku. Sprawdź poprawność linku pobierania.
+plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Plik naruszał regulamin użytkowania i został usunięty.
+plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Serwer, na którym znajduje się plik jest nieczynny. Spróbuj później.
+plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Limit pobierania na dziś został osiągnięty.
+plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Plik prawdopodobnie nielegalny i został zablokowany. Rapidshare nie pozwala na pobranie tego pliku.
+plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Limit 10 GB osiągnięty.
+plugins.host.rapidshare.loadedvia = Pobrane z %s
+plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Musisz zaczekać, lub przeprowadzić ponowne połączenie, by sprawdzić stan.
+plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Pliki powyżej 1GB są dostępne tylko dla użytkowników Premium.
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Osiągnięto limit sesji
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Błędny kod Captcha
+plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Oczekiwanie...
+plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Zbyt wiele połączeń
+plugins.hoster.bluehostto.time = Darmowy BH pozwala na pobierania w godzinach od 24 do 10 rano
+plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Brak kredytu
+plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Brak wolnych slotów
+plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Konto wygasło lub nieprawidłowy login.
+plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Konto prawidłowe.
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Wszystkie sloty pobierania dla twojego kraju zajęte
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Osiągnięto limit pobierania
+plugins.hoster.filebaseto.servererror = Błąd serwera
+plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nieobsługiwany błąd
+plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Brak wolnych slotów
+plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Brak wolnych slotów
+plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s użytkowników w kolejce,
+plugins.hoster.general.enterpassword = Wprowadź hasło:
+plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Linki są zabezpieczone hasłem. Proszę wprowadzić hasło:
+plugins.hoster.general.reenterpassword = Błędne hasło. Wprowadź ponownie:
+plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nie można sprawdzić, ponieważ jest pobierany plik
+plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrzebny BasicAuth!
+plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Oczekiwanie na bilet dostępu
+plugins.hoster.jamendo = Pobieraj w wysokiej jakości, jeśli to możliwe
+plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit nie pozwala na pobieranie tego pliku w twoim kraju.
+plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nie można sprawdzić, ponieważ wszystkie sloty zajęte
+plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nie można sprawdzić, ponieważ jest pobierany plik
+plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Link jest zabezpieczony hasłem
+plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Link zabezpieczony hasłem. Wprowadź hasło dla %s
+plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Hasło do linku niepoprawne
+plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Nie znaleziono Captcha
+plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Serwer: nie można otworzyć tego linku
+plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Uszkodzony plik
+plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Link pobierania nie znaleziony
+plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Plik na uszkodzonym serwerze
+plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Może być niedostępny
+plugins.hoster.nopremiumsupport = Wtyczka nie posiada metody obsługi trybu Premium
+plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Błąd serwera
+plugins.hoster.passquestion = Linki '%s' jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić hasło:
+plugins.hoster.premium.status_ok = Konto prawidłowe.
+plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Z tego adresu IP już jest pobierany plik
+plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Brak wolnych slotów
+plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Zwiększ czas biletu dostępu (0%-500%)
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Preferowany serwer
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Losowy
+plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Akceptuj pre-selekcję (RapidShare wybiera serwer)
+plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Użyj serwera providera jeśli takowy istnieje
+plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Zaczkaj, jeśli wszystkie sloty dla użytkowników darmowych są zajęte
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nieznany błąd serwera
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Darmowa usługa maksymalnie obciążona
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Trwa przerwa techniczna serwisu
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Usługa niedostępna
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Zbyt wiele użytkowników
+plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Błąd serwera
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Serwer chwilowo niedostępny
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable2 = Brak wolnych slotów
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Brak wolnych slotów dla darmowych użytkowników! Wykup konto Premium lub zaczekaj!
+plugins.hoster.speedysharecom.password = Wprowadź hasło:
+plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Błąd linku
+plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = To jest konto darmowe
+plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem z serwerem
+plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Osiągnięto limit pobierania
+plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Konto wygasło
+plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Darmowe konto Zarejestrowanego użytkownika
+plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Limit pobierania dla twojego kraju osiągnięty
+plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Brak linku darmowego pobierania dla tego pliku
+plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Błędne hasło
+plugins.hoster.youtube.accountok = Konto prawidłowe.
+plugins.http.htaccess = Lista wszystkich haseł HTAccess. Jedno hasło na linię.
+plugins.jdchat.userlistposition = Pozycja listy użytkownika:
+plugins.jdchat.userlistposition_left = Lewo
+plugins.jdchat.userlistposition_right = Prawo
+plugins.menu.accounts = Konta
+plugins.optional.hjsplit.filefilter = Woluminy startowe dla HJSplit
+plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB scalone
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Plik XML
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Wprowadź swój Log z LiveHeader'a Firefoxa
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importujj Log z LiveHeader'a Firefoxa
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Edycja
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj znacznik definicji
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj znacznik żądania
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj znacznik oczekiwania
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Zweryfikuj skrypt
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Plik
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otwórz plik
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importuj skrypt Firefox LiveHeader
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importuj skrypt JD-LiveHeader
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Zapisz plik
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoc
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Jak to zrobić
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otwórz
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Producent (np. Siemens)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (np. Gigaset 555 (fw 3.01.05)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skrypt niepoprawny.
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skrypt poprawny.
+plugins.optional.infofilewriter.content = Zawartość:
+plugins.optional.infofilewriter.filename = Nazwa pliku:
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Wprowadź wybrany klucz do zawartości
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Wstaw
+plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostępne zmienne
+plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Tłumacz Czat
+plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Tłumacz wszystko co piszę
+plugins.optional.jdchat.enternick = Wybierz pseudonim dla siebie
+plugins.optional.jdchat.locale = ustawienia języka
+plugins.optional.jdchat.performonstart = Wykonaj polecenie po nawiązaniu połączenia
+plugins.optional.jdchat.user = Pseudonim
+plugins.optional.jdchat.usercolor = Tylko czarne nazwy użytkownika?
+plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Schowaj do zasobnika
+plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Wprowadź hasło, by uruchomić JD:
+plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Wprowadzone hasło jest niepoprawne!
+plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber = Pokazuj podczas przechwytywania linków
+plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Pokazuj przy zbieraniu linków (zawsze)
+plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Pokazuj przy zbieraniu linków (przy zminimalizowaniu do zasobnika)
+plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimalizuj do zasobnika
+plugins.optional.jdlighttray.password = Hasło:
+plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Wprowadź hasło, by otworzyć z zasobika:
+plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Zmień stan okna pojedynczym kliknięciem
+plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Uruchom zminimalizowane
+plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Pokazuj informacje w pasku zadań podczas minimalizacji
+plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Pokazuj podpowiedzi
+plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Hasło dla %s:
+plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Ustawienia zaawansowane
+plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista wszystkich haseł. Każda linia to osobne hasło. Dostępne hasła: %s
+plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Wypakowywanie: Nie powiodło się (CRC w %s)
+plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Wypakowywanie: Nie powiodło się (CRC w nieznanym pliku)
+plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Wypakowuj archiwa RAR
+plugins.optional.jdunrar.filefilter = Woluminy startowe RAR
+plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Katalog docelowy
+plugins.optional.jdunrar.messages = Ścieżka %s nie istnieje.
+plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar
+plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Wypakuj %s
+plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Łamanie hasła
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Wypakowywanie nie powiodło się
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Wypakowywanie nie powiodło się (błąd sumy kontrolnej)
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Wypakowywanie nie powiodło się (problem z hasłemj)
+plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Wypakowywanie
+plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Wypakowano OK
+plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otwieranie archiwum
+plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Odnaleziono hasło
+plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Brakuje konta SVN. Kliknij tutaj, by przeczytać więcej
+plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj klucz
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Klucz '%s' jest obecnie w użyciu
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Podaj nazwę nowego klucza:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Podaj tłumaczenie dla klucza:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj nowy klucz
+plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptuj domyślne
+plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptuj domyślne dla brakujących wpisów
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Analizowanie foldera ze Źródłami: Ukończone
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizowanie foldera ze Źródłami:
+plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Wyczyść wartość(i)
+plugins.optional.langfileeditor.completereload = Przeładuj całkowicie (usuń pamięć podręczną)
+plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Usuń klucz(e)
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Usunąć wszystkie %s stare klucze?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = W dalszym ciągu są %s stare klucze w pliku tłumaczenia. Usunąć je przed zapisaniem?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Usunąć stare klucze?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Usunąć stare klucze?
+plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Zduplikowane wpisy
+plugins.optional.langfileeditor.english = Wpisy w ang. tłumaczeniu
+plugins.optional.langfileeditor.entries = Wpisy
+plugins.optional.langfileeditor.error.title = Wystąpił błąd
+plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Błąd przy aktualizacji tłumaczeń:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Błąd przy akualizacji źródła:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.file = Plik
+plugins.optional.langfileeditor.id = Nr
+plugins.optional.langfileeditor.key = Klucz
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Zrobione
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Braki
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Stare
+plugins.optional.langfileeditor.keys = Klucze
+plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Wartość w pliku tłumaczenia
+plugins.optional.langfileeditor.load = Załaduj tłumaczenie
+plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otwórz okienko wyszukiwania
+plugins.optional.langfileeditor.reload = Przeładuj
+plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Wystąpił błąd przy zapisywaniu pliku tłumaczenia:\n%s
+plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Plik tłumaczenia zapisany prawidłowo!
+plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Zapisz i wyślij na serwer SVN
+plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Zapisać zmiany?
+plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Zapisać zmiany do %s?
+plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Zapisz offline
+plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Pokaż duplikaty
+plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Wartość źródłowa
+plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Testuj JD z obecnym tłumaczeniem
+plugins.optional.langfileeditor.startkey = Testuj JD w trybie pokazywania kluczy zamiast wartości
+plugins.optional.langfileeditor.string = Wyrażenie
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Aktualizowanie SVN: Proszę czekać
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Aktualizowanie SVN: Błąd!
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Aktualizowanie SVN: Ukończone
+plugins.optional.langfileeditor.test = Testuj
+plugins.optional.langfileeditor.title = JDownloader - Edytor tłumaczeń
+plugins.optional.langfileeditor.translate = Tłumacz z Google
+plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Tłumacz brakujące wpisy z Google
+plugins.optional.remotecontrol.port = Port:
+plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s uruchomiony na porciet %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help aby uzyskać informacje dla deweloperów.
+plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s zatrzymany.
+plugins.optional.trayicon.dl.finished = Ukończone:
+plugins.optional.trayicon.dl.running = W trakcie:
+plugins.optional.trayicon.dl.total = Razem:
+plugins.optional.trayicon.downloads = Pobieranie:
+plugins.optional.trayicon.eta = PCU:
+plugins.optional.trayicon.progress = Postęp:
+plugins.optional.trayicon.speed = Prędkość:
+plugins.optional.webinterface.https = Używaj HHTPS
+plugins.optional.webinterface.loginname = Nazwa użytkownika
+plugins.optional.webinterface.loginpass = Hasło
+plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrzebna autentykacja
+plugins.optional.webinterface.port = Port
+plugins.optional.webinterface.refresh = AutoOdświeżanie
+plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Czas odświeżania
+plugins.serienjunkies.catdialog.action = Wybierz:
+plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Wybierz opcję źródła:
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj wszystkie serie w tej kategorii
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnowsze z tej kategorii
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Nie dodawaj z tej kategorii
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Ustawienia dla tej sesji
+plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
+plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Równoległe połączenia
+plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Jednoczesne transfery
+plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograniczenie prędkości (kB/s)
+quickhelp.premiumstatusbar = Pasek stanu usług Premium
+reconnect.ipfiltered.warning.short = Adres IP %s jest niezgodny z dozwolonymi
+reconnect.ipfiltered.warning.title = Nieprawidłowy adres IP
+reconnect.progress.1_retries = Próba #
+reconnect.progress.2_oldip = Stary adres IP:
+reconnect.progress.3_ipcheck = Nowy adres IP: %s / %s
+reconnect.retries = Maks. ilość prób (-1 = nieskończona)
+reconnect.waitforip = Czas oczekiwania na nowy adres IP [sek]
+reconnect.waittimetofirstipcheck = Czas pierwszego sprawdzenia adresu IP [sek]
+replacer.available = Ostatnio ukończony plik: dostępny (Tak,Nie)
+replacer.comment = Ostatnio ukończony pakiet: komentarz
+replacer.date = Bieżąca data
+replacer.downloaddirectory = Ostatnio ukończony pakiet: katalog pobierania
+replacer.filelist = Ostatnio ukończony pakiet: lista plików
+replacer.filename = Ostatnio ukończony plik: nazwa pliku
+replacer.filepath = Ostatnio ukończony plik: ścieżka do pliku
+replacer.filesize = Ostatnio ukończony plik: rozmiar pliku
+replacer.hoster = Ostatnio ukończony plik: serwis hostingowy
+replacer.informationstring = Ostatnio ukończony plik: informacje z wtyczki
+replacer.ipaddress = Bieżący adres IP
+replacer.javaversion = Używana wersja Javy
+replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Katalog domowy/instalacyjny
+replacer.jdversion = JDownloader: Poprawka/Wersja
+replacer.packagename = Ostatnio ukończony pakiet: nazwa pakietu
+replacer.password = Ostatnio ukończony pakiet: hasło
+replacer.time = Bieżący czas
+showcaptcha.choose.file = Wybierz pliku obrazka
+showcaptcha.choose.tester3 = Wybierz pliku obrazka
+showcaptcha.chooser.title = JDownloader - Kod Captcha
+sys.ask.rlyclose = Czy na pewno chcesz zamknąć JDownloadera?
+sys.ask.rlyrestart = Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić JDownloadera?
+sys.ask.rlyrestore = JDownloader zrestartuje się i dokona pełnej aktualizacji. Kontynuować?
+sys.dlc.success = Szyfrowanie DLC powiodło się. Wypakować w celu sprawdzenia?
+sys.warning.dlcerror.server = <b>Czy zainstalowałeś najnowszą wersję jD?</b> <br>Odpowiedź serwera:
+sys.warning.loguploadfailed = Wysyłanie pliku dziennika zdarzeń nie powiodło się!
+sys.warning.noclose = JDownloader zostanie zminimalizowany do tray'a!
+system.dialogs.update = Dostępne aktualizacje
+system.download.docrc2 = Sprawdzanie CRC (%s)
+system.download.docrc2.failed = Sprawdzanie CRC nie powiodło się (%s)
+system.download.docrc2.success = Sprawdzanie CRC powiodło się (%s)
+system.download.errors.couldnotdelete = Nie udało się usunąć pliku
+system.download.errors.couldnotoverwrite = Nie można nadpisać istniejącego pliku
+system.download.errors.couldnotrename = Nie udało się zmienić nazwy pliku części
+system.download.errors.invalidoutputfile = Nieprawidłowy plik wynikowy
+system.download.errors.linkisblocked = Alternatywne źródło %s wczytywane
+system.download.triggerfileexists = Jeśli plik już istnieje:
+system.download.triggerfileexists.ask = Pytaj o każdy plik
+system.download.triggerfileexists.askpackage = Pytaj o każdy pakiet
+system.download.triggerfileexists.overwrite = Zastąp
+system.download.triggerfileexists.rename = Automatycznie zmieniaj nazwę
+system.download.triggerfileexists.skip = Pomiń
+system.update.message = Aktualizacja powiodła się.
+system.update.message.title = Aktualizacja do wersji %s
+system.update.showchangelogv2 = Co nowego?
+train.choose.folder = Wybierz folder
+train.chooser.title = JDownloader - TrainAll
+train.method = Wybierz metodę:
+updater.beta.rlyupdate.message = Czy chcesz zaktualizować %s?
+updater.beta.rlyupdate.title = Czy chcesz teraz zaktualizować do wersji beta?
+updater.newbeta.message = Czy chcesz wypróbować nową wersję BETA?\r\nKliknij OK, by uzyskać więcej informacji.
+updater.newbeta.title = Nowa wersja BETA jest dostępna
+userio.errorregex = .*(błąd|nie powiodł. się|nie udał. się).*
+userio.input.title = Wproszę wprowadzić
+wrapper.webupdate.updatefile = Aktualizuj wtyczkę %s
+wrapper.webupdate.updatenewupdater = Pobieranie nowego modułu aktualizacji
+wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nie udało się zmienić nazwy jdupdate.jar.tmp na jdupdate.jar
+wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nie udało się pobrać jdupdate.jar