diff options
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/pt-PT.loc')
-rw-r--r-- | bin/jdownloader/jd/languages/pt-PT.loc | 1497 |
1 files changed, 1497 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/pt-PT.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/pt-PT.loc new file mode 100644 index 0000000..2c71cb9 --- /dev/null +++ b/bin/jdownloader/jd/languages/pt-PT.loc @@ -0,0 +1,1497 @@ +$translater$ = DaniSoftware +$version$ = 0.9.256 +action.customize.addsetting.ask = Introduza o nome das novas Definições: +action.customize.addsetting.tooltip = Adicionar nova Definição +action.customize.removesetting.ask = Remover Definições seleccionadas? (%s Conta(s)) +action.customize.removesetting.tooltip = Remover Definições seleccionadas +action.downloadview.movedown.tooltip = Mover para baixo +action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover para o fundo +action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover para o topo +action.downloadview.moveup.tooltip = Mover para cima +action.opendlfolder.tooltip = Abrir pasta de descarga +action.premiumview.addacc.tooltip = Adicionar nova conta Premium +action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s) +action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados? +action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover Conta(s) seleccionada(s) +addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = O sistema não será desligado pelo JDownloader +addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = O JDownloader não desligará o seu sistema após as concluir as transferências +ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Ligação perdida +ballon.download.error.title = Erro +ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>falhou +ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Erro fatal no plugin +ballon.download.finished.started = Transferência iniciada +ballon.download.finished.stopped = Transferência parada +ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Ficheiro não encontrado +ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Defeito no plugin +ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>terminou com sucesso +ballon.download.successfull.title = Transferência +ballon.download.title = Transferência +config.container.defaultname = Geral +container.message.comment = Comentário +container.message.created = Criado com +container.message.password = Palavra-passe +container.message.title = DownloadLinkContainer carregado +container.message.uploaded = Trazido até si por +controller.packages.defaultname = vários +controller.status.agb_tos = Os Termos de Serviço não foram aceites. +controller.status.connectionproblems = Ligação perdida. +controller.status.containererror = Erro na lista +controller.status.fileexists.overwritefailed = Falha ao rescrever +controller.status.fileexists.skip = O ficheiro já existe. +controller.status.pluindefekt = Plugin desactualizado +controller.status.tempunavailable = Temporariamente indisponível +convert.dialog.chooseformat = Escolha um formato de dados: +convert.dialog.forcekeep = Forçar a manter +convert.dialog.keepformat = Utilizar este formato para esta sessão +convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido +convert.dialog.toppriority = Formato preferido +convert.progress.convertingto = Converter para +convert.progress.unknownintype = Formato desconhecido +decrypter.invalidaccount = Não foi encontrada uma conta válida +decrypter.unknownerror = Erro desconhecido +decrypter.wrongcaptcha = Código errado +decrypter.wrongpassword = Palavra-passe errada +dialogs.premiumstatus.global.message = Pretende desactivar todas as contas premium? +dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar premium? +download.chunks.connection = Ligação +download.connection.idle = Inactivo +download.connection.normal = Transferência +download.error.message.connectioncopyerror = Não foi possível clonar a ligação +download.error.message.incomplete = Transferência incompleta +download.error.message.iopermissions = Não tem permissões para escrever no disco rígido +download.error.message.localio = Não foi possível escrever no ficheiro: %s +download.error.message.outofmemory = O sistema de transferência está sem memória +download.error.message.rangeheaderparseerror = Formato do cabeçalho inesperado: +download.error.message.rangeheaders = O servidor não suporta transferências por partes +download.error.message.unavailable = Serviço temporáriamente indisponível +download.system.waitforconnection = Actualmente %s/%s ligações...à espera +downloadlink.status.error.agb_not_signed = TdS não assinados +downloadlink.status.error.captcha_wrong = Código incorrecto +downloadlink.status.error.defect = Puglin expirado +downloadlink.status.error.download_limit = Limite de transferências atingido +downloadlink.status.error.downloadfailed = Transferência falhou +downloadlink.status.error.fatal = Erro fatal +downloadlink.status.error.file_exists = O ficheiro já existe +downloadlink.status.error.file_not_found = Ficheiro não encontrado +downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Não é possível efectuar Descarga a partir deste servidor +downloadlink.status.error.no_connection = Sem ligação +downloadlink.status.error.no_plugin_available = O plugin não existe +downloadlink.status.error.post_process = Processando erro +downloadlink.status.error.premium = Erro Premium +downloadlink.status.error.retry = Erro desconhecido. Tentando novamente +downloadlink.status.error.temp_unavailable = Temporariamente indisponível +downloadlink.status.error_unexpected = Erro inesperado +downloadlink.status.incomplete = Incompleta +downloadlink.status.waitinguserio = À espera de inserção de dados +easycaptcha.add = Adicionar +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Apagar Cor +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Gerar filtro de fundo +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Prévisualizar +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Carregar Imagem de Fundo +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Adicionar Imagem de Fundo +easycaptcha.back = atrás +easycaptcha.background = fundo +easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Guardar e Sair +easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Treinar Imagem de Fundo +easycaptcha.color = Côr +easycaptcha.colorcrainer.title = Treinar Côr +easycaptcha.finished = terminado +easycaptcha.foreground = primeiro plano +easycaptcha.images = Imagens: +easycaptcha.labeled = Etiquetado: +easycaptcha.loadcaptchas = Carregar Captchas +easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = clicar no captcha +easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = seguir endereços normal (muito lento) +easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Quantos captchas precisa +easycaptcha.loadcaptchas.link = Endereço +easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Carregar directamente, se possível (muito mais rápido) +easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = carregando imagens, por favor esperar +easycaptcha.loadcaptchas.threaded = seguir imagem descarregada (muito rápido) +easycaptcha.loadcaptchas.title = Carregar Captchas +easycaptcha.mask = Máscara: +easycaptcha.needcaptchas = Precisa de Captchas primeiro! +easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir pasta de Captcha +easycaptcha.orginal = Original: +easycaptcha.remove = apagar +easycaptcha.settings = Opções: +easycaptcha.threshold = Limiar: +easycaptcha.tool.btn.background = Apagar fundos +easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Treinar Cores +easycaptcha.tool.btn.letterdb = Mostrar base de dados de Letras +easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Carregar Captchas +easycaptcha.tool.btn.train = Treinar +easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar última sessão +easycaptcha.tool.createmethode = Criar Método +easycaptcha.tool.loadmethode = Carregar Método +easycaptcha.tool.maxletternum = Número máximo de letras +easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = escolher o método +easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos do EasyCaptcha +easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha +easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = o nome do servidor está perdido +exceptions.browserexception.alreadyexists = getOutputFile() já existe +exceptions.browserexception.badrequest = Pedido errado: %s(%s) +exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ao copiar partes +exceptions.browserexception.couldnotrenam = Não foi possível mudar o nome a getOutputFile() +exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ao transferir por partes +exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ao copiar partes: Redireccionar +gui.accountcontroller.globpremdisabled = As contas premium estão desactivadas!<br/>Clique <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>aqui</a> para mais ajuda. +gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s) +gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). Foram encontradas %s ligações +gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). Obter %s ligações +gui.askname = Qual o seu nome? +gui.autostart = Iniciar automaticamente as transferências dentro de momentos… +gui.backup.finished = A lista de ligações foi guardada com sucesso +gui.ballon.accountmanager.title = Gestor de contas +gui.balloon.backup.title = Cópia de segurança +gui.btn_abort = Abortar +gui.btn_cancel = Cancelar +gui.btn_close = Fechar +gui.btn_continue = Continuar +gui.btn_help = Ajuda +gui.btn_no = Não +gui.btn_ok = OK +gui.btn_save = Guardar +gui.btn_select = Seleccionar +gui.btn_settings = Preferências +gui.btn_start = Iniciar +gui.btn_yes = Sim +gui.captchawindow.askforinput = Insira! +gui.cnl.install.error.message = A instalação do CLick'n'Load falhou. Tente estas alternativas:\r\n * Abra o JDownloader como administrador.\r\n * Tente executar %s manualmente.\r\n * Abra Configuração->Geral->Click'n'Load-> [Install].\r\Para mais detalhes, visite http://jdownloader.org/click-n-load. +gui.cnl.install.error.title = Instalação do Click'n'Load +gui.cnl.install.text = O Click'n'Load é uma forma muito fácil de adicionar ligações ao JDownloader. \r\nPara instalar o Click'n'Load, o JDownloader tem que alterar algumas entradas no registo. \r\nPoderá ter que confirmar algumas mensagens do Windows para poder continuar. +gui.cnl.install.title = Instalação do Click'n'Load +gui.column_agbchecked = Aceite +gui.column_coder = Criador +gui.column_host = Host +gui.column_needs = Necessita +gui.column_plugin = Plugin +gui.column_premium = Premium +gui.column_settings = Opções +gui.column_status = Activar +gui.column_useplugin = Usar +gui.column_version = Versão +gui.component.textarea.context.delete = Apagar +gui.component.textarea.context.paste = Colar +gui.config.captcha.jac_disable = Desactivar o reconhecimento automático da imagem +gui.config.captcha.settings = Definições CAPTCHA +gui.config.captcha.train.level = Mostrar limiar +gui.config.captcha.train.show_timeout = Contagem decrescente da janela de introdução +gui.config.download.autoresume = Permitir que as novas ligações à Internet interrompam as transferências que possam ser continuadas +gui.config.download.buffersize2 = Tamanho máximo do buffer [KB] +gui.config.download.crc = Verificar SFV/CRC sempre que possível +gui.config.download.download.tab = Controlo de transferências +gui.config.download.ipcheck = Verificar IP ao ligar de novo +gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificação de IP equilibrado +gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Intervalo de verificação de IP externa [min] +gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidos +gui.config.download.ipcheck.regex = Expressão regular para filtrar IP +gui.config.download.ipcheck.website = Verificar o IP online +gui.config.download.network.extended = Definições avançadas +gui.config.download.network.tab = Definições de Internet & rede +gui.config.download.pausespeed = Velocidade da pausa em kb/s +gui.config.download.preferreconnect = Novas ligações em espera não permitirão que as novas transferências sejam iniciadas +gui.config.download.proxy = Definições do proxy +gui.config.download.proxy.host = Host/IP +gui.config.download.proxy.pass = Palavra-passe (opcional) +gui.config.download.proxy.port = Porta +gui.config.download.proxy.user = Nome de utilizador (opcional) +gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Máximo de transferências simultâneas por host (0 = Sem limite) +gui.config.download.socks.host = Host/IP +gui.config.download.socks.port = Porta +gui.config.download.startdownloadsonstartup = Iniciar transferências ao abrir a aplicação +gui.config.download.timeout = Limite de tempo e perda de ligação +gui.config.download.timeout.connect = Limite de tempo ao ligar (Pedidos) (ms) +gui.config.download.timeout.read = Limite de tempo ao ler (ms) +gui.config.download.use_proxy = Usar proxy +gui.config.download.use_socks = Usar socks-proxy +gui.config.download.write = Escrever no ficheiro +gui.config.general.changelog.auto = Abrir o Registo de mudanças depois da actualização +gui.config.general.cnl = Click'n'Load +gui.config.general.cnl.install = Instalar +gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'load (requer administrador) +gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar +gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'load (requer administrador) +gui.config.general.createsubfolders = Criar uma sub-pasta que inclua o nome do pacote, se possível +gui.config.general.createsubfoldersbefore = Criar uma sub-paste após adicionar as ligações +gui.config.general.downloaddirectory = Directório de transferências +gui.config.general.loggerlevel = Nível de registo +gui.config.general.logging = Registo +gui.config.general.todowithdownloads = Remover todas as transferências terminadas… +gui.config.general.todowithdownloads.atstart = no início +gui.config.general.todowithdownloads.immediate = imediatamente +gui.config.general.todowithdownloads.never = nunca +gui.config.general.todowithdownloads.packageready = quando o pacote está pronto +gui.config.general.update = Actualizar +gui.config.general.webupdate.auto = Iniciar automaticamente, sem perguntar +gui.config.general.webupdate.disable2 = Não me informe de actualizações importantes +gui.config.gui.barrierfree = Barrier-Free +gui.config.gui.browser = Navegador +gui.config.gui.container = Lista (RSDF,DLC,CCF,..) +gui.config.gui.custom_browser = Caminho do navegador +gui.config.gui.custom_browser_param = Parâmetro %url (um parâmetro por linha) +gui.config.gui.decoration = Activar decoração da janela +gui.config.gui.feel = Apresentação +gui.config.gui.font size = Tamanho Letra [%] +gui.config.gui.inputtimeout = Tempo para janelas de inserção +gui.config.gui.language = Língua +gui.config.gui.languagefileinfo2 = Ficheiro de linguagem actual: %s +gui.config.gui.linggrabber = Definições do Colector Endereços +gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligações +gui.config.gui.linkgrabber = Colector de Endereços +gui.config.gui.look.tab = Aparência e apresentação +gui.config.gui.performance = Performance +gui.config.gui.plaf = Estilo (precisa reiniciar o JD) +gui.config.gui.resetdialogs.message = Diálogo informação foi reposto. +gui.config.gui.resetdialogs.short = Repor +gui.config.gui.resetdialogs2 = Repor de diálogo Informação +gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar o gráfico do Medidor de velocidade +gui.config.gui.show_speed_graph_window = Intervalo de actualização do Medidor de velocidade (segs) +gui.config.gui.showballoon = Mostrar balões de informação +gui.config.gui.showsplash = Mostrar ecrã de arranque ao abrir +gui.config.gui.speedmeter = Medidor de velocidade +gui.config.gui.testcontainer.error = Erro ao iniciar navegador web: %s +gui.config.gui.testcontainer.long = Testar iniciando navegador web +gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader irá abrir http://jdownloader.org na sua lista. +gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar navegador web +gui.config.gui.theme = Tema +gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado +gui.config.gui.view = Aparência +gui.config.hjsplit.overwrite = Substituir ficheiros existentes +gui.config.hjsplit.remove_merged = Apagar arquivos após união +gui.config.httpliveheader.password = Palavra-passe +gui.config.httpliveheader.routerip = IP do router +gui.config.httpliveheader.script = Script para ligar de novo +gui.config.httpliveheader.user = Utilizador +gui.config.jac.column.author = Autor +gui.config.jac.extern = Método externo +gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4">Verifique o endereço IP do router e carregue em Iniciar.<br>A janela do navegador irá abrir-se com a página inicial do router.<br> Reconecte depois de carregar em Parar e Guardar.<br>Mais informações </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder">aqui</a> +gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup +gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ligação falhou +gui.config.jdrr.savereconnect = A ligação foi bem sucedida, quer guardar agora? +gui.config.jdrr.status.title = Estado Gravação +gui.config.jdrr.success = Sucesso! +gui.config.jdrr.title = Gravar ligação +gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Forçar desligar (Para alguns SO) +gui.config.jdshutdown.hibernate = Pausa (Para alguns SO) +gui.config.jdshutdown.mode = Modo: +gui.config.jdshutdown.shutdown = Desligar +gui.config.jdshutdown.standby = Pausa (Para alguns SO) +gui.config.linkgrabber.cnl2 = Activar Suporte Click'n'Load +gui.config.linkgrabber.controlposition = Colocar botões por cima da tabela no Colector de Endereços +gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Mostrar painel de informação no Colector de Endereços +gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligações usa expressões regulares para filtrar as ligações. +gui.config.linkgrabber.onlincheck = Verificar informação e estado da ligação +gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar o router automaticamente +gui.config.liveheader.btnfindip = IP do router +gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router +gui.config.liveheader.password = Palavra-passe +gui.config.liveheader.progress.message = O JDownloader irá procurar as definições do seu router +gui.config.liveheader.recorder = Criar script de ligação +gui.config.liveheader.routerip = IP do router +gui.config.liveheader.script = Script HTTP +gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccione o router +gui.config.liveheader.user = Aceder +gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = O JD não conseguiu converter o script. Contacte a equipa de suporte do JD! +gui.config.liveheader.warning.notfound = O JDownloader não consegue detectar as definições do seu router. +gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Active o suporte para UPnP nas configurações de rede do seu router.<br><a href=\"http://%s\">Ir para o router</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Artigo da Wiki: Upnp no router</a><br>Clique em Ok quando activar o suporte para UPnP ou Cancelar para ignorar. +gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tem um(a) +gui.config.reconnect.selectrouter = Procure o modelo do router +gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL +gui.config.reconnect.shared = Definições gerais de ligação +gui.config.reconnect.showcase.currentip = O seu IP actual +gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da ligação +gui.config.reconnect.showcase.message.none = Não testado +gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Alterar IP +gui.config.reconnect.showcase.time = Duração da ligação +gui.config.reconnect.test = Estante +gui.config.reloadcontainer = Recarregar listas de transferência +gui.config.routeripfinder.featchip = A detectar o IP do seu router +gui.config.routeripfinder.notfound = Não é possível encontrar o hostname do seu router +gui.config.routeripfinder.ready = Hostname encontrado: %s +gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = A reunir informação do router… +gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = A transferir métodos similares do router… +gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = A procurar por UPnP… +gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = A organizar métodos do router… +gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = A testar o router +gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = A testar o UPnP... +gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar informação detalhada da lista ao carregar +gui.config.unrar.ask_path = Pedir palavras-passe desconhecidas? +gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR +gui.config.unrar.deep_extract = Extracção completa +gui.config.unrar.overwrite = Substituir ficheiros existentes? +gui.config.unrar.path = Extrair para +gui.config.unrar.remove_after_extract = Apagar arquivos após a extracção? +gui.config.unrar.remove_infofile = Apagar ficheiro de informação após a extracção +gui.config.unrar.subpath = Sub-caminho +gui.config.unrar.subpath_minnum = Utilizar sub-caminho, apenas, se o arquivo contiver mais do que x ficheiros +gui.config.unrar.use_extractto = Utilizar caminho de extracção personalizado +gui.config.unrar.use_subpath = Utilizar sub-caminho +gui.dialog.addurl.message = Adicione o(s) URL(s) a ser(em) analizado(s) pelo JDownloader para possíveis ligações. +gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar URL(s) +gui.dialog.addurl.title = Adicionar URL(s) +gui.dialog.countdown.tooltip = Esta janela será fechada automaticamente, clique aqui para parar a contagem +gui.dialog.deepdecrypt.message = O JDownloader não encontrou nada em: %s\r\n-------------------------------\r\nO JD irá carregar esta página para procurar possíveis ligações. +gui.dialog.deepdecrypt.title = Decifragem completa? +gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Aceito os Termos de Serviço +gui.dialogs.agb_tos.description = Os Termos de Serviço de %s não foram lidos nem aceites. +gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leia os Termos de Serviço do %s +gui.dialogs.agb_tos.title = Os Termos de Serviço não foram aceites +gui.dialogs.dontshowthisagain = Não mostrar de novo +gui.dialogs.message.title = Mensagem +gui.dialogs.progress.title = Em curso... aguarde +gui.download.create_connection = A ligar... +gui.download.filesize_unknown = (Tamanho do ficheiro desconhecido) +gui.download.onlinecheckfailed = [Indisponível] +gui.download.waittime_status2 = Esperar %s +gui.downloadlink.aborted = [Interropido] +gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversão falhada] +gui.downloadlink.hostertempunavail = [Não é possível efectuar descargas actualmente] +gui.downloadlink.hosterwaittime = [A esperar por um novo IP] +gui.downloadlink.plugindisabled = [Plugin desactivado] +gui.downloadlist.delete = Apagar ligações seleccionadas? +gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligação(ões) +gui.downloadlist.reset = Repor as transferências seleccionadas? (Atenção: Os ficheros serão apagados!) +gui.downloadstop = A parar transferências actuais… +gui.downloadview.statustext.jac = Reconhecimento de imagem +gui.eta = Tempo que falta +gui.fengshuiconfig.routerip = IP do router +gui.filechooser.loaddlc = Carregar ficheiro DLC +gui.fileinfopanel.link = Transferir ligação +gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes +gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentário +gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo que falta: %s mm:ss +gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Faltam: %s +gui.fileinfopanel.linktab.name = Nome endereço +gui.fileinfopanel.linktab.password = Palavra-passe +gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Guardar em +gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s +gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado +gui.fileinfopanel.linktab.url = URL +gui.fileinfopanel.packagetab = Pacote +gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extrair +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentário +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do pacote +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Palavra-passe do arquivo +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Palavra-passe do arquivo (auto) +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Guardar em +gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">O que é Kikin?</a> <br/>Vantagens? Kikin é gratuito e funciona automáticamente.<br>Sim, eu quero instalar o Kinin e aceito os <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">Termos de Uso</a> e a <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">Política de Privacidade</a></b> +gui.installer.kikin.cancel = Cancelar +gui.installer.kikin.message = Grátis! Personalize a sua pesquisa +gui.installer.kikin.ok = Continuar +gui.installer.kikin.title = Instalador do Kikin +gui.installer.kikin.tooltip = Leia e aceite as condições +gui.javacheck.html = <link href='http://jdownloader.org/jdcss.css' rel='stylesheet' type='text/css' /><div style='width:534px;height;200px'><h2>Está a utilizar uma versão errada do Java. Utilize uma versão original do Java. Deseja, mesmo assim, iniciar o JDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>A sua versão do Java:</th></tr><tr><th>Nome do runtime</th><td>%s</td></tr><tr><th>Versão do runtime</th><td>%s</td></tr></table></div> +gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Apesar do JDownloader poder funcionar com a versão actual do Java, recomendamos que instale as mais recentes actualizações.\r\nO JDownloader irá ser mais estável, mais rápido e terá melhor aparência\r\n\r\nVisite http://jdownloader.org/download. +gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Detectada uma versão desactualizada do Java: %s! +gui.javacheck.title = Versão do Java errada +gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Activar/Desligar fecho do PC após Descargas concluídas +gui.linkgrabber.aborted = Interrompido +gui.linkgrabber.adding = A adicionar %s ligação(ões) ao Colector de Endereços +gui.linkgrabber.alreadyindl = Já existe na Lista de transferências +gui.linkgrabber.finished = %s ligação(ões) obtida(s) em %s pacote(s) +gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Pacotes/Ficheiros +gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado +gui.linkgrabber.package.offline = Sem ligação +gui.linkgrabber.package.unchecked = Desmarcado +gui.linkgrabber.package.unsorted = Vários +gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s sem ligação +gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extrair +gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Utilizar sub-directório +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentário +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do pacote +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Palavra-passe do arquivo +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Palavra-passe do arquivo (auto) +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Guardar em +gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamanho +gui.linkgrabber.packagetab.title = Ficheiro\Pacote +gui.linkgrabber.password = Palavra-passe do arquivo: +gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Operações do Colector de Endereços pendentes... +gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Verificar disponibilidade online... +gui.linkgrabber.waitinguserio = A aguardar pelo utilizador +gui.linkgrabberv2.lg.addall = Adicionar todos os pacotes +gui.linkgrabberv2.lg.addselected = Adicionar pacote(s) seleccionado(s) +gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = Adicionar ligação(ões) seleccionada(s) +gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista +gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Limpar Lista? +gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Remover todos os duplicados +gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos sem ligação +gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter apenas o host seleccionado +gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por hoster +gui.linkinfo.available = Disponível +gui.linkinfo.available.notchecked = Não verificado +gui.linkinfo.available.ok = O ficheiro está OK +gui.linkinfo.comment = Comentário +gui.linkinfo.download = Transferência +gui.linkinfo.download.activated = está activado +gui.linkinfo.download.deactivated = está desactivado +gui.linkinfo.download.notunderway = is not in process +gui.linkinfo.download.underway = is in process +gui.linkinfo.filesize = Tamanho do ficheiro +gui.linkinfo.package = Pacote +gui.linkinfo.password = Palavra-passe +gui.linkinfo.saveto = Guardar em +gui.linkinfo.speed = Velocidade +gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera +gui.linklist.editpackagename.message = Nome do novo pacote +gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo pacote +gui.linklist.setpw.message = Especificar palavra-passe da transferência +gui.linklist.status.doresume = Esperar para retomar +gui.logdialog.loglevelwarning = O nível de registo seleccionado (%s) não é aconselhável para ser enviado! Mude o nível para TODOS e crie um novo registo! +gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nível de registo seleccionado incorrecto! +gui.logdialog.warning.uploadfailed = Falha no envio +gui.logger.askquestion = Descreva o(a) seu(ua) problema/falha/questão! +gui.logupload.message = Envie este registo de ligações ao suporte +gui.mainframe.title.updatemessage2 = Actualizações disponíveis (%s) +gui.menu.about = Acerca do JDownloader +gui.menu.account..accel = - +gui.menu.account..mnem = - +gui.menu.account..name = Nome +gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 +gui.menu.action.about.mnem = H +gui.menu.action.about.name = Sobre o JDownloader +gui.menu.action.add.accel = CTRL+V +gui.menu.action.add.mnem = A +gui.menu.action.add.name = Adicionar ligações +gui.menu.action.addonconfig.accel = - +gui.menu.action.addonconfig.mnem = - +gui.menu.action.addonconfig.name = Gestor de addons +gui.menu.action.addurl = Adicionar Endereço(s) +gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U +gui.menu.action.addurl.mnem = L +gui.menu.action.addurl.name = Adicionar URL(s) +gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B +gui.menu.action.backup.mnem = B +gui.menu.action.backup.name = Cópia de segurança +gui.menu.action.backuplinklist.accel = - +gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - +gui.menu.action.backuplinklist.name = Guardar Lista de Endereços +gui.menu.action.break2.desc = Pausar as transferências limita a velocidade global para %s kb/s +gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C +gui.menu.action.changes.mnem = C +gui.menu.action.changes.name = Registo de mudanças +gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8 +gui.menu.action.clipboard.desc = Activar ou desactivar a monitorização do clipboard para novas ligações +gui.menu.action.clipboard.mnem = Z +gui.menu.action.clipboard.name = Clipboard +gui.menu.action.config.desc = Opções Premium +gui.menu.action.configuration.accel = F11 +gui.menu.action.configuration.mnem = C +gui.menu.action.configuration.name = Configuração +gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - +gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.addsetting.name = Adicionar Filtro +gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - +gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.removesetting.name = Remover Filtro +gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6 +gui.menu.action.dnd.mnem = 6 +gui.menu.action.dnd.name = Arrastar e soltar o alvo +gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R +gui.menu.action.doreconnect.mnem = R +gui.menu.action.doreconnect.name = Mostrar/ocultar ligação +gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+BAIXO +gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D +gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Baixo +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = B +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Fundo +gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME +gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = T +gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Topo +gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+CIMA +gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = U +gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Cima +gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+END +gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L +gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Deslocar para o fundo +gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+DOWN +gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U +gui.menu.action.edit.items_down.name = Deslocar para baixo +gui.menu.action.edit.items_remove.accel = DELETE +gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D +gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas +gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+HOME +gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E +gui.menu.action.edit.items_top.name = Deslocar para o topo +gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP +gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O +gui.menu.action.edit.items_up.name = Deslocar para cima +gui.menu.action.exit.accel = ALTL+F4 +gui.menu.action.exit.mnem = B +gui.menu.action.exit.name = Sair +gui.menu.action.help.accel = F1 +gui.menu.action.help.mnem = s +gui.menu.action.help.name = Suporte +gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H +gui.menu.action.hostconfig.mnem = H +gui.menu.action.hostconfig.name = Configuração do host +gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = C +gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Continuar +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = L +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpar lista +gui.menu.action.load = Adicionar Lista +gui.menu.action.load.accel = CTRL+O +gui.menu.action.load.mnem = F +gui.menu.action.load.name = Carregar lista +gui.menu.action.move_down.name = Deslocar para baixo +gui.menu.action.move_up.name = Deslocar para cima +gui.menu.action.opendlfolder.accel = - +gui.menu.action.opendlfolder.mnem = O +gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir pasta de descarga +gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O +gui.menu.action.optconfig.mnem = O +gui.menu.action.optconfig.name = Configuração do addon +gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0 +gui.menu.action.pause.mnem = E +gui.menu.action.pause.name = Pausa +gui.menu.action.premium.buy.accel = - +gui.menu.action.premium.buy.mnem = B +gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar Premium +gui.menu.action.premium.desc = Activar o uso global do Premium +gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = Adicionar +gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = A +gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Adicionar conta +gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover +gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = R +gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover Conta +gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R +gui.menu.action.reconnect.desc = Ligar Novamente +gui.menu.action.reconnect.mnem = R +gui.menu.action.reconnect.name = Ligação manual +gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A sua ligação não está correctamente configurada +gui.menu.action.reconnectauto.desc = Ligar automáticamente. Obtenha um novo IP reiniciando a sua ligação à Internet +gui.menu.action.reconnectman.desc = Ligação manual. Obtenha um novo IP reiniciando a sua ligação à Internet +gui.menu.action.remove.links.accel = - +gui.menu.action.remove.links.mnem = - +gui.menu.action.remove.links.name = Remover transferências completas +gui.menu.action.remove.packages.accel = - +gui.menu.action.remove.packages.mnem = - +gui.menu.action.remove.packages.name = Remover pacotes completos +gui.menu.action.remove_disabled.accel = - +gui.menu.action.remove_disabled.mnem = - +gui.menu.action.remove_disabled.name = Remover desactivados +gui.menu.action.remove_dupes.accel = - +gui.menu.action.remove_dupes.mnem = - +gui.menu.action.remove_dupes.name = Remover duplicados +gui.menu.action.remove_failed.accel = - +gui.menu.action.remove_failed.mnem = f +gui.menu.action.remove_failed.name = Falhou a remoção +gui.menu.action.remove_offline.accel = - +gui.menu.action.remove_offline.mnem = o +gui.menu.action.remove_offline.name = Remover +gui.menu.action.restart.accel = - +gui.menu.action.restart.mnem = - +gui.menu.action.restart.name = Reiniciar +gui.menu.action.restore.accel = - +gui.menu.action.restore.mnem = t +gui.menu.action.restore.name = Restaurar +gui.menu.action.save.accel = CTRL+S +gui.menu.action.save.mnem = S +gui.menu.action.save.name = Criar lista +gui.menu.action.search.accel = CTRL+F +gui.menu.action.search.mnem = F +gui.menu.action.search.name = Pesquisar +gui.menu.action.start.accel = CTRL+9 +gui.menu.action.start.mnem = D +gui.menu.action.start.name = Iniciar +gui.menu.action.update.accel = CTRL+7 +gui.menu.action.update.mnem = A +gui.menu.action.update.name = Actualizações automáticas +gui.menu.action.viewlog.accel = F5 +gui.menu.action.viewlog.mnem = L +gui.menu.action.viewlog.name = Mostrar janela de registo +gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W +gui.menu.action.wiki.mnem = W +gui.menu.action.wiki.name = Abrir Wiki +gui.menu.add = Adicionar +gui.menu.addons = Addons +gui.menu.addons.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M +gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Gestor de Addons +gui.menu.addurl.action.mnem = U +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Desligar +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Juntar Arquivo(s) +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activo +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Juntar Arquivo(s) pelo HJSplit +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Juntar Arquivo(s) pelo HJSplit +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracção automática activa +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extrair Lista +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extrair arquivo(s) +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir Pasta +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extrair automáticamente +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extrair arquivo(s) +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Definir pasta de Extracção +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extrair arquivo(s) +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activo +gui.menu.plugins.configs.accel = - +gui.menu.plugins.configs.mnem = - +gui.menu.plugins.configs.name = Configuração +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Comprar Premium +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Adicionar Conta +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Activar Premium +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalhes +gui.menu.premium = Premium +gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - +gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = +gui.menu.premiummenu.toggle.name = Activar Premium globalmente +gui.menu.remove = Remover +gui.menu.save = Guardar +gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - +gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = P +gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausa +gui.menu.toolbar.control.start.accel = - +gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P +gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar descargas +gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = O +gui.menu.toolbar.control.stop.name = Parar descargas +gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = f +gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Parar depois de descarregar +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = R +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Actualizar IP +gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = A +gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Área de Observação +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Ligar reconexões automáticas +gui.menu.toolbar.separator.accel = - +gui.menu.toolbar.separator.mnem = - +gui.menu.toolbar.separator.name = - +gui.packageinfo.name = Nome +gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- De momento talvez não exista tráfego Premium disponível. +gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Não tem tráfego Premium disponível. +gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Pode transferir até %s hoje. +gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Tráfego ilimitado! Pode transferir quanto quiser. +gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Não é possível interromper este módulo +gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interromper este módulo +gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Finalização em curso +gui.progresspane.title = %s módulo(s) em execução +gui.quickhelp.text = Clique para obter ajuda: %s +gui.reconnect.confirm = Deseja reiniciar a sua ligação à Internet? +gui.reconnect.progress.status = A ligar de novo: %s m:s +gui.reconnect.progress.status.failed = Nova ligação falhada +gui.reconnect.progress.status.success = Ligação com sucesso +gui.reconnect.progress.status2 = Tentando reconectar: %s +gui.speedmeter.hide = Esconder Velocímetro +gui.speedmeter.pause = pausa +gui.speedmeter.show = Mostrar Velocímetro +gui.splash.progress.controller = Iniciar Controlador +gui.splash.progress.initplugins = Iniciar Puglins +gui.splash.progress.paintgui = Pintar a interface de utilizador +gui.splash.progress.webupdate = Verificar actualizações +gui.statusbar.maxchunks = Máximo ligações +gui.statusbar.premiumloadlabel = < Adicionar contas +gui.statusbar.sim_ownloads = Máximo transferências +gui.statusbar.speed = Velocidade +gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador +gui.table.contextmenu.check = Verificar estado da ligação +gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL +gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar palavra-passe +gui.table.contextmenu.delete = Apagar +gui.table.contextmenu.deletelist = da lista +gui.table.contextmenu.deletelistdisk = da lista e do disco rígido +gui.table.contextmenu.disable = Desactivar +gui.table.contextmenu.dlc = Criar DLC +gui.table.contextmenu.downloaddir = Guardar em +gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Editar pasta +gui.table.contextmenu.editpackagename = Mudar o nome do pacote +gui.table.contextmenu.enable = Activar +gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras +gui.table.contextmenu.filetype = Filtro +gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Agrupar num pacote +gui.table.contextmenu.newpackage = Mover para um novo pacote +gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover para um novo pacote +gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar pacotes +gui.table.contextmenu.priority = Prioridade +gui.table.contextmenu.prop = Propriedades +gui.table.contextmenu.reset = Repor +gui.table.contextmenu.resume = Retomar +gui.table.contextmenu.setdlpw = Especificar palavra-passe +gui.table.contextmenu.sort = Ordenar +gui.table.contextmenu.stopmark = Parar após esta transferência +gui.table.contextmenu.tryforce = Forçar Descarga +gui.table.draganddrop.after = Soltar depois de '%s' +gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inserir no fim do pacote '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inserir no início do pacote '%s' +gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inserir antes de '%s' +gui.table.draganddrop.movepackageend = Inserir depois de '%s' +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Adicionar ao topo +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar após adicionar +gui.textcomponent.context.copy = Copiar +gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl+C +gui.textcomponent.context.cut = Cortar +gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl+X +gui.textcomponent.context.delete = Apagar +gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE +gui.textcomponent.context.paste = Colar +gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl+V +gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar tudo +gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl+A +gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo +gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Máximo de ligações por ficheiro +gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Máximo de transferências simultâneas +gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Limite de velocidade (kb/s) [0 = infinito] +gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Iniciar transferências após adicionar novas ligações +gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = As novas ligações serão adicionadas ao topo da Lista de transferências +gui.tooltips.quickhelp = Ajuda disponível: %s (ctrl+shift+CLIQUE) +gui.treetable.added = Data de registo +gui.treetable.error.plugin = Erro no Plugin +gui.treetable.finished = Concluído em +gui.treetable.header.part = Parte +gui.treetable.header.size = Tamanho +gui.treetable.hoster = Servidor +gui.treetable.loaded = Carregado +gui.treetable.name = Pacote/Ficheiro +gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo +gui.treetable.part = Parte +gui.treetable.progress = Progresso +gui.treetable.requesttime = Ping +gui.treetable.size = Tamanho +gui.treetable.status = Estado +gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa +gui.treetable.tooltip.priority0 = Nenhuma +gui.treetable.tooltip.priority1 = Média +gui.treetable.tooltip.priority2 = Alta +gui.treetable.tooltip.priority3 = Muito alta +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Ligação desactivada! +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir que o JDownloader se ligue novamente, deve activar esta opção! +gui.warning.reconnect.pleasewait = Aguarde... Nova ligação em curso +gui.warning.reconnect.running = em curso... +gui.warning.reconnectfailed = Nova ligação falhada! +gui.warning.reconnectsuccess = Nova ligação feita com sucesso! +gui.warning.restartneeded = Necessita reiniciar o JDownloader! +init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualizações Automáticas. +init.webupdate.progress.0_title = Web-Update +init.webupdate.progress.1_title = Verificação de actualizações +installer.abortinstallation = Ocorreu um erro - Instalação interrompida +installer.error.nowriterights = Ocorreu um erro - Não tem permissões para escrever no directório actual. +installer.firefox.message = Deseja integrar o JDownloader no Firefox? +installer.firefox.message.flashgot = Isto instala a famosa Extensão 'FlashGot' (flashgot.net). +installer.firefox.title = Instalar a integração com o Firefox? +installer.gui.message = Após a instalação, o JDownloader irá ser actualizado com a última versão disponível. +installer.gui.title = Instalação do JDownloader +installer.vistadir.warning = Aviso! O JD está instalado em %s o que pode provocar erros. +interaction.batchreconnect.batch = Script de batch +interaction.batchreconnect.executein = Iniciar em (pasta Aplicações) +interaction.batchreconnect.terminal = Interpretador +interaction.batchreconnect.tostring = Parâmetros da ligação batch +interaction.batchreconnect.waitfortermination = Limite de tempo para a execução do comando (seg) +interaction.externexecute.name = Execução externa +interaction.externexecute.tostring = Executar aplicação externa +interaction.externreconnect.command = Comando (utilize caminhos absolutos) +interaction.externreconnect.parameter = Parâmetros (1 parâmetro por linha) +interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicação externa de ligação +interaction.externreconnect.waitfortermination = Limite de tempo para a execução do comando (seg) +interaction.jdchat.deslanguage = Para: +interaction.jdchat.native = Para: +interaction.jdexit.name = Sair do JDownloader +interaction.liveheader.name = HTTP LiveHeader +interaction.liveheader.progress.3_step = (Passo) HTTP LiveHeader: +interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader +interaction.resetlink.name = Repor ligação da transferência (Atenção: O ficheiro será apagado!) +interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Atenção! O seu sistema irá ser hibernado</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Atenção! O seu sistema irá ser desligado</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Atenção! O seu sistema irá ser suspendido</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernar? +interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Desligar? +interaction.shutdown.dialog.title.standby = Suspender? +interaction.simpleexecute.name = Executar programa/script +interaction.trigger.after_reconnect = Após uma nova ligação +interaction.trigger.after_reconnect.desc = Executado após uma nova ligação +interaction.trigger.all_downloads_finished = Todas as transferências terminaram +interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Executado após todas as transferências terminarem ou serem interrompidas +interaction.trigger.app_start = Início da aplicação +interaction.trigger.app_start.desc = Logo após o JDownloader ter iniciado +interaction.trigger.before_download = Antes de uma transferência +interaction.trigger.before_download.desc = Executar antes de qualquer transferência iniciar +interaction.trigger.before_reconnect = Antes de uma nova ligação +interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executado antes de uma nova ligação +interaction.trigger.container_download = Lista de ligações de transferências +interaction.trigger.download_download.desc = Descrição da Lista de ligações de transferências (DLC,RSDF,CCF,...) +interaction.trigger.download_successfull = Transferência terminada com sucesso +interaction.trigger.download_successfull.desc = Executado após uma transferência bem sucedida +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Transferências +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Executado após todas as transferências terem terminado +interaction.trigger.exit = Desligar o JDownloader +interaction.trigger.exit.desc = Será executado antes de desligar o JDownloader +interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estrutura da Lista de ligações alterada +interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamado se a estrutura da Lista de ligações mudar +interaction.trigger.no_event = Nenhum evento +interaction.trigger.no_event.desc = Nenhum evento +interaction.trigger.package_finished = Pacote finalizar +interaction.trigger.package_finished.desc = Executado após um pacote ter sido finalizado +interaction.trigger.single_download_failed = Transferência falhada +interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executado após uma transferência ter falhado +jd.controlling.cnl2.checktext.message = Endereço aberto pelo Click'n'Load +jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexão falhor! Por favor verifique as Opções e tente uma Reconexão manual! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Reconexão falhou muitas vezes! Reconexão Automática desligada. Verifique as Opções! +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O ficheiro \r\n%s\r\n já existe. Que deseja fazer? +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Ficheiro existente +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Ficheiro +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Endereço +jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Contributos +jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Suporte +jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Página Internet +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar licença +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licença Utilização do JD +jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Sobre o JD +jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versão %s +jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor: +jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome: +jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Palavra-passe: +jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Adicionar nova conta +jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Fechar %s +jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Alterar Colunas +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar descargas na lista +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Parar todas as Descargas +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Parar após Descargas actuais +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obter novo IP, reiniciando a sua ligação à internet. +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar por novas Actualizações +jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Introduzir Palavra-passe +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opção precisa de reinício do JDownloader. +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar AGORA! +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinício exigido! +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Plugins e Addons - Extensões +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Extensões +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostar %s agora?\r\nPode abrir mais tarde atarvés Menu Principal -> Addons +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = AntiCaptcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = AntiCaptcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Geral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Geral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Geral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Ligações +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Internet e Rede +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet e Rede +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Geral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interface Utilizador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Colector de Endereços +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Colector de Endereços +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descrição +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Ícone +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Gestor de Ferramentas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Ferramentas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Plugins & Addons - Servidores +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Palavras-passe de Arquivos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista Palavras-passe +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Lista palavras-passe +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = Acesso HT +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qual o Serviço que está interessado? +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Comprar Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Comprar uma nova conta Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Dinheiro +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Activo +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de validade +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Número de Ficheiros +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Serviço +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Palavra-passe +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Pontos Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfego Restante +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfego Partilhado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espaço Usado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Utilizador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Recarregar Conta(s) (%s) +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Avançadas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Métodos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconectar +jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Fechar %s +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicas +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Opções +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Palavras-passe e Entradas +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Plugins & Add-ons +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Opções +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opções para o JDownloader +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descarga +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Estado +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraindo +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga falhada +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga Concluída +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Carregando de +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Carregando com Premium +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga recuperável +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de paragem definida +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa em +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Endereço(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Pacote(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progresso +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamanho Total +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade descarga +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = endereço(s) filtrado(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Endereço(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Pacote(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamanho Total +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Erro(s) fatal(ais) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Erro(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Aviso(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificação HTTP +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nível do Diário %s +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Guardar Diário como +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Carregar Diário +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Colector de Endereços +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolher, seleccionar e adicionar endereço(s) e URLs +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Diário +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou Carregar o Diário +jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s +jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt +jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr +jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = button1 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = button2 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = button3 +jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl +jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta +jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = shift +jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor, confirme! +jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor, insira! +jd.main.removerestart.cancel = Continuar +jd.main.removerestart.message = Não foi possível remover bibliotecas desactualizadas. Recomenda-se que reinicie! +jd.main.removerestart.ok = Reiniciar Agora! +jd.main.removerestart.title = Actualizador +jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Entrada inválida. Exemplo de utilização: 4.30 +jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Palavra-passe Utilizador +jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Palavra-passe para download requerida %s +jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro no servidor. Tente mais tarde +jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Inserir examplos de endereços aqui para destacar a configuraçãoo correspondente: +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Pasta de Descarga +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Activar +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Extrair +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Calibrar contagem ao iniciar +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Nome +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Nome Pacote +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Palavra-passe +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioridade +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Usar Sub-pastas +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Customizar pacotes +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Customizar pacotes +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = Customizar pacotes +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Activar Customizador +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Mostrar Deficições +jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTPLiveHeaderScripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Criar scripts fácilmente. +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot para Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instalar o Extra para Firefox [FlashGot] +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instalar integração com Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Negar acesso! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Uma aplicação externa tentou addicionar um endereço. Veja Diário para mais detalhes. +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s para interface %s! +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Carregando a Mensagem do dia +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Mensagem do dia +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Conversar com Suporte do JD +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Conversar com Suporte do JD +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = Nottificações do JDGrowl +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Todas as descargas paradas! +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Todas as descargas terminadas! +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga interrompida +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Descarga completa +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = jDownloader iniciando... +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Ligar Programa +jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfoFileWriter +jd.plugins.optional.jdremotecontrol = Controlo Remoto JD +jd.plugins.optional.jdshutdown = Desligar JD +jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray +jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Linguagens +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Entrada incorrecta.\r\n Por favor corrija dados. +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = mais ... +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Nome Utilizador ou Palavra-passe errada! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Sucesso! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Para usar este Addon precisa de uma conta JD-SVN +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Palavra-passe (SVN) +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Utilizador (SVN) +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Testar e Guardar Entradas +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Testar se detalhes entrada são correctos +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor Traduções +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Editar ficheiros de linguagem +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Origem +jd.plugins.optional.schedule.disabled = desligado +jd.plugins.optional.schedule.expired = expirado +jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Horária +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Única vez +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanal +jd.plugins.optional.schedule.schedule = Agendar +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Data +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Nome +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Próxima Execução +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.number = # de acções +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Ligado/Desligado +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Repetir +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Tempo +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Agenda +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programar descargas +jd.plugins.optional.schedule.wait = espere um momento +jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = Interface Web do JD +jd.plugins.plugin.aborted = Abortada a decriptação! +jd.plugins.pluginutils.askpassword = Por favor, digite a palavra-passe para%s +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = A palavra-passe que introduziu para %s está errada. +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Palavra-passe errada:%s +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ao reconectar! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconectado com sucesso! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Reconectando... +jd.update.main.error.message = Ocorreram %s erro(s) durante a actualização. Deseja actualizar mesmo assim? +jd.update.main.error.message.old = Existem actualizações desinstaladas. Instalá-las agora? +jd.update.main.error.title = Ocorreram erros +jd.update.main.error.title.old = Actualizações encontradas! +jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Já existe uma actualização em execução. +jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar +jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Reinício do plugin sem erros] +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Alguns Plugins foram actualizados\r\nDeve reiniciar o JDownloader. +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Reiniciar recomendado +jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Sem actualizações disponíveis +jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualização(ões) diposnível(eis). Instalar agora?</font> +jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">%s actualização(ões) diposnível(eis). Instalar agora?</font> +jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualização está sendo executada +jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>O que mudou?</a> +linkgrabber.onlinestatus.offline = sem ligação +linkgrabber.onlinestatus.online = online +linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = não é possível verificar +linkgrabber.onlinestatus.unchecked = não verificado +linkinformation.available.error = Erro! +linkinformation.download.aborted = Interrompido +linkinformation.download.chunks.label = Partes +modules.reconnect.types.batch = Lote +modules.reconnect.types.clr = Script CLR +modules.reconnect.types.extern = Externo +modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl +plugin.host.rapidshare.status.abused = Ficheiro abusado +plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Ficheiro sem conta (anónimo) +plugin.host.rapidshare.status.apiflood = não verificado (API Flood) +plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Transferência directa +plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Ficheiro não encontrado +plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = O servidor está temporáriamente indisponível. Tente de novo mais tarde! +plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Este vídeo ainda está a ser codificado +plugin.optional.jdchat.getlog = %s necessita um registo para resolver o seu problema. Deseja enviar o registo? +plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = O seu Teamviewer entrou: +plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parâmetro +plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente +plugin.optional.scheduler.add.date = Data +plugin.optional.scheduler.add.day = Dia: +plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora: +plugin.optional.scheduler.add.hourly = Horária +plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto: +plugin.optional.scheduler.add.month = Mês: +plugin.optional.scheduler.add.name = Nome +plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Não necessita parâmetro +plugin.optional.scheduler.add.once = Apenas uma vez +plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parâmetro Incorrecto +plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Nome está vazio +plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Sem alterações efectuadas +plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = O tempo de execução já passou +plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Tempo de repetição é igual a zero +plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repetir +plugin.optional.scheduler.add.save = Guardar +plugin.optional.scheduler.add.specific = Escolher um intervalo +plugin.optional.scheduler.add.time = Tempo +plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanal +plugin.optional.scheduler.add.year = Ano: +plugin.rapidshare.error.accountnotfound = A sua conta Premium não foi encontrada. +plugin.rapidshare.error.filetolarge = Este ficheiro é maior do que 200 MB, necessita uma conta Premium para poder transferi-lo. +plugin.rapidshare.error.fraud = Fraude detectada: Esta conta foi utilizada ilegalmente por vários utilizadores. +plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Excedeu a quota de transferências. +plugin.rapidshare.error.serverunavailable = O servidor %s está actualmente indisponível. +plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Apagar ligações indesejadasDelete undesired links +plugin.serienjunkies.manager.title = Gestor de ligações do Serie Junkies +plugin.system.notloaded = inactivo +plugins.config.premium.chartapi.caption.error = %s está a carregar ou não está disponível +plugins.container.decrypt = Descodificar ligação %s +plugins.container.exit = Terminado. Encontrou %s ligação(ões) +plugins.container.exit.error = Erro na lista: %s +plugins.container.found = Processar %s ligação(ões) +plugins.container.open = Abrir lista +plugins.decrypt.cryptitcom.password = A pasta está protegida por palavra-passe. Insira a palavra-passe: +plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Verificação humana warez +plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL errado ou transferência não disponível. +plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código Captcha errado +plugins.decrypt.jamendo = Criar uma sub-pasta para cada álbum +plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir álbum completo como zip +plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Ligações adicionais +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Ficheiros adicionais (se disponível) +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Pacotes adicionais para o NFO/amostra +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = 'Espelhos' disponíveis +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Ficheiro NFO (informações) +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Amostra de vídeo de +plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código Captcha expirou. +plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Gestão de ligações alternativas automática +plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = Apenas Filefactory.com +plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = Apenas Netload.in +plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = Sem gestão de ligações alternativas +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = verificar ligações +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = verificar ligações alternativas +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Limite de transferências do SJ atingido. Espere por uma nova ligação (máx 2 min) +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: Limite de transferências do Series Junkies +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = obter ligações +plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = Apenas Rapidshare.com +plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = Apenas Rapidshare.de +plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = Apenas Uploaded.to +plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Utilize, se possível, ligações Premium +plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inseriu um código errado 5 vezes. Reveja os dados. +plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inseriu uma palavra-passe errada 5 vezes, reveja os seus dados. +plugins.error.downloadfailed = Transferência falhou +plugins.errors.disconnect = Desligar? +plugins.errors.error = Erro: +plugins.errors.hosteroffline = Servidor sem ligação? +plugins.errors.nointernetconn = Sem ligação de Internet? +plugins.errors.pluginerror = Erro no Plugin. Informe o suporte +plugins.errors.wrongpassword = Palavra-passe errada +plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono do ficheiro limitou o número de descargas por dia. Precisa de comprar uma conta ou esperar para poder efectuar descarga! +plugins.host.fileshackcom.servers = Usar este servidor: +plugins.host.l4dmapscom.servers = Usar este servidor: +plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo Captcha: +plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automático +plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = evitar Captchas +plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = evitar novas ligações +plugins.host.megaupload.ports = Utilizar esta porta: +plugins.host.megaupload.waitforstart = Aguarde para recomeçar… +plugins.host.rapidshare.apierror = O Rapidshare informa que %s +plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sessão de transferência expirou. Tente de novo. +plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Ficheiro não encontrado. Verifique o endereço da transferência. +plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Ficheiro não encontrado. Verifique o endereço da transferência. +plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = TOS violation. File removed by rapidshare. +plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor que contém o ficheiro está sem ligação. Tente de novo mais tarde. +plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcançou o seu limite diário. +plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Este ficheiro parece ser ilegar e foi bloqueado. Descarregar o ficheiro é proibido pela Rapidshare. +plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Limite de 10 GB alcançado. +plugins.host.rapidshare.loadedvia = Carregado através de %s +plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Terá de esperar ou reconectar para verificar o estado +plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Os ficheiros com mais de 1 GB apenas estão disponíveis para utilizadores Premium +plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Limite da sessão alcançado +plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha errado +plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Em espera... +plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas ligações +plugins.hoster.bluehostto.time = O BH grátis apenas é permitido das 0:00 às 10:00 +plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Sem crédito +plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Não existem slots disponíveis +plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou não é válida. +plugins.hoster.depositfilescom.accountok = A conta está OK. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os slots para o seu país estão ocupados +plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = O limite de transferências foi alcançado +plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro no servidor +plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro não suportado +plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Não há slots disponíveis +plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots grátis estão ocupados +plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s utilizadores em espera, +plugins.hoster.general.enterpassword = Insira a palavra-passe: +plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = As ligações estão protegidas por uma palavra-passe. Insira a palavra-passe: +plugins.hoster.general.reenterpassword = Palavra-passe errada. Tente novamente: +plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Não pode ser verificado, porque o ficheiro já está a ser carregado +plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = É necessário BasicAuth +plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = À espera de um ticket +plugins.hoster.jamendo = Preferir uma transferência de alta qualidade +plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = O Letitbit proíbe a transferência deste ficheiro no seu país +plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Não pode ser verificado, porque todas as slot estão ocupadas +plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Não pode ser verificado, porque o ficheiro já está a ser carregado +plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Transferência protegida por palavra-passe +plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protegido por palavra-passe. Insira a palavra-passe para %s +plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = A palavra-passe da ligação está errada +plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Captcha não encontrado +plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: não é possível seguir a ligação +plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Ficheiro danificado +plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Ligação não encontrada +plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Ficheiro num servidor danificado +plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Poderá estar sem ligação +plugins.hoster.nopremiumsupport = O plugin não tem método Premium! +plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro no servidor +plugins.hoster.passquestion = A ligação '%s' está protegida com uma palavra-passe. Insira a palavra-passe: +plugins.hoster.premium.status_ok = A conta está OK +plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = O IP já está a transferir +plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Não há slots disponíveis +plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Aumentar tempo de espera do ticket (0%-500%) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor preferido +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Aleatório +plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Utilizar pré-definições +plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Utilizar, se possível, o servidor Telekom +plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Aguardar se Vagas para descarga gratuita estão ocupadas +plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro desconhecido do servidor +plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade do serviço grátis cheia +plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Manutenção em curso +plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados utilizadores +plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro no servidor +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = O servidor está temporariamente em baixo +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Sem slots gratuitas disponíveis! Compre conta Premium ou espere. +plugins.hoster.speedysharecom.password = Insira palavra-passe: +plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro na ligação indirecta +plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é uma conta grátis +plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problemas no servidor +plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Limite de tráfego alcançado +plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Conta expirada +plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta grátis +plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Atingiu o limite diário para o seu país +plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Não há ligações grátis para este ficheiro +plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Palavra-passe errada +plugins.hoster.youtube.accountok = A conta está OK. +plugins.http.htaccess = Lista de todas as palavras-passe do HTAccess (uma por linha). +plugins.jdchat.userlistposition = Posição da Lista +plugins.jdchat.userlistposition_left = Esquerda +plugins.jdchat.userlistposition_right = Direita +plugins.menu.accounts = Contas +plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT-Startvolumes +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Ficheiro XML +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Insira o seu registo LiveHTTPHeaders do Firefox aqui +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar registo LiveHTTPHeaders do Firefox +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Adicionar tag de definição +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Adicionar tag de pedido +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Adicionar tag de espera +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar o script actual +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Ficheiro +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir ficheiro +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar o script LiveHTTPHeaders do Firefox +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar o script JD-LiveHeader +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Guardar ficheiro +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Ajuda +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Como fazer +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante? (ex: Siemens) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo? (ex: Gigaset 555 (fw 3.01.05)) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = O script não é válido +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = O script é válido. +plugins.optional.infofilewriter.content = Conteúdo: +plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do ficheiro: +plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inserir chave seleccionada no conteúdo +plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inserir +plugins.optional.infofilewriter.variables = Variáveis disponíveis +plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traduzir a conversa +plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traduzir tudo o que eu diga +plugins.optional.jdchat.enternick = O seu nick desejado +plugins.optional.jdchat.locale = Definições da língua +plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar os comandos após estabelecer ligação +plugins.optional.jdchat.user = Alcunha +plugins.optional.jdchat.usercolor = Apenas Nomes Utilizador "pretos"? +plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Fechar janela para Área de Notificação +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Palavra-passe para abrir o JD: +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Palavra-passe errada! +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Mostrar no Colector de Endereços (sempre) +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Mostrar no Colector de Endereços (quando minimizado na Área de Notificação) +plugins.optional.jdlighttray.password = Palavra-passe: +plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Introduza Palavra-passe para abrir desde a Área de Notificação +plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Mostrar/ocultar o estado da janela apenas com um clique +plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Iniciar minimizado +plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Mostrar informações na barra de tarefas quando minimizado +plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar balão de informações +plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Palavra-passe para %s? +plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Definições avançadas +plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de todas as palavras-passe. Uma palavra-passe em cada linha. Palavras-passe disponíveis: %s +plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracção: falhou (CRC em %s) +plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Extracção: falhada (CRC em ficheiro desconhecido) +plugins.optional.jdunrar.filefilter = Rar-Startvolumes +plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Extrair directório +plugins.optional.jdunrar.messages = O caminho %s não existe. +plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar +plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extrair %s +plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = A descobrir palavra-passe +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracção falhada +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracção falhada (Erro no CRC) +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracção falhada (palavra-passe) +plugins.optional.jdunrar.status.extracting = A extrair +plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracção OK +plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = A abrir arquivo +plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Palavra-passe encontrada +plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN inexistente. Clicar aqui para mais info... +plugins.optional.langfileeditor.addkey = Adicionar chave +plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = A chave '%s' já está em uso! +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escreva o nome da chave: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escreva a mensagem traduzida da chave: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Adicionar uma nova chave +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Utilizar pré-definição(ões) +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = A analizar a pasta fonte: Completo +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando pasta fonte +plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar valor(es) +plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Apagar chave(s) +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Apagar todas as %s chaves antigas? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Existem %s chaves antigas no ficheiro de linguagem. Apagar antes de guardar? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Apagar Chave(s) Antiga(s)? +plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Apagar Chave(s) Antiga(s) +plugins.optional.langfileeditor.english = Inglês +plugins.optional.langfileeditor.error.title = Ocorreu um erro +plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Erro enquanto actualizava linguagens:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Erro enquanto actualizava fonte:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.file = Ficheiro +plugins.optional.langfileeditor.id = ID +plugins.optional.langfileeditor.key = Chave +plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feito +plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Em falta +plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Antigas +plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Valor do ficheiro de língua +plugins.optional.langfileeditor.load = Carregar Linguagem +plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Abrir Pesquisa +plugins.optional.langfileeditor.reload = Recarregar +plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Ocorreu um erro ao escrever no ficheiro:\n%s +plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Ficheiro guardado com sucesso! +plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Guarda e Carrega +plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Guardar alterações? +plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Guardar alterações para %s? +plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Guardar Offline +plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor original +plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Testar JD com a actual tradução +plugins.optional.langfileeditor.startkey = Testar JD em modo de Teclas +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = A actualizar SVN: Aguarde +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = A actualizar SVN: Erro! +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = A actualizar SVN: Completo +plugins.optional.langfileeditor.test = Testar +plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Linguagens +plugins.optional.remotecontrol.port = Porta: +plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %scomeçado na porta %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/ajuda para Developer Information. +plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s parado. +plugins.optional.trayicon.dl.finished = Terminado: +plugins.optional.trayicon.dl.running = Em curso: +plugins.optional.trayicon.dl.total = Total: +plugins.optional.trayicon.downloads = Transferências: +plugins.optional.trayicon.eta = Tempo que falta: +plugins.optional.trayicon.progress = Progresso: +plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade: +plugins.optional.webinterface.https = Utilizar HTTPS +plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acesso +plugins.optional.webinterface.loginpass = Palavra-chave de acesso +plugins.optional.webinterface.needlogin = É necessária a autenticação do utilizador +plugins.optional.webinterface.port = Porta +plugins.optional.webinterface.refresh = Recarregar automaticamente +plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de recarregamento +plugins.serienjunkies.catdialog.action = Escolha uma acção +plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Escolha um gestor de ligações: +plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Adicionar todos os itens desta categoria +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Adicionar as transferências mais recentes desta categoria +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Não adicionar categoria +plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Definições para esta sessão? +plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: +plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Ligações Actuais +plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Transferências simultâneas +plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limite de velocidade (kb/s) +quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar +reconnect.ipfiltered.warning.short = O IP %s não é permitido! +reconnect.ipfiltered.warning.title = IP errado! +reconnect.progress.1_retries = Ligação # +reconnect.progress.2_oldip = IP antigo: +reconnect.progress.3_ipcheck = IP da nova ligação: %s / %s +reconnect.retries = Máximo repetições (-1 = sem limite) +reconnect.waitforip = Esperar por um novo IP (seg) +reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera da verificação do primeiro IP (seg) +replacer.available = Último ficheiro terminado: está disponível (Sim, Não) +replacer.comment = Último pacote terminado: comentário +replacer.date = Data actual +replacer.downloaddirectory = Último pacote terminado: directório de transferência +replacer.filelist = Último pacote terminado: lista de ficheiros +replacer.filename = Último ficheiro terminado: nome do ficheiro +replacer.filepath = Último ficheiro terminado: caminho +replacer.filesize = Último ficheiro terminado: tamanho do ficheiro +replacer.hoster = Último ficheiro terminado: hoster +replacer.informationstring = Último ficheiro terminado: informação do plugin +replacer.ipaddress = Endereço IP actual +replacer.javaversion = Versão do Java utilizada +replacer.jdhomedirectory = JDownloader: directório principal/directório de instalação +replacer.jdversion = JDownloader: revisão/versão +replacer.packagename = Último pacote terminado: nome do pacote +replacer.password = Último pacote terminado: palavra-passe +replacer.time = Horas actuais +showcaptcha.choose.file = Seleccione um ficheiro de imagem +showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: Mostrar Captcha +sys.ask.rlyclose = Tem a certeza que deseja sair do JDownloader? +sys.ask.rlyrestart = Tem a certeza que deseja reiniciar o JDownloader? +sys.ask.rlyrestore = Isto irá reiniciar JDownloader e fazer uma Actualização Completa. Continue? +sys.dlc.success = Cifra do DLC bem sucedida. Extrair para testar? +sys.warning.loguploadfailed = Falhou o envio do ficheiro de Diário! +sys.warning.noclose = JDownloader vai ser minimizado para a Área de Notificação! +system.dialogs.update = Actualizações disponíveis +system.download.docrc2 = CRC - Verificação em curso (%s) +system.download.docrc2.failed = CRC - Verificação falhada (%s) +system.download.docrc2.success = CRC - Verificação OK (%s) +system.download.errors.couldnotdelete = Não foi possível apagar ficheiro +system.download.errors.couldnotoverwrite = Não foi possível substituir o ficheiro existente +system.download.errors.couldnotrename = Não foi possível mudar o nome do ficheiro part +system.download.errors.invalidoutputfile = Ficheiro de saída inválido +system.download.errors.linkisblocked = A carregar ligação alternativa %s +system.download.triggerfileexists = Se o ficheiro já existir: +system.download.triggerfileexists.ask = Perguntar para cada ficheiro +system.download.triggerfileexists.askpackage = Perguntar para cada pacote +system.download.triggerfileexists.overwrite = Substituir +system.download.triggerfileexists.rename = renoemar automáticamente +system.download.triggerfileexists.skip = Ignorar ligação +system.update.message = Actualização instalada com sucesso +system.update.message.title = Actualizar para a versão %s +system.update.showchangelogv2 = O que há de novo? +train.choose.folder = Seleccione uma pasta +train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll +train.method = Seleccione o método Captcha +updater.beta.rlyupdate.message = Deseja actualizar para JD-%s +updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar para BETA agora? +updater.newbeta.message = Deseja testar a nova versão BETA?\r\nClique OK para obter mais Informação. +updater.newbeta.title = Nova versão BETA (teste) disponível +userio.errorregex = .*(erro|falhou).* +userio.input.title = Insira! +wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar o plugin %s +wrapper.webupdate.updatenewupdater = A transferir um novo jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Não foi possível mudar o nome de jdupdate.jar.tmp para jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Não foi possível mudar o nome de jdupdate.jar |