summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc')
-rw-r--r--bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc1421
1 files changed, 1421 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc
new file mode 100644
index 0000000..adfdfea
--- /dev/null
+++ b/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc
@@ -0,0 +1,1421 @@
+action.customize.addsetting.ask = Unesite ime za novu postavku
+action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj novu postavku
+action.customize.removesetting.ask = Ukloniti izabarane postavke? (Naloga:%s)
+action.customize.removesetting.tooltip = Ukloni izabarane postavke
+action.downloadview.movedown.tooltip = Pomeri dole
+action.downloadview.movetobottom.tooltip = Premesti na dno
+action.downloadview.movetotop.tooltip = Premesti na vrh
+action.downloadview.moveup.tooltip = Pomeri gore
+action.opendlfolder.tooltip = Otvori podrazumevanu fasciklu za preuzimanja
+action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj novi nalog
+action.premiumview.removeacc.accs = Naloga: %s
+action.premiumview.removeacc.ask = Ukloniti odabrane?
+action.premiumview.removeacc.tooltip = Ukloni odabrane naloge
+addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Računar NEĆE biti isključen nakon preuzimanja
+addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Računar će biti isključen po završetku preuzimanja
+ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Veza je prekinuta
+ballon.download.error.title = Greška
+ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>nije uspelo
+ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Kritična greška priključka
+ballon.download.finished.started = Preuzimanje je započelo
+ballon.download.finished.stopped = Preuzimanje je zaustavljeno
+ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Datoteka nije pronađena
+ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Oštećen priključak
+ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>uspešno je završeno
+ballon.download.successfull.title = Preuzimanje je završeno
+ballon.download.title = Preuzimanje
+config.container.defaultname = Opšte
+container.message.comment = Napomena
+container.message.created = Napravljeno pomoću
+container.message.password = Šifra
+container.message.title = Učitan je kontejner sa vezama za preuzimanje
+container.message.uploaded = Omogućio
+controller.packages.defaultname = Razni
+controller.status.agb_tos = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni.
+controller.status.connectionproblems = Veza je prekinuta.
+controller.status.containererror = Greška u kontejneru
+controller.status.fileexists.overwritefailed = Upisivanje nije moguće
+controller.status.fileexists.skip = Datoteka već postoji.
+controller.status.pluindefekt = Priključak je zastareo
+controller.status.tempunavailable = Privremeno nije dostupno
+convert.dialog.chooseformat = Izaberite format datoteke:
+convert.dialog.forcekeep = Zadrži
+convert.dialog.keepformat = Koristi ovaj format tokom ove sesije
+convert.dialog.staykeepingformat = Pokušaj da dobiješ poželjan format
+convert.dialog.toppriority = Poželjan format
+convert.progress.convertingto = Pretvori u
+convert.progress.unknownintype = Nepoznat format
+decrypter.invalidaccount = Nije pronađen ispravan nalog
+decrypter.unknownerror = Nepoznata greška
+decrypter.wrongcaptcha = Pogrešan potvrdni kod
+decrypter.wrongpassword = Pogrešna šifra
+dialogs.premiumstatus.global.message = Zaista želite da onemogućite sve premijum naloge?
+dialogs.premiumstatus.global.title = Onemogućiti premijum?
+download.chunks.connection = Veza
+download.connection.idle = Nije aktivan
+download.connection.normal = Preuzimanje
+download.error.message.connectioncopyerror = Nije moguće klonirati vezu
+download.error.message.incomplete = Preuzimanje nije završeno
+download.error.message.iopermissions = Nemate ovlašćenja da upisujete na čvrsti disk
+download.error.message.localio = Nije moguće zapisivanje datoteke: %s
+download.error.message.outofmemory = Memorija sistema za preuzimanje je prepunjena
+download.error.message.rangeheaderparseerror = Neočekivan format zaglavlja:
+download.error.message.rangeheaders = Server ne podržava učitavanje parčadi
+download.error.message.unavailable = Usluga je privremeno nedostupna
+download.system.waitforconnection = Trenutno %s/%s veza na čekanju
+downloadlink.status.error.agb_not_signed = Uslovi korišćenja nisu potpisani
+downloadlink.status.error.captcha_wrong = Pogrešan potvrdni kod
+downloadlink.status.error.defect = Priključak je zastareo
+downloadlink.status.error.download_limit = Dostignuta je granica za preuzimanje
+downloadlink.status.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo
+downloadlink.status.error.fatal = Opasna greška
+downloadlink.status.error.file_exists = Datoteka postoji
+downloadlink.status.error.file_not_found = Datoteka nije pronađena
+downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Preuzimanje sa ovog domaćina trenutno nije moguće
+downloadlink.status.error.no_connection = Veza nije uspostavljena
+downloadlink.status.error.no_plugin_available = Nema dostupnih priključaka
+downloadlink.status.error.post_process = Greška u obradi
+downloadlink.status.error.premium = Premijum greška
+downloadlink.status.error.retry = Nepoznata greška, ponavljanje
+downloadlink.status.error.temp_unavailable = Privremeno nedostupno
+downloadlink.status.error_unexpected = Neočekivana greška
+downloadlink.status.incomplete = Nije dovršeno
+downloadlink.status.waitinguserio = Očekuje se korisnikov unos
+easycaptcha.add = dodaj
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Izbriši boju
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Filtriranje pozadine
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Pregled
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Učitaj pozadinsku sliku
+easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj pozadinsku sliku
+easycaptcha.back = nazad
+easycaptcha.background = pozadina
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Sačuvaj i izađi
+easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Prepoznavanje pozadinske slike
+easycaptcha.color = Boja
+easycaptcha.colorcrainer.title = Prepoznavanje boje
+easycaptcha.finished = završi
+easycaptcha.foreground = prednji deo
+easycaptcha.images = Slike:
+easycaptcha.labeled = Označeno:
+easycaptcha.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove
+easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknite na potvrdni kod
+easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = pratite normalne veze (veoma sporo)
+easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Koliko potvrdnih kodova vam je potrebno
+easycaptcha.loadcaptchas.link = Veza
+easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ako je moguće učitaj direktno (mnogo brže)
+easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = sačekajte učitavanje slika
+easycaptcha.loadcaptchas.threaded = preuzimanje slike u nizu (veoma brzo)
+easycaptcha.loadcaptchas.title = Učitavanje potvrdnih kodova
+easycaptcha.mask = Maska:
+easycaptcha.needcaptchas = Potrebni su vam potvrdni kodovi!
+easycaptcha.opencaptchafolder = Otvori fasciklu za potvrdne kodove
+easycaptcha.orginal = Original:
+easycaptcha.remove = ukloni
+easycaptcha.settings = Postavke:
+easycaptcha.threshold = Prag:
+easycaptcha.tool.btn.background = Ukloni pozadine
+easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Prepoznavanje boja
+easycaptcha.tool.btn.letterdb = Prikaži bazu podataka sa slovima
+easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove
+easycaptcha.tool.btn.train = Prepoznavanje
+easycaptcha.tool.continuelastsession = Nastavi prethodnu sesiju
+easycaptcha.tool.createmethode = Napravi metod
+easycaptcha.tool.loadmethode = Učitaj metod
+easycaptcha.tool.maxletternum = Najveći broj slova
+easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = izaberite metod:
+easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha metode
+easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Potvrdni kodovi)
+easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Nedostaje ime domaćina
+exceptions.browserexception.alreadyexists = Izlazna datoteka već postoji
+exceptions.browserexception.badrequest = Loš zahtev: %s(%s)
+exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Neočekivana greška kopiranja parčeta
+exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nije moguće preimenovanje izlazne datoteke
+exceptions.browserexception.rangeerror = Greška učitavanja parčeta
+exceptions.browserexception.redirecterror = Neočekivana greška kopiranja parčeta: Preusmeravanje
+gui.accountcontroller.globpremdisabled = Premijum nalozi su onemogućeni!<br/>Kliknite <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> za pomoć.
+gui.addurls.progress = Adresa za rasčlanjivanje: %s
+gui.addurls.progress.found = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Pronađeno veza: %s
+gui.addurls.progress.get = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Dobavljeno veza: %s
+gui.askname = Kako se zovete?
+gui.autostart = Automatsko pokretanje preuzimanja za par sekundi...
+gui.backup.finished = Spisak veza uspešno pohranjen!
+gui.ballon.accountmanager.title = Upravvljanje nalozima
+gui.balloon.backup.title = Rezervna kopija
+gui.btn_abort = Obustavi
+gui.btn_cancel = Odustani
+gui.btn_close = Zatvori
+gui.btn_continue = Nastavi
+gui.btn_help = Pomoć
+gui.btn_no = Ne
+gui.btn_ok = U redu
+gui.btn_save = Sačuvaj
+gui.btn_select = Izaberi
+gui.btn_settings = Postavke
+gui.btn_start = Pokreni
+gui.btn_yes = Da
+gui.captchawindow.askforinput = Unesite...
+gui.cnl.install.error.message = Neuspešna instalacija Click'n'Load-a. Pokušajte sledeće:\r\n * Pokrenite JDownloader kao Administrator.\r\n * Pokušajte ručno pokrenuti %s.\r\n * Otvorite Podešavanja->Opšte->Click'n'load-> [Instaliraj].\r\nZa detalje posetite http://jdownloader.org/click-n-load.
+gui.cnl.install.error.title = Instalacija Click'n'Load-a
+gui.cnl.install.text = Click'n'load je veoma jednostavan način dodavanja veza u JDownloader. \r\n Da biste instalirali Click'n'Load, JDownloader mora da postavi određene unose u registar. \r\nMožda će biti potrebna potvrda nekih Windows poruka za nastavak.
+gui.cnl.install.title = Instalacija Click'n'Load-a
+gui.column_agbchecked = Prihvaćeno
+gui.column_coder = Autor
+gui.column_host = Domaćin
+gui.column_needs = Zahtevi
+gui.column_plugin = Priključak
+gui.column_premium = Premijum
+gui.column_settings = Postavke
+gui.column_status = Aktiviraj
+gui.column_tos = Uslovi korišćenja
+gui.column_useplugin = Koristi priključak
+gui.column_version = Verzija
+gui.component.textarea.context.delete = Izbriši
+gui.component.textarea.context.paste = Nalepi
+gui.config.captcha.jac_disable = Onemogući automatsko prepoznavanje potvrdnog koda
+gui.config.captcha.settings = Postavke prepoznavanja potvrdnog koda
+gui.config.captcha.train.level = Prag prikaza
+gui.config.captcha.train.show_timeout = Odbrojavanje za prozor potvrdnog koda
+gui.config.download.autoresume = Ponovno uspostavljanje veze će prekinuti preuzimanja koja je moguće nastaviti
+gui.config.download.buffersize2 = Najviše međumemorije [KB]
+gui.config.download.crc = SFV/CRC provera kada je moguće
+gui.config.download.download.tab = Kontrola preuzimanja
+gui.config.download.ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze- provera IP
+gui.config.download.ipcheck.balance = Koristi balansiranu proveru IP
+gui.config.download.ipcheck.disable = Onemogući proveru IP
+gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interval spoljašnje provere IP [min]
+gui.config.download.ipcheck.mask = Dozvoljene IP adrese
+gui.config.download.ipcheck.regex = IP filter
+gui.config.download.ipcheck.website = Proveri IP na vezi
+gui.config.download.network.extended = Napredne postavke
+gui.config.download.network.tab = Postavke interneta i mreže
+gui.config.download.pausespeed = Brzina tokom mirovanja u kb/s
+gui.config.download.preferreconnect = Ne pokreći nova preuzimanja ako je zahtevano ponovno uspostavljanje veze
+gui.config.download.proxy = Postavke posrednika (proxy)
+gui.config.download.proxy.host = Domaćin/IP
+gui.config.download.proxy.pass = Šifra (opciono)
+gui.config.download.proxy.port = Port
+gui.config.download.proxy.user = Korisničko ime (opciono)
+gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Najviše istovremenih preuzimanja po domaćinu (0 = neograničeno)
+gui.config.download.socks.host = Domaćin/IP
+gui.config.download.socks.port = Port
+gui.config.download.startdownloadsonstartup = Pokreni preuzimanja pri pokretanju programa
+gui.config.download.timeout = Veza prekinuta, vreme isteklo
+gui.config.download.timeout.connect = Čekanje na vezu (zahtev) (ms)
+gui.config.download.timeout.read = Čekanje na čitanje (ms)
+gui.config.download.use_proxy = Koristi posrednika
+gui.config.download.use_socks = Koristi Socks-posrednika
+gui.config.download.write = Upisivanje datoteke
+gui.config.general.changelog.auto = Otvori zapis promena nakon nadogradnje
+gui.config.general.cnl = Click'n'Load
+gui.config.general.cnl.install = Instaliraj
+gui.config.general.cnl.install.long = Instaliraj Click'n'load (zahteva administratora)
+gui.config.general.cnl.uninstall = Ukloni
+gui.config.general.cnl.uninstall.long = Ukloni Click'n'load (zahteva administratora)
+gui.config.general.createsubfolders = Napravi podfasciklu prema imenu paketa (ako je moguće)
+gui.config.general.createsubfoldersbefore = Napravi podfasciklu nakon dodavanja veza
+gui.config.general.downloaddirectory = Fascikla za preuzimanja
+gui.config.general.loggerlevel = Nivo zapisivanja aktivnosti
+gui.config.general.logging = Prijavljivanje
+gui.config.general.todowithdownloads = Ukloni preuzete stavke ...
+gui.config.general.todowithdownloads.atstart = pri pokretanju programa
+gui.config.general.todowithdownloads.immediate = nakon preuzimanja
+gui.config.general.todowithdownloads.never = nikad
+gui.config.general.todowithdownloads.packageready = kada je paket spreman
+gui.config.general.update = Nadogradnja
+gui.config.general.webupdate.auto = Automatski pokreni nadogradnju
+gui.config.general.webupdate.disable2 = Ne obaveštavaj me o važnim nadogradnjama
+gui.config.gui.barrierfree = Bez ograničenja
+gui.config.gui.browser = Pregledač
+gui.config.gui.container = Kontejner (RSDF,DLC,CCF,..)
+gui.config.gui.custom_browser = Putanja pregledača
+gui.config.gui.custom_browser_param = Parametar %url (jedan parametar po liniji)
+gui.config.gui.decoration = Omogući ukrašavanje prozora
+gui.config.gui.feel = Ugođaj
+gui.config.gui.font size = Veličina fonta [%]
+gui.config.gui.inputtimeout = Čekanje na prozor za unos
+gui.config.gui.language = Jezik
+gui.config.gui.languagefileinfo2 = Trenutna jezička datoteka: %s
+gui.config.gui.linggrabber = Sakupljač veza
+gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Fitriranje veza
+gui.config.gui.linkgrabber = Sakupljač veza
+gui.config.gui.look.tab = Izgled i ugođaj
+gui.config.gui.performance = Učinak
+gui.config.gui.plaf = Stil (zahteva ponovno pokretanje)
+gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacije dijaloga su obnovljene
+gui.config.gui.resetdialogs.short = Obnovi
+gui.config.gui.resetdialogs2 = Obnovi informacije dijaloga
+gui.config.gui.show_speed_graph = Grafički prikaži brzinu
+gui.config.gui.show_speed_graph_window = Period grafičkog prikaza brzine (sek)
+gui.config.gui.showballoon = Prikaži balone sa informacijama
+gui.config.gui.showsplash = Prikaži uvodni prozor pri pokretanju prozora
+gui.config.gui.speedmeter = Brzinomer
+gui.config.gui.testcontainer.error = Nije uspelo pokretanje pregledača: %s
+gui.config.gui.testcontainer.long = Pokušaj pokrenuti svoj pregledač
+gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader pokušava da otvori http://jdownloader.org.
+gui.config.gui.testcontainer.short = Pokreni pregledač
+gui.config.gui.theme = Tema
+gui.config.gui.use_custom_browser = Koristi proizvoljni pregledač
+gui.config.gui.view = Izgled
+gui.config.hjsplit.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka
+gui.config.hjsplit.remove_merged = Izbriši arhive nakon spajanja
+gui.config.httpliveheader.password = Šifra
+gui.config.httpliveheader.routerip = IP rutera
+gui.config.httpliveheader.script = Skripta ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.httpliveheader.user = Korisnik
+gui.config.jac.column.author = Autor
+gui.config.jac.extern = Spoljašnja metoda
+gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Proverite IP adresu rutera i pritisnite start <br>Matična stranica rutera se otvara u pregledaču <br> Ponovno uspostavljanje veze nakon pritiska na zaustavi i sačuvaj. <br> Više informacija možete dobiti </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> ovde</a>
+gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup
+gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo
+gui.config.jdrr.savereconnect = Veza je ponovo uspostavljena. Sačuvati sada?
+gui.config.jdrr.status.title = Stanje RR
+gui.config.jdrr.success = Uspešno!
+gui.config.jdrr.title = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.jdshutdown.close = Zatvori JD
+gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Omogućeno pri pokretanju programa
+gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Prinudi na isključivanje (nije za sve sisteme)
+gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacija (nije za sve sisteme)
+gui.config.jdshutdown.mode = Način:
+gui.config.jdshutdown.shutdown = Isključivanje
+gui.config.jdshutdown.standby = Stanje pripravnosti (nije za sve sisteme)
+gui.config.linkgrabber.cnl2 = Omogući podršku za Click'n'Load
+gui.config.linkgrabber.controlposition = Postavi dugmad sakupljača ispod tabele
+gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Prikaži informacije u sakupljaču veza
+gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtriranje veza se zasniva na redovnim izrazima.
+gui.config.linkgrabber.onlincheck = Proveri informacije o vezi i dostupnost
+gui.config.linkgrabber.replacechars = (Automatsko pakovanje) Zamena . i _ razmacima
+gui.config.liveheader.autoconfig = Automatski podesi ruter
+gui.config.liveheader.btnfindip = Dobavi IP rutera
+gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Uvezi ruter
+gui.config.liveheader.password = Šifra
+gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader traži postavke za vaš ruter
+gui.config.liveheader.recorder = Napravi skriptu ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.liveheader.routerip = IP rutera
+gui.config.liveheader.script = HTTP skripta
+gui.config.liveheader.selectrouter = Izaberi ruter
+gui.config.liveheader.user = Prijava
+gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD ne može da pretvori ovaj curl-batch u Live-Header skriptu. Potražite savet od svog JD tima za podršku!
+gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader ne može da pronađe postavke za vaš ruter
+gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Aktivirajte Upnp podršku u podešavanjima svog rutera. <br><a href=\"http://%s\">Idi na ruter</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki članak: Upnp u ruteru</a><br>Kliknite U redu kada aktivirate Upnp podršku u ruteru ili otkaži da preskočite.
+gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Imate
+gui.config.reconnect.selectrouter = Traži model rutera
+gui.config.reconnect.selectrouter.example = Primer: 3Com ADSL
+gui.config.reconnect.shared = Opšte postavke ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.reconnect.showcase.currentip = Vaša trenutna IP
+gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP pre ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nije provereno
+gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Promeni IP
+gui.config.reconnect.showcase.time = Trajanje ponovnog uspostavljanja veze
+gui.config.reconnect.test = Pregled
+gui.config.reloadcontainer = Ponovo učitaj kontejner za preuzimanje
+gui.config.routeripfinder.featchip = Utvrđivanje imena vašeg rutera
+gui.config.routeripfinder.notfound = Ime vašeg rutera nije pronađeno
+gui.config.routeripfinder.ready = Pronađena IP: %s
+gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Sakupljanje informacija o ruteru...
+gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Preuzimanje sličnih metoda rutera...
+gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Traži UPnP...
+gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Razvrstavanje metoda rutera
+gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Isprobavanje rutera
+gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Isprobavanje UPnP...
+gui.config.showcontaineronloadinfo = Prikaži detaljne informacije o kontejneru po učitavanju
+gui.config.unrar.ask_path = Pitati za nepoznate šifre?
+gui.config.unrar.cmd = Naredba UnRAR
+gui.config.unrar.deep_extract = Duboko raspakivanje
+gui.config.unrar.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka
+gui.config.unrar.path = Raspakuj u
+gui.config.unrar.remove_after_extract = Obriši arhive nakon uspešnog raspakivanja?
+gui.config.unrar.remove_infofile = Obriši info nakon raspakivanja
+gui.config.unrar.subpath = Podputanja
+gui.config.unrar.subpath_minnum = Podputanju koristi samo ako arhiva sadrži više od x datoteka
+gui.config.unrar.use_extractto = Koristi proizvoljnu putanju za raspakivanje
+gui.config.unrar.use_subpath = Koristi podputanju
+gui.dialog.addurl.message = Dodaj adresu.. JDownloader će je učitati i rasčlaniti veze.
+gui.dialog.addurl.okoption_parse = Rasčlani adresu
+gui.dialog.addurl.title = Dodaj adresu
+gui.dialog.countdown.tooltip = Ovaj prozor će se zatvoriti nakon određenog vremena. Kliknite ovde za prekidanje odbrojavanja.
+gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nije pronašao ništa na %s\r\n-------------------------------\r\nJD sada učitava ovu stranu kako bi pronašao veze.
+gui.dialog.deepdecrypt.title = Duboka dekripcija?
+gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Prihvatam uslove korišćenja
+gui.dialogs.agb_tos.description = Uslovi korišćenja za %s nisu pročitani i prihvaćeni.
+gui.dialogs.agb_tos.readagb = Pročitaj uslove korišćenja za %s
+gui.dialogs.agb_tos.title = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni
+gui.dialogs.dontshowthisagain = Ne prikazuj ovo ponovo
+gui.dialogs.message.title = Poruka
+gui.dialogs.progress.title = U toku... sačekajte
+gui.download.create_connection = Uspostavljanje veze...
+gui.download.filesize_unknown = (Veličina datoteke nije poznata)
+gui.download.onlinecheckfailed = [Nije dostupno]
+gui.download.waittime_status2 = Sačekajte %s
+gui.downloadlink.aborted = [prekinuto]
+gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [pretvaranje nije uspelo]
+gui.downloadlink.hostertempunavail = [preuzimanje trenutno nije moguće]
+gui.downloadlink.hosterwaittime = [sačekajte novu ip]
+gui.downloadlink.plugindisabled = [Priključak onemogućen]
+gui.downloadlist.delete = Izbrisati odabrane veze ?
+gui.downloadlist.delete.files = Datoteke (%s)
+gui.downloadlist.delete.links = Veze (%s)
+gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Veze (%s)
+gui.downloadlist.delete2 = Izbrisati odabrane stavke sa spiska i sa diska?
+gui.downloadlist.reset = Ponovo preuzmi odabrane stavke? (Pažnja: Datoteke će biti izbrisane!)
+gui.downloadstop = Zaustavljanje trenutnih preuzimanja...
+gui.downloadview.statustext.jac = Prepoznavanje potvrdnog koda
+gui.eta = Preostalo vreme
+gui.fengshuiconfig.routerip = IP rutera
+gui.filechooser.loaddlc = Učitaj DLC datoteke
+gui.fileinfopanel.link = Veza za preuzimanje
+gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Parčad
+gui.fileinfopanel.linktab.comment = Napomena
+gui.fileinfopanel.linktab.eta = Preostalo: %s mm:ss
+gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Preostalo: %s
+gui.fileinfopanel.linktab.name = Ime veze
+gui.fileinfopanel.linktab.password = Šifra
+gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Sačuvaj u
+gui.fileinfopanel.linktab.speed = Brzina: %s/s
+gui.fileinfopanel.linktab.status = Stanje
+gui.fileinfopanel.linktab.url = Adresa
+gui.fileinfopanel.packagetab = Paket
+gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakivanje
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Napomena
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Ime paketa
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Šifra arhive
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski)
+gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u
+gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Šta je Kikin?</a> <br/>Najbolji delovi? kikin je besplatan i radi automatski.<br>Da, želim kikin i slažem se sa <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">uslovima korišćenja</a> i <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">ugovorom kikin-a</a></b>
+gui.installer.kikin.cancel = Otkaži
+gui.installer.kikin.message = Prilagodi iskustvo pretrage
+gui.installer.kikin.ok = Nastavi
+gui.installer.kikin.title = Instalacija Kikin-a
+gui.installer.kikin.tooltip = Pročitajte i prihvatite uslove
+gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Koristite pogrešnu verziju Jave. Upotrebite originalnu Sun Javu. Svakako pokrenuti jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Vaša verzija Jave:</th></tr><tr><th>Runtime ime</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime verzija</th><td>%s</td></tr></table></div>
+gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Iako JDownloader može da se pokrene na verziji Jave koju vi imate, preporučujemo instaliranje najnovije Java nadogradnje. \r\nJDownloader će raditi stabilnije, brže i izgledaće lepše. \r\n\r\nPosetite http://jdownloader.org/download.
+gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Pronađena je zastarela verzija Jave: %s!
+gui.javacheck.title = Pogrešna verzija Jave
+gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Omogući/onemogući isključivanje nakon preuzimanja
+gui.linkgrabber.aborted = Prekinuto
+gui.linkgrabber.adding = Sakupljenih veza: %s
+gui.linkgrabber.alreadyindl = Već se nalazi u spisku za preuzimanje
+gui.linkgrabber.finished = Sakupljenih veza: %s , paketa: %s
+gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paketi/datoteke
+gui.linkgrabber.package.filtered = filtrirano
+gui.linkgrabber.package.offline = Nije dostupno
+gui.linkgrabber.package.unchecked = Nije provereno
+gui.linkgrabber.package.unsorted = Razno
+gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s nije pronađen
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakuj
+gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Koristi podfasciklu
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Napomena
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Ime paketa
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Šifra arhive
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski)
+gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u
+gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Veličina
+gui.linkgrabber.packagetab.title = Datoteka/paket
+gui.linkgrabber.password = Šifra arhive:
+gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Sakupljač veza radi...
+gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Proveravanje dostupnosti...
+gui.linkgrabber.waitinguserio = Čeka se korisnikov unos
+gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj sve pakete
+gui.linkgrabberv2.lg.clear = Očisti spisak
+gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Očisti spisak sakupljača veza?
+gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Nastavi sa odabranim paketima
+gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Nastavi sa odabranim vezama
+gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Ukloni sve duplikate
+gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Ukloni nepronađene
+gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zadrži samo odabranog domaćina
+gui.linkgrabberv2.splithoster = Podela po domaćinima
+gui.linkinfo.available = Dostupno
+gui.linkinfo.available.notchecked = Nije provereno
+gui.linkinfo.available.ok = Datoteka je u redu
+gui.linkinfo.comment = Napomena
+gui.linkinfo.download = Preuzimanje
+gui.linkinfo.download.activated = je aktivirano
+gui.linkinfo.download.deactivated = je deaktivirano
+gui.linkinfo.download.notunderway = nije u toku
+gui.linkinfo.download.underway = je u toku
+gui.linkinfo.filesize = Veličina datoteke
+gui.linkinfo.package = Paket
+gui.linkinfo.password = Šifra
+gui.linkinfo.saveto = Sačuvaj u
+gui.linkinfo.speed = Brzina
+gui.linkinfo.waittime = Vreme čekanja
+gui.linklist.editpackagename.message = Novo ime paketa
+gui.linklist.newpackage.message = Ime novog paketa
+gui.linklist.setpw.message = Postavi šifru za preuzimanje
+gui.linklist.status.doresume = Sačekaj za nastavak
+gui.logdialog.loglevelwarning = Odabrani nivo zapisa (%s) nije poželjan za slanje! Promenite u SVE i napravite novi zapis!
+gui.logdialog.loglevelwarning.title = Odabran je pogrešan nivo zapisa!
+gui.logdialog.warning.uploadfailed = Slanje nije uspelo
+gui.logger.askquestion = Opišite svoj problem/grešku/pitanje!
+gui.logupload.message = Pošaljite ovaj zapis svojoj službi podrške
+gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostupne nadogradnje (%s)
+gui.menu.about = ?
+gui.menu.account..accel = -
+gui.menu.account..mnem = -
+gui.menu.account..name = Nalog
+gui.menu.accounts.accel = -
+gui.menu.accounts.mnem = -
+gui.menu.accounts.name = Nalozi
+gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
+gui.menu.action.about.mnem = O
+gui.menu.action.about.name = O programu JDownloader
+gui.menu.action.addurl = Dodaj veze
+gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
+gui.menu.action.addurl.mnem = v
+gui.menu.action.addurl.name = Dodaj veze
+gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
+gui.menu.action.backup.mnem = R
+gui.menu.action.backup.name = Rezervna kopija
+gui.menu.action.backuplinklist.accel = -
+gui.menu.action.backuplinklist.mnem = -
+gui.menu.action.backuplinklist.name = Sačuvaj spisak veza
+gui.menu.action.break2.desc = Umirivanje preuzimanja. Ograničava ukupnu brzinu preuzimanja na %s kb/s
+gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
+gui.menu.action.changes.mnem = Z
+gui.menu.action.changes.name = Zapis izmena
+gui.menu.action.clipboard.desc = Nadgledanje ostave
+gui.menu.action.config.desc = Premijum postavke
+gui.menu.action.customize.addsetting.accel = -
+gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = -
+gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filter
+gui.menu.action.customize.removesetting.accel = -
+gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = -
+gui.menu.action.customize.removesetting.name = Ukloni filter
+gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN
+gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D
+gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Dole
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n
+gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Dno
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V
+gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Vrh
+gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP
+gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G
+gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Gore
+gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
+gui.menu.action.exit.mnem = I
+gui.menu.action.exit.name = Izlaz
+gui.menu.action.help.accel = F1
+gui.menu.action.help.mnem = P
+gui.menu.action.help.name = Podrška
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = -
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N
+gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Nastavi
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O
+gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Očisti spisak
+gui.menu.action.load = Učitaj kontejner
+gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
+gui.menu.action.load.mnem = k
+gui.menu.action.load.name = Učitaj kontejner
+gui.menu.action.log.accel = -
+gui.menu.action.log.mnem = -
+gui.menu.action.log.name = Prikaži zapis aktivnosti
+gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
+gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f
+gui.menu.action.opendlfolder.name = Otvori fasciklu za preuzimanja
+gui.menu.action.premium.buy.accel = -
+gui.menu.action.premium.buy.mnem = K
+gui.menu.action.premium.buy.name = Kupi premijum
+gui.menu.action.premium.desc = Omogući korišćenje premijum naloga
+gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = -
+gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D
+gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj nalog
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = -
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u
+gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Ukloni nalog
+gui.menu.action.reconnect.desc = Ponovno uspostavljanje veze
+gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Vaša podešavanja ponovnog uspostavljanja veze nisu ispravna
+gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatsko ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem internet veze.
+gui.menu.action.reconnectman.desc = Ručno ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem vaše internet veze.
+gui.menu.action.remove.links.accel = -
+gui.menu.action.remove.links.mnem = s
+gui.menu.action.remove.links.name = Ukloni preuzete stavke
+gui.menu.action.remove.packages.accel = -
+gui.menu.action.remove.packages.mnem = p
+gui.menu.action.remove.packages.name = Ukoni preuzete pakete
+gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
+gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o
+gui.menu.action.remove_disabled.name = Ukloni onemogućene
+gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
+gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d
+gui.menu.action.remove_dupes.name = Ukloni duplikate
+gui.menu.action.remove_failed.accel = -
+gui.menu.action.remove_failed.mnem = g
+gui.menu.action.remove_failed.name = Ukloni stavke sa greškom
+gui.menu.action.remove_offline.accel = -
+gui.menu.action.remove_offline.mnem = n
+gui.menu.action.remove_offline.name = Ukolni nedostupne
+gui.menu.action.restart.accel = -
+gui.menu.action.restart.mnem = p
+gui.menu.action.restart.name = Ponovno pokretanje
+gui.menu.action.restore.accel = -
+gui.menu.action.restore.mnem = V
+gui.menu.action.restore.name = Vrati
+gui.menu.add = Dodaj veze
+gui.menu.addons = Dodaci
+gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
+gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D
+gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Upravljanje dodacima
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = -
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = -
+gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Isključivanje
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Spoji arhive
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
+gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Uključeno
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Spoji arhive (HJSplit)
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = -
+gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Spoji pakete (HJSplit)
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Uključi samoraspakivanje
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Kontejner za raspakivanje
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Arhiva za raspakivanje
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otvori fasciklu
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Samoraspakivanje
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Raspakuj arhive
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Fascikla za raspakivanje
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Raspakuj arhive
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = -
+gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Uključeno
+gui.menu.plugins.configs.accel = -
+gui.menu.plugins.configs.mnem = -
+gui.menu.plugins.configs.name = Podešavanje
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = -
+gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kupi premijum
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = -
+gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj nalog
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Omogući premijum
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = -
+gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalji
+gui.menu.premium = Premijum
+gui.menu.premiummenu.toggle.accel = -
+gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem
+gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name
+gui.menu.remove = Ukloni
+gui.menu.save = Sačuvaj
+gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U
+gui.menu.toolbar.control.pause.name = Mirovanje
+gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P
+gui.menu.toolbar.control.start.name = Pokreni preuzimanja
+gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z
+gui.menu.toolbar.control.stop.name = Zaustavi preuzimanja
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a
+gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zaustavi nakon trenutno aktivne stavke
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I
+gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Osveži IP
+gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
+gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N
+gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Nadoradnja
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O
+gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Nadgledanje ostave
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u
+gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Omogući automatsko ponovno uspostavljanje veze
+gui.menu.toolbar.separator.accel = -
+gui.menu.toolbar.separator.mnem = r
+gui.menu.toolbar.separator.name = Znak za razdvajanje
+gui.packageinfo.name = Ime
+gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s nalog -- Nije preostalo premijum prometa.
+gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Premijum promet nije dostupan.
+gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Dozvoljeno je preuzimanje do %s u toku dana.
+gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Neograničen protok! Možete da preuzimate koliko želite.
+gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nije moguće prekinuti ovaj modul
+gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Prekini ovaj modul
+gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Zaustavljanje u toku
+gui.progresspane.title = Pokrenuto modula: %s
+gui.quickhelp.text = Kliknite za pomoć: %s
+gui.reconnect.confirm = Da li želite da veza bude ponovo uspostavljena?
+gui.reconnect.progress.status = Ponovno uspostavljanje veze pokrenuto: %s m:s
+gui.reconnect.progress.status.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo
+gui.reconnect.progress.status.success = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo
+gui.reconnect.progress.status2 = Ponovno uspostavljanje veze je pokrenuto: %s
+gui.speedmeter.hide = Sakrij brzinomer
+gui.speedmeter.pause = mirovanje
+gui.speedmeter.show = Prikaži brzinomer
+gui.splash.progress.controller = Pokreće upravljač
+gui.splash.progress.initplugins = Pokreće priključke
+gui.splash.progress.paintgui = Crta sučelje
+gui.splash.progress.webupdate = Proverava nadogradnje
+gui.statusbar.maxchunks = Najviše uspostavljenih veza
+gui.statusbar.premiumloadlabel = < Dodaj naloge
+gui.statusbar.sim_ownloads = Najviše preuzimanja
+gui.statusbar.speed = Najveća brzina
+gui.table.contextmenu.browselink = Otvori u pretraživaču
+gui.table.contextmenu.check = Proveri dostupnost
+gui.table.contextmenu.copylink = Umnoži adresu veze
+gui.table.contextmenu.copypassword = Umnoži šifru
+gui.table.contextmenu.delete = Izbriši
+gui.table.contextmenu.deletelist = sa spiska
+gui.table.contextmenu.deletelistdisk = sa spiska i sa diska
+gui.table.contextmenu.disable = Onemogući
+gui.table.contextmenu.dlc = Napravi DLC
+gui.table.contextmenu.downloaddir = Otvori fasciklu
+gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Uredi fasciklu
+gui.table.contextmenu.editpackagename = Promeni ime paketa
+gui.table.contextmenu.enable = Omogući
+gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatno
+gui.table.contextmenu.filetype = Filter
+gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Spoji u jedan paket
+gui.table.contextmenu.newpackage = Premesti u novi paket
+gui.table.contextmenu.newpackage2 = Premesti u novi paket
+gui.table.contextmenu.packagesort = Presloži pakete
+gui.table.contextmenu.priority = Prioritet
+gui.table.contextmenu.prop = Svojstva
+gui.table.contextmenu.remove = Ukloni
+gui.table.contextmenu.reset = Poništi stanje
+gui.table.contextmenu.resume = Nastavi
+gui.table.contextmenu.setdlpw = Postavi šifru za preuzimanje
+gui.table.contextmenu.sort = Presloži
+gui.table.contextmenu.stopmark = Stop
+gui.table.contextmenu.tryforce = Prisili preuzimanje
+gui.table.draganddrop.after = Ubaci posle '%s'
+gui.table.draganddrop.before = Ubaci pre '%s'
+gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Umetni na kraj paketa '%s'
+gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Umetni na početak paketa '%s'
+gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Umetni pre '%s'
+gui.table.draganddrop.movepackageend = Umetni posle '%s'
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na vrh
+gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Pokreni nakon dodavanja
+gui.textcomponent.context.copy = Umnoži
+gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
+gui.textcomponent.context.cut = Iseci
+gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
+gui.textcomponent.context.delete = Izbriši
+gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE
+gui.textcomponent.context.paste = Nalepi
+gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
+gui.textcomponent.context.selectall = Odaberi sve
+gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
+gui.tooltip.progressicon = Ovaj modul je aktivan
+gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Najviše uspostavljenih veza po datoteci
+gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Najviše istovremenih preuzimanja
+gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ograničenje brzine (kb/s) [0:neograničeno]
+gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ako je označeno, preuzimanje će krenuti po dodavanju veza
+gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ako je označeno, nove veze biće dodate na vrh spiska za preuzimanje
+gui.tooltips.quickhelp = Brza pomoć je dostupna: %s (ctrl+shift+KLIK)
+gui.treetable.added = Datum dodavanja
+gui.treetable.error.plugin = Greška priključka
+gui.treetable.finished = Datum završetka
+gui.treetable.header.part = Deo
+gui.treetable.header.size = Veličina
+gui.treetable.hoster = Domaćin
+gui.treetable.loaded = Učitano
+gui.treetable.name = Paket/datoteka
+gui.treetable.packagestatus.links_active = Aktivno
+gui.treetable.part = Deo
+gui.treetable.progress = Napredak
+gui.treetable.requesttime = Vreme odziva
+gui.treetable.size = Veličina datoteke
+gui.treetable.status = Stanje
+gui.treetable.tooltip.priority-1 = Nizak prioritet
+gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez prioriteta
+gui.treetable.tooltip.priority1 = Visok prioritet
+gui.treetable.tooltip.priority2 = Viši prioritet
+gui.treetable.tooltip.priority3 = Najviši prioritet
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Onemogućeno ponovno uspostavljanje veze!
+gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Da biste dozvolili JDownloader-u da automatski ponovo uspostavlja vezu trebali biste omogućiti ovu opciju!
+gui.warning.reconnect.pleasewait = Sačekajte...veza se ponovo uspostavlja
+gui.warning.reconnect.running = pokrenuto...
+gui.warning.reconnectfailed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo!
+gui.warning.reconnectsuccess = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo!
+gui.warning.reconnectunknown = Ponovno uspostavljanje veze nije poznato
+gui.warning.restartneeded = Potrebno je ponovo pokrenuti jD nakon promena!
+init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Automatska nadogradnja.
+init.webupdate.progress.0_title = Nadogradnje
+init.webupdate.progress.1_title = Provera nadogradnji
+installer.abortinstallation = Greška. Korisnik je prekinuo instalaciju
+installer.error.nowriterights = Greška. Nemate ovlašćenja da upisujete u fasciklu
+installer.firefox.message = Da li želite da ugradite JDownloader u Firefox?
+installer.firefox.message.flashgot = Ovim instalirate čuveni FlashGot dodatak (flashgot.net).
+installer.firefox.title = Instalacija ugrađivanja u Firefox?
+installer.gui.message = Nakon instalacije JDownloader će preuzeti najnovije nadogradnje.
+installer.gui.title = Instalacija JDownloader-a
+installer.nowritedir.warning = Upozorenje! JD ne može da upisuje na %s. Proverite dozvole!
+installer.vistadir.warning = Upozorenje! JD je instaliran u %s. Ovo izaziva greške.
+interaction.batchreconnect.batch = Batch skripta
+interaction.batchreconnect.executein = Pokreni u (fascikla programa)
+interaction.batchreconnect.terminal = Tumač
+interaction.externreconnect.command = Naredba (koristite apsolutne putanje fascikle)
+interaction.externreconnect.parameter = Parametar (u svaki red po jedan parametar)
+interaction.jdchat.deslanguage = u:
+interaction.jdchat.native = u:
+interaction.liveheader.progress.3_step = (Korak) HTTP LiveHeader :
+interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader
+interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader će biti zatvoren!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Sistem će preći u režim hibernacije!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Sistem će se isključiti!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Sistem će preći u stanje pripravnosti!</font></h2>
+interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Zatvoriti JD?
+interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacija?
+interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Isključivanje?
+interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stanje pripravnosti?
+jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otvorena je adresa Click'n'Load-a
+jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Zaustavljanje je postavljeno na vezi: %s
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Zaustavljanje je postavljeno na paketu: %s
+jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Zaustavljanje je još uvek postavljeno!
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! Proverite svoje postavke i pokušajte ručno ponovno uspostavljanje veze!
+jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponovno uspostavljanje veze suviše često ne uspeva! Automatsko ponovno uspostavljanje veze je onemogućeno! Proverite svoje postavke!
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Datoteka \r\n%s\r\n već postoji. Šta želite da uradite?
+jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Datoteka postoji
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Datoteka
+jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Veze
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Saradnici
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Podrška
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Matična stranica
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Prikaži dozvolu
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Dozvola JDownloader-a
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O proggramu JDownloader
+jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Verzija %s
+jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Domaćin:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Ime:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Šifra:
+jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj novi nalog
+jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zatvori %s
+jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Promeni kolone
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Pokreni preuzimanja sa spiska
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zaustavi sva trenutno aktivna preuzimanja
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zaustavi nakon trenutno aktivnih preuzimanja
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obezbedi novu IP resetovanjem svoje internet veze
+jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Proveri nadogradnje
+jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Unesi šifru enkripcije
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ova opcija zahteva ponovno pokretanje JDownloader-a
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Ponovo pokreni SADA!
+jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Potrebno je ponovno pokretanje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Dodaci
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Prikazati %s ?\r\n Možete ga otvoriti kasnije preko menija Dodaci
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduli - Potvrdni kod
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Potvrdni kod
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Osnovno - Opšte
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Opšte
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Domaćin
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Napredno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Napredno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Onemogućili ste IP proveru. Ovo će dramatično produžiti vreme potrebno za ponovno uspostavljanje veze!\r\n\r\nOnemogućeno je nekoliko zavisnih modula kao Snimanje ponovnog uspostavljanja veze.
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip provera je onemogućena!
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Opšte
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Preuzimanje i veza
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Internet i mreža
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i mreža
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Napredmo
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Napredno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Pregledač
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Pregledač
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Opšte
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Sučelje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Sakupljač veza
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Sakupljač veza
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Ime
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Koristi
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Upravljanje alatnom trakom
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontrola alatne trake
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Šifre za raspakivanje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - Rasapakivanje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Uvek odaberi premijum nalog sa najviše preostalog protoka za preuzimanje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin - Premijum
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Koji domaćin vas interesuje?
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kupi premijum
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kupi novi premijum nalog
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Nastavi
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premijum
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Keš
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Omogućeno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Datum isteka
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Broj datoteka
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Domaćin
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Šifra
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Premijum poeni
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stanje
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Preostali protok
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Deljeni protok
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Iskorišten prostor
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Korisnik
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Osvežavanje naloga (%s)
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Nalog
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Napredno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Napredno
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Metode
+jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponovno uspostavljanje veze
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Osnovno
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Postavke
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduli
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Šifre i prijave
+jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Priključci i dodaci
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Postavke
+jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Sve opcije i postavke za JDownloader
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Nepoznata veličina datoteke
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Preuzimanje
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Spisak preuzimanja i napredak
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Raspakuje
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Preuzimanje nije uspelo
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Preuzimanje je završeno
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Učitavanje iz
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Učitavanje sa premijumom
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Preuzimanje koje je moguće nastaviti
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stop je postavljen
+jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Preuzimanje završava za
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Veze
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paketi
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Napredak
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Ukupna veličina
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Brzina preuzimanja
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = filtrirane veze
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Veze
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paketi
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Ukupna veličina
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Kritična greška
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Greške
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Upozorenja
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP obaveštenje
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivo zapisa %s
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Sačuvaj zapis kao
+jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Pošalji zapis
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Sakupljač veza
+jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Sakuplja, dodaje i odabira veze i adrese
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Zapis
+jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Pogledaj ili pošalji zapis
+jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci
+jd.gui.swing.menu.hostermenu = Domaćin %s
+jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt
+jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = taster1
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = taster2
+jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = taster3
+jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl
+jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta
+jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = šift
+jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potvrdite!
+jd.gui.userio.defaulttitle.input = Unesite!
+jd.main.removerestart.cancel = Nastavi
+jd.main.removerestart.message = Nije moguće ukloniti zastarele biblioteke. Preporučuje se ponovno pokretanje!
+jd.main.removerestart.ok = Ponovo pokreni sada!
+jd.main.removerestart.title = Nadograđivač
+jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Pogrešan unos, unesite vreme u obliku: 4:30
+jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Korisnička šifra
+jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s zahteva šifru za preuzimanje
+jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Greška servera. Pokušajte kasnije
+jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Ime paketa, ako se veza podudara sa regeksom. Ostavite prazno da bi se koristilo podrazumevano ime!
+jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Ovde unesite primer veze kako bi istakli podudarne postavke:
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Fascikla za preuzimanja
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Omogućeno
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Raspakivanje
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Odbrojavanje od početka
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Ime
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Ime paketa
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Šifra
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioritet
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Regeks
+jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Koristi podfascikle
+jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Izmena paketa
+jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Izmenite pakete
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Izmena paketa
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Izmenjeno pomoću regeksa: %s
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Omogući izmenu paketa
+jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Prikaži postavke grafički
+jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (deljenje datoteka)
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader skripter
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH skripter
+jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: jednostavno pravljenje skripti za ponovno uspostavljanje veze
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot za Firefox
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instaliraj
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instaliraj FlashGot Firefox dodatak
+jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instaliraj Firefox ugradnju
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Dozvoli!
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odbij pristup!
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Spoljašnji program pokušava da doda veze. Pogledajte zapis za detalje.
+jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Spoljašnji zahtev sa %s na %s sučelje!
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ćaskanje)
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Učitavanje poruke dana
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Poruka dana
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ćaskanje JD podrške
+jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ćaskanje JD podrške
+jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nova poruka od %s:<hr> %s
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl obaveštenja
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Sva preuzimanja su završena
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Sva preuzimanja su završena!
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Preuzimanje je završeno
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Preuzimanje je uspešno završeno
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader se pokreće
+jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Pokretanje programa
+jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Zapisivanje info datoteke)
+jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Daljinsko upravljanje)
+jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Gašenje računara)
+jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Ikonica u paleti)
+jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Raspakivanje)
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Uređivanje jezičke datoteke
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Prijava je neispravna.\r\n Unesite ispravne podatke.
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = još...
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Korisničko ime ili šifra su pogrešni!
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Uspešno!
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Za korišćenje ovog dodatka potreban vam je JD-SVN nalog
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Slanje (SVN) šifre
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Slanje (SVN) korisničkog imena
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Proveri prijave
+jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Proveri da li su prijave ispravne
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Uređivanje prevoda
+jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Uredi datoteku prevoda
+jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Rasčlanjivanje izvora
+jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Rasčlani %s
+jd.plugins.optional.schedule.disabled = onemogućeno
+jd.plugins.optional.schedule.expired = isteklo
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Uredi
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dnevno
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Svakog časa
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interval: %sč %sm
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Samo jednom
+jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Nedeljno
+jd.plugins.optional.schedule.schedule = Raspored
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Akcija
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Datum
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Ime
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Sledeće izvršavanje
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Uključeno/isključeno
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Ponavljanja
+jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Vreme
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Raspored
+jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Raspored preuzimanja
+jd.plugins.optional.schedule.wait = sačekajte trenutak
+jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD mrežno sučelje
+jd.plugins.plugin.aborted = Dekripcija je prekinuta!
+jd.plugins.pluginutils.askpassword = Unesite šifru za %s
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Šifra koju ste uneli za %s je pogrešna.
+jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Pogrešna šifra: %s
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Greška prilikom snimanja ponovnog uspostavljanja veze!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponovno uspostavljanje veze je uspešno postavljeno!
+jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze...
+jd.update.main.error.message = Došlo je do grešaka (%s) prilikom nadogradnje.\r\n Želite li da nadogradite bez obzira na to?
+jd.update.main.error.message.old = Postoje neinstalirane nadogradnje. Instalirati ih sada?
+jd.update.main.error.title = Došlo je do grešaka
+jd.update.main.error.title.old = Nadogradnje su pronađene!
+jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Nadogradnja je već u toku
+jd.utils.webupdate.ballon.title = Nadogradnja
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Ponovno pokretanje sistema pri greškama isteklih priključaka]
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Neki priključci su nadograđeni\r\nTrebali biste ponovo pokrenuti JDownloader.
+jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Preporučeno je ponovno pokretanje
+jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Nema dostupnih nadogradnji
+jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font>
+jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font>
+jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Nadogradnja je pokrenuta
+jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Šta je promenjeno?</a>
+linkgrabber.onlinestatus.offline = nije dostupno
+linkgrabber.onlinestatus.online = dostupno
+linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = nije moguće proveriti
+linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nije provereno
+linkinformation.available.error = Greška!
+linkinformation.download.aborted = Obustavljeno
+linkinformation.download.chunks.label = Parčad
+modules.reconnect.types.batch = Batch
+modules.reconnect.types.clr = CLR skripta
+modules.reconnect.types.extern = Spoljašnji
+modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
+plugin.host.rapidshare.status.abused = Datoteka je zloupotrebljena
+plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Datoteka bez naloga (anonimna)
+plugin.host.rapidshare.status.apiflood = nije provereno
+plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Direktno preuzimanje
+plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Datoteka nije pronađena
+plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan. Pokušajte kasnije!
+plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ovaj video se još uvek enkodira
+plugin.optional.jdchat.getlog = %s traži zapis aktivnosti kako bi rešili vaš problem. Da li se slažete da mu pošaljete zapis?
+plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Vaše Teamviewer prijave:
+plugin.optional.scheduler.add.cancel = Otkaži
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Ime
+plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametar
+plugin.optional.scheduler.add.daily = Dnevno
+plugin.optional.scheduler.add.date = Datum
+plugin.optional.scheduler.add.day = Dan:
+plugin.optional.scheduler.add.hour = Čas:
+plugin.optional.scheduler.add.hourly = Svakog časa
+plugin.optional.scheduler.add.minute = Minut:
+plugin.optional.scheduler.add.month = Mesec:
+plugin.optional.scheduler.add.name = Ime
+plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Parametri nisu potrebni
+plugin.optional.scheduler.add.once = Samo jednom
+plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nema ispravnih parametara
+plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Ime je prazno
+plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Nisu izvršene promene
+plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Vreme izvršavanja je proteklo
+plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Broj ponavljanja je nula
+plugin.optional.scheduler.add.repeats = Ponavljanja
+plugin.optional.scheduler.add.save = Sačuvaj
+plugin.optional.scheduler.add.specific = Odaberi interval
+plugin.optional.scheduler.add.time = Vreme
+plugin.optional.scheduler.add.weekly = Nedeljno
+plugin.optional.scheduler.add.year = Godina:
+plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Vaš premijum nalog nije pronađen.
+plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ova datoteka je veća od 200 MB, potreban vam je premijum nalog da biste je preuzeli.
+plugin.rapidshare.error.fraud = Prevara je uočena: Ovaj nalog nelegalno koristi više korisnika.
+plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Prekoračili ste oraničenje za preuzimanje.
+plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Server %s trenutno nije dostupan.
+plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Neželjene veze jednostavno izbrisati
+plugin.serienjunkies.manager.title = Upravljanje SJ vezom
+plugin.system.notloaded = nije aktivan
+plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Učitava se ili nije dostupno
+plugins.container.decrypt = Dekriptuj vezu %s
+plugins.container.exit = Završeno. Pronađeno %s veza
+plugins.container.exit.error = Greška kontejnera: %s
+plugins.container.found = Obradi %s veza
+plugins.container.open = Otvori kontejner
+plugins.decrypt.cryptitcom.password = Fascikla je zaštićena šifrom. Unesite šifru:
+plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez potvrda korisnika
+plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Možda je adresa neispravna ili datoteka više ne postoji.
+plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Pogrešan potvrdni kod
+plugins.decrypt.jamendo = Napravi podfasciklu za svaki album
+plugins.decrypt.jamendoalbum = Poželjno celi album kao arhiva
+plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::rezervni serveri
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatne datoteke (ako postoje):
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatni paket za info/uzorak
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostupni rezervni serveri:
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Info datoteka
+plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Uzorak videa od
+plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Potvrdni kod zastareo
+plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatsko upravljanje rezervnim serverima
+plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = samo FileFactory.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = samo Netload.in
+plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = bez upravljanja rezervnim serverima
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = proveri veze
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = proveri rezervne servere
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Dostignuto ograničenje SJ preuzimanja. Sačekajte za ponovno uspostavljanje veze (najviše 2 min)
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Greška: SerienJunkies ograničenje preuzimanja
+plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = dobavi veze
+plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = samo Rapidshare.com
+plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = samo Rapidshare.de
+plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = samo Uploaded.to
+plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = koristi premijum veze ako je moguće
+plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 puta ste uneli neispravnu šifru ili potvrdni kod. Proverite svoje podatke.
+plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 puta ste uneli neispravnu šifru. Proverite svoje podatke.
+plugins.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo
+plugins.errors.disconnect = Prekinuti vezu?
+plugins.errors.error = Greška:
+plugins.errors.hosteroffline = Domaćin nije na vezi?
+plugins.errors.hosterproblem = Problem sa domaćinom?
+plugins.errors.nointernetconn = Veza sa internetom nije uspostavljena?
+plugins.errors.pluginerror = Greška priključka. Obavestite podršku
+plugins.errors.wrongpassword = Pogrešna šifra
+plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Vlasnik datoteke ograničio je broj besplatnih preuzimanja po danu, moraćet kupiti premijum nalog ili sačekati da biste preuzeli besplatno!
+plugins.host.fileshackcom.servers = Koristi ovaj server:
+plugins.host.l4dmapscom.servers = Koristi ovaj server:
+plugins.host.megaupload.captchamode.title = Mod potvrodnog koda:
+plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automatski
+plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = izbegavaj potvrdne kodove (poželjno je ponovno uspostavljanje veze)
+plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = izbegavaj ponovno uspostavljanje veze (poželjan je potvrdni kod)
+plugins.host.megaupload.portrotation = Upotrebiti rotiranje portova kako bi se povećalo ograničenje preuzimanja?
+plugins.host.megaupload.ports = Koristi ovaj port:
+plugins.host.megaupload.waitforstart = Čekanje na početak...
+plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare prijavljuje da %s
+plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesija preuzimanja je zastarela. Pokušajte ponovo.
+plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje.
+plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje.
+plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Povreda uslova korišćenja. Datoteka je uklonjena od strane rapidshare-a.
+plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Server na kom je datoteka pohranjena nije na vezi. Pokušajte kasnije.ž
+plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Dostigli ste ograničenje za danas
+plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Datoteka je verovatno nelegalna i zaključana je. Preuzimanje ove datoteke je zabranio Rapidshare.
+plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Dostignuto je ograničenje od 10 GB.
+plugins.host.rapidshare.loadedvia = Učitano preko %s
+plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Morate sačekati da se veza ponovo uspostavi kako biste proverili dostupnost
+plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Datoteke veće od 1Gb su dostupne samo premijum korisnicima
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Dostignuto je ograničenje sesije
+plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Pogrešan potvdni kod
+plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Suviše uspostavljenih veza
+plugins.hoster.bluehostto.time = BH besplatno je omogućeno samo od 00:00 do 10:00
+plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Nemate preostalog kredita za protok
+plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Nema slobodnih servera
+plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Nalog je istekao ili nije ispravan.
+plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Nalog je u redu.
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Svi serveri za vašu državu su zauzeti.
+plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Dostignuto ograničenje preuzimanja.
+plugins.hoster.filebaseto.servererror = Greška servera
+plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nepodržana greška
+plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Nema slobodnih servera
+plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Svi besplatni serveri su zauzeti
+plugins.hoster.fsxhu.waiting = Korisnika na čekanju:%s,
+plugins.hoster.general.enterpassword = Unesite šifru
+plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Veze su zaštićene. Unesite šifru:
+plugins.hoster.general.reenterpassword = Pogrešna šifra. Unesite ponovo:
+plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka
+plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrebna je prijava
+plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Čekanje na ulaznicu
+plugins.hoster.jamendo = Poželjno je preuzimanje visokog kvaliteta
+plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit je zabranio preuzimanje ove datoteke za vašu državu
+plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nije moguće proveriti, svi serveri su popunjeni
+plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka
+plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Preuzimanje je zaštićeno šifrom
+plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Zaštićeno šifrom. Unesite šifru za %s
+plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Pogrešna šifra
+plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Potvdni kod nije pronađen
+plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Server: nije moguće pratiti vezu
+plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Oštećena datoteka
+plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Veza za preuzimanje nije pronađena
+plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Datoteka je na oštećenom serveru
+plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Verovatno nije dostupno
+plugins.hoster.nopremiumsupport = Priključak nema premijum metod
+plugins.hoster.passquestion = Veza '%s' je zaštićena šifrom. Unesite šifru:
+plugins.hoster.premium.status_ok = Nalog je u redu
+plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Sa ove IP se već preuzima
+plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Nema slobodnih servera
+plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Produži vreme za dobijanje dozvole (0%-500%)
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Poželjan rezervni server
+plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Nasumičan
+plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Prihvati unapred izabrano
+plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Koristi Telekom server ako je dostupan
+plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Sačekaj ako su svi slobodni serveri zauzeti
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nepoznata greška servera
+plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Kapacitet besplatnih usluga je popunjen
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Održavanje servera je u toku
+plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Suviše mnogo korisnika
+plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Greška servera
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan
+plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Nema slobodnih besplatnih servera! Nabavite premijum nalog ili sačekajte!
+plugins.hoster.speedysharecom.password = Unesite šifru:
+plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Greška indirektne veze
+plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ovo je besplatan nalog
+plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem na serveeru
+plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Dostignuto je ograničenje protoka
+plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Nalog je istekao
+plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Besplatan korisnički nalog
+plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Dostigli ste dnevno ograničenje za vašu državu
+plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Nema besplatnih veza za preuzimanje ove datoteke
+plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Pogrešna šifra
+plugins.hoster.youtube.accountok = Nalog je u redu
+plugins.http.htaccess = Spisak svih HTAccess šifri. Po jedna šifra u svaki red. NIJE za premijum šifre
+plugins.jdchat.userlistposition = Položaj korisničkog spiska:
+plugins.jdchat.userlistposition_left = Levo
+plugins.jdchat.userlistposition_right = Desno
+plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (podela) - početne vrednosti
+plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB spojeno
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML datoteka
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Ovde ubacite vaš Firefox Liveaheader zapis
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Uvezi Firefox Liveheader zapis
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Uredi
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj oznaku definisanja
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj oznaku zahteva
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj oznaku čekanja
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Proveri trenutnu skriptu
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Datoteka
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otvori datoteku
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Uvezi Firefox LiveHeader skriptu
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Uvezi JD-LiveHeader skriptu
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Sačuvaj datoteku
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoć
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Uputstvo
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otvori
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Proizvođač? (npr EI Niš)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (npr Ambasador)
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skripta nije ispravna
+plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skripta je ispravna
+plugins.optional.infofilewriter.content = Sadržaj:
+plugins.optional.infofilewriter.filename = Naziv datoteke:
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Unesite odabrani ključ u sadržaj
+plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Unesite
+plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostupne promenljive
+plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Prevedi ćaskanje
+plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Prevedi sve što kažem
+plugins.optional.jdchat.enternick = Vaš željeni nadimak?
+plugins.optional.jdchat.locale = Postavke jezika
+plugins.optional.jdchat.performonstart = Izvrši naredbu nakon uspostavljanja veze
+plugins.optional.jdchat.user = Nadimak
+plugins.optional.jdchat.usercolor = Samo crna korisnička imena?
+plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Spusti na paletu poslova
+plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Unesite šifru za pokretanje JD:
+plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Unesena šifra je pogrešna!
+plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Prikaži pri sakupljanju veza (uvek)
+plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Prikaži pri sakupljanju veza (kada je spušteno na paletu)
+plugins.optional.jdlighttray.password = Šifra:
+plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Unesite šifru za pokretanje iz palete
+plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Otvaranje prozora jednim klikom
+plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Pokreni umanjeno
+plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Prikaži informacije u traci zadataka kada je umanjeno
+plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Prikaži opise alatki
+plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Šifra za %s?
+plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Napredne postavke
+plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Spisak svih šifri. Po jedna šifra u svaki red. Dostupne šifre: %s
+plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Raspakivanje nije uspelo (CRC u %s)
+plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC u nepoznatoj datoteci)
+plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Raspakivanje RAR-arhiva
+plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Početna datoteka
+plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Fascikla raspakivanja
+plugins.optional.jdunrar.messages = Putanja %s ne postoji
+plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (raspakivanje)
+plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Raspakuj %s
+plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Otkrivanje šifre
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Raspakivanje nije uspelo
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC greška)
+plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Raspakivanje nije uspelo (šifra)
+plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Raspakivanje
+plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Raspakivanje je uspelo
+plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otvaranje arhive
+plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Šifra pronađena
+plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Nemate SVN nalog. Kliknite ovde za više informacija
+plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj ključ
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Ključ '%s' se već koristi!
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Unesite ime ključa:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Unesite prevedenu poruku ključa:
+plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj novi ključ
+plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Prihvati podrazumevanu vrednost
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Proveravanje izvorne fascikle: Završeno
+plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Proveravanje izvorne fascikle
+plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Izbriši vrednosti
+plugins.optional.langfileeditor.completereload = Potpuno ponovno učitavanje (briše keš memoriju)
+plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Obriši ključ /-eve
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Obrisati zastarele ključeve (%s)?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Postoje zastareli ključevi (%s) u jezičkoj datoteci. Obrisati ih pre nego sačuvate datoteku?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Obrisati zastarele ključeve?
+plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Obrisati zastarele ključeve
+plugins.optional.langfileeditor.english = engleski
+plugins.optional.langfileeditor.error.title = Došlo je do greške
+plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Greška pri osvežavanju jezika:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Greška pri osvežavanju izvora:\r\n %s
+plugins.optional.langfileeditor.file = Datoteka
+plugins.optional.langfileeditor.key = Ključ
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Urađeno
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Nedostaje
+plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Zastareli
+plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Vrednost jezičke datoteke
+plugins.optional.langfileeditor.load = Učitaj jezik
+plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otvori pretragu
+plugins.optional.langfileeditor.reload = Ponovo učitaj
+plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Došlo je do greške pri upisivanju jezičke datoteke:\n%s
+plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Jezička datoteka je uspešno sačuvana!
+plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Sačuvaj i pošalji
+plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Sačuvati promene?
+plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Sačuvati promene u %s?
+plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Sačuvaj lokalnu kopiju
+plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Izvorna vrednost
+plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Proveri JD sa trenutnim prevodom
+plugins.optional.langfileeditor.startkey = Proveri JD sa ključevima
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Nadogradnja SVN: sačekajte
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Nadogradnja SVN: greška!
+plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Nadogradnja SVN: završena
+plugins.optional.langfileeditor.test = Proveri
+plugins.optional.langfileeditor.title = Uređivanje jezika
+plugins.optional.remotecontrol.port = Port:
+plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s pokrenut na portu %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/pomoć za razvojne informacije
+plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s je zaustavljen.
+plugins.optional.trayicon.dl.finished = Završeno:
+plugins.optional.trayicon.dl.running = Pokrenuto:
+plugins.optional.trayicon.dl.total = Ukupno:
+plugins.optional.trayicon.downloads = Preuzimanja:
+plugins.optional.trayicon.eta = Preostalo vreme:
+plugins.optional.trayicon.progress = Napredak:
+plugins.optional.trayicon.speed = Brzina:
+plugins.optional.webinterface.https = Koristi HTTPS
+plugins.optional.webinterface.loginname = Prijavno ime
+plugins.optional.webinterface.loginpass = Prijavna šifra
+plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrebno ovlašćenje korisnika
+plugins.optional.webinterface.port = Port
+plugins.optional.webinterface.refresh = Automatsko osvežavanje
+plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Interval osvežavanja
+plugins.serienjunkies.catdialog.action = Izaberite akciju
+plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Izaberite rezervni server
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj sve serije u ovoj kategoriji
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnovije preuzimanje ove kategorije
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Bez dodavanja kategorija
+plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Postavke za ovu sesiju
+plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
+plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Istovremene konekcije
+plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Istovremenih preuzimanja
+plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograničenje brzine (kb/s)
+quickhelp.premiumstatusbar = Premijum statusna traka
+reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s nije dozvoljena!
+reconnect.ipfiltered.warning.title = Pogrešna IP!
+reconnect.progress.1_retries = Ponovno uspostavljanje veze #
+reconnect.progress.2_oldip = Ponovno uspostavljanje veze zastarelih IP:
+reconnect.progress.3_ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze novih IP: %s / %s
+reconnect.retries = Najviše ponavljanja (-1 = neograničeno)
+reconnect.waitforip = Sačekaj novu IP (sek)
+reconnect.waittimetofirstipcheck = Čekanje na prvu IP (sek)
+replacer.available = Poslednja završena datoteka: je dostupna (Da,Ne)
+replacer.comment = Poslednji završeni paket: Primedba
+replacer.date = Trenutni datum
+replacer.downloaddirectory = Poslednji završeni paket: Fascikla za preuzimanje
+replacer.filelist = Poslednji završeni paket: Spisak datoteka
+replacer.filename = Poslednja završena datoteka: Naziv datoteke
+replacer.filepath = Poslednja završena datoteka: Putanja datoteke
+replacer.filesize = Poslednja završena datoteka: Veličina datoteke
+replacer.hoster = Poslednja završena datoteka: Domaćin
+replacer.informationstring = Poslednja završena datoteka: Informacije dobijene od priključka
+replacer.ipaddress = Trenutna IP adresa
+replacer.javaversion = Korišćena Java verzija
+replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Početna fascikla/Instalaciona fascikla
+replacer.jdversion = jDownloader: Revizija/Verzija
+replacer.packagename = Poslednji završeni paket: Naziv paketa
+replacer.password = Poslednji završeni paket: Šifra
+replacer.time = Trenutno vreme
+showcaptcha.choose.file = Odaberite datoteku slike
+showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Prikaži potvrdni kod
+sys.ask.rlyclose = Zaista želite da zatvorite jDownloader?
+sys.ask.rlyrestart = Zaista želite da ponovo pokrenete jDownloader?
+sys.ask.rlyrestore = Ovo će dovesti do ponovnog pokretanja JDownloader-a i popune nadogradnje. Nastaviti?
+sys.dlc.success = DLC enkripcija je uspešna. Raspakovati radi provere?
+sys.warning.loguploadfailed = Slanje datoteke zapisa nije uspelo!
+sys.warning.noclose = JDownloader će biti spušten u paletu!
+system.dialogs.update = Nadogradnje su dostupne
+system.download.docrc2 = CRC provera u toku (%s)
+system.download.docrc2.failed = CRC provera NEUSPEŠNA (%s)
+system.download.docrc2.success = CRC provera uspešna (%s)
+system.download.errors.couldnotdelete = Nije moguće obrisati datoteku
+system.download.errors.couldnotoverwrite = Nije moguće zameniti postojeću dtoteku
+system.download.errors.couldnotrename = Nije moguće preimenovati deo datoteke
+system.download.errors.invalidoutputfile = Neispravna izlazna datoteka
+system.download.errors.linkisblocked = Rezervni server %s se učitava
+system.download.triggerfileexists = Ukoliko datoteka već postoji:
+system.download.triggerfileexists.ask = Pitaj za svaku datoteku
+system.download.triggerfileexists.askpackage = Pitaj za svaki paket
+system.download.triggerfileexists.overwrite = Zameni postojeće
+system.download.triggerfileexists.rename = Automatsko preimenovanje
+system.download.triggerfileexists.skip = Preskoči vezu
+system.update.message = Nadogradnja uspešna
+system.update.message.title = Nadogradi na verziju %s
+system.update.showchangelogv2 = Šta je novo?
+train.choose.folder = Odaberite fasciklu
+train.chooser.title = jDownloader :: Uči sve
+train.method = Odaberi metod potvrdnog koda
+updater.beta.rlyupdate.message = Da li želite da nadogradite na JD-%s
+updater.beta.rlyupdate.title = Nadogradnja na beta verziju?
+updater.newbeta.message = Da li želite da isprobate novu beta verziju?\r\nKliknite OK za više informacija.
+updater.newbeta.title = Nova beta verzija
+userio.errorregex = .*(greška|nije upelo).*
+userio.input.title = Unesite!
+wrapper.webupdate.updatenewupdater = Preuzimanje novog jdupdate.jar
+wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nije moguće preimenovati jdupdate.jar.tmp u jdupdate.jar
+wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nije moguće preuzeti trenutni jdupdate.jar