diff options
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc')
-rw-r--r-- | bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc | 1421 |
1 files changed, 1421 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc new file mode 100644 index 0000000..88b8c88 --- /dev/null +++ b/bin/jdownloader/jd/languages/sr.loc @@ -0,0 +1,1421 @@ +action.customize.addsetting.ask = Унесите име за нову поставку +action.customize.addsetting.tooltip = Додај нову поставку +action.customize.removesetting.ask = Уклонити изабаране поставке? (Налога:%s) +action.customize.removesetting.tooltip = Уклони изабаране поставке +action.downloadview.movedown.tooltip = Помери доле +action.downloadview.movetobottom.tooltip = Премести на дно +action.downloadview.movetotop.tooltip = Премести на врх +action.downloadview.moveup.tooltip = Помери горе +action.opendlfolder.tooltip = Отвори подразумевану фасциклу за преузимања +action.premiumview.addacc.tooltip = Додај нови налог +action.premiumview.removeacc.accs = Налога: %s +action.premiumview.removeacc.ask = Уклонити одабране? +action.premiumview.removeacc.tooltip = Уклони одабране налоге +addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Рачунар НЕЋЕ бити искључен након преузимања +addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Рачунар ће бити искључен по завршетку преузимања +ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Веза је прекинута +ballon.download.error.title = Грешка +ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>није успело +ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Критична грешка прикључка +ballon.download.finished.started = Преузимање је започело +ballon.download.finished.stopped = Преузимање је заустављено +ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Датотека није пронађена +ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Оштећен прикључак +ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>успешно је завршено +ballon.download.successfull.title = Преузимање је завршено +ballon.download.title = Преузимање +config.container.defaultname = Опште +container.message.comment = Напомена +container.message.created = Направљено помоћу +container.message.password = Шифра +container.message.title = Учитан је контејнер са везама за преузимање +container.message.uploaded = Омогућио +controller.packages.defaultname = Разни +controller.status.agb_tos = Услови коришћења нису прихваћени. +controller.status.connectionproblems = Веза је прекинута. +controller.status.containererror = Грешка у контејнеру +controller.status.fileexists.overwritefailed = Уписивање није могуће +controller.status.fileexists.skip = Датотека већ постоји. +controller.status.pluindefekt = Прикључак је застарео +controller.status.tempunavailable = Привремено није доступно +convert.dialog.chooseformat = Изаберите формат датотеке: +convert.dialog.forcekeep = Задржи +convert.dialog.keepformat = Користи овај формат током ове сесије +convert.dialog.staykeepingformat = Покушај да добијеш пожељан формат +convert.dialog.toppriority = Пожељан формат +convert.progress.convertingto = Претвори у +convert.progress.unknownintype = Непознат формат +decrypter.invalidaccount = Није пронађен исправан налог +decrypter.unknownerror = Непозната грешка +decrypter.wrongcaptcha = Погрешан потврдни код +decrypter.wrongpassword = Погрешна шифра +dialogs.premiumstatus.global.message = Заиста желите да онемогућите све премијум налоге? +dialogs.premiumstatus.global.title = Онемогућити премијум? +download.chunks.connection = Веза +download.connection.idle = Није активан +download.connection.normal = Преузимање +download.error.message.connectioncopyerror = Није могуће клонирати везу +download.error.message.incomplete = Преузимање није завршено +download.error.message.iopermissions = Немате овлашћења да уписујете на чврсти диск +download.error.message.localio = Није могуће записивање датотеке: %s +download.error.message.outofmemory = Меморија система за преузимање је препуњена +download.error.message.rangeheaderparseerror = Неочекиван формат заглавља: +download.error.message.rangeheaders = Сервер не подржава учитавање парчади +download.error.message.unavailable = Услуга је привремено недоступна +download.system.waitforconnection = Тренутно %s/%s веза на чекању +downloadlink.status.error.agb_not_signed = Услови коришћења нису потписани +downloadlink.status.error.captcha_wrong = Погрешан потврдни код +downloadlink.status.error.defect = Прикључак је застарео +downloadlink.status.error.download_limit = Достигнута је граница за преузимање +downloadlink.status.error.downloadfailed = Преузимање није успело +downloadlink.status.error.fatal = Опасна грешка +downloadlink.status.error.file_exists = Датотека постоји +downloadlink.status.error.file_not_found = Датотека није пронађена +downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Преузимање са овог домаћина тренутно није могуће +downloadlink.status.error.no_connection = Веза није успостављена +downloadlink.status.error.no_plugin_available = Нема доступних прикључака +downloadlink.status.error.post_process = Грешка у обради +downloadlink.status.error.premium = Премијум грешка +downloadlink.status.error.retry = Непозната грешка, понављање +downloadlink.status.error.temp_unavailable = Привремено недоступно +downloadlink.status.error_unexpected = Неочекивана грешка +downloadlink.status.incomplete = Није довршено +downloadlink.status.waitinguserio = Очекује се корисников унос +easycaptcha.add = додај +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Избриши боју +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Филтрирање позадине +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Преглед +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Учитај позадинску слику +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Додај позадинску слику +easycaptcha.back = назад +easycaptcha.background = позадина +easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Сачувај и изађи +easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Препознавање позадинске слике +easycaptcha.color = Боја +easycaptcha.colorcrainer.title = Препознавање боје +easycaptcha.finished = заврши +easycaptcha.foreground = предњи део +easycaptcha.images = Слике: +easycaptcha.labeled = Означено: +easycaptcha.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове +easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = кликните на потврдни код +easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = пратите нормалне везе (веома споро) +easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Колико потврдних кодова вам је потребно +easycaptcha.loadcaptchas.link = Веза +easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ако је могуће учитај директно (много брже) +easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = сачекајте учитавање слика +easycaptcha.loadcaptchas.threaded = преузимање слике у низу (веома брзо) +easycaptcha.loadcaptchas.title = Учитавање потврдних кодова +easycaptcha.mask = Маска: +easycaptcha.needcaptchas = Потребни су вам потврдни кодови! +easycaptcha.opencaptchafolder = Отвори фасциклу за потврдне кодове +easycaptcha.orginal = Оригинал: +easycaptcha.remove = уклони +easycaptcha.settings = Поставке: +easycaptcha.threshold = Праг: +easycaptcha.tool.btn.background = Уклони позадине +easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Препознавање боја +easycaptcha.tool.btn.letterdb = Прикажи базу података са словима +easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове +easycaptcha.tool.btn.train = Препознавање +easycaptcha.tool.continuelastsession = Настави претходну сесију +easycaptcha.tool.createmethode = Направи метод +easycaptcha.tool.loadmethode = Учитај метод +easycaptcha.tool.maxletternum = Највећи број слова +easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = изаберите метод: +easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha методе +easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Потврдни кодови) +easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Недостаје име домаћина +exceptions.browserexception.alreadyexists = Излазна датотека већ постоји +exceptions.browserexception.badrequest = Лош захтев: %s(%s) +exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Неочекивана грешка копирања парчета +exceptions.browserexception.couldnotrenam = Није могуће преименовање излазне датотеке +exceptions.browserexception.rangeerror = Грешка учитавања парчета +exceptions.browserexception.redirecterror = Неочекивана грешка копирања парчета: Преусмеравање +gui.accountcontroller.globpremdisabled = Премијум налози су онемогућени!<br/>Кликните <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> за помоћ. +gui.addurls.progress = Адреса за расчлањивање: %s +gui.addurls.progress.found = Адреса за расчлањивање: %s . Пронађено веза: %s +gui.addurls.progress.get = Адреса за расчлањивање: %s . Добављено веза: %s +gui.askname = Како се зовете? +gui.autostart = Аутоматско покретање преузимања за пар секунди... +gui.backup.finished = Списак веза успешно похрањен! +gui.ballon.accountmanager.title = Управвљање налозима +gui.balloon.backup.title = Резервна копија +gui.btn_abort = Обустави +gui.btn_cancel = Одустани +gui.btn_close = Затвори +gui.btn_continue = Настави +gui.btn_help = Помоћ +gui.btn_no = Не +gui.btn_ok = У реду +gui.btn_save = Сачувај +gui.btn_select = Изабери +gui.btn_settings = Поставке +gui.btn_start = Покрени +gui.btn_yes = Да +gui.captchawindow.askforinput = Унесите... +gui.cnl.install.error.message = Неуспешна инсталација Click'n'Load-а. Покушајте следеће:\r\n * Покрените JDownloader као Администратор.\r\n * Покушајте ручно покренути %s.\r\n * Отворите Подешавања->Опште->Click'n'load-> [Инсталирај].\r\nЗа детаље посетите http://jdownloader.org/click-n-load. +gui.cnl.install.error.title = Инсталација Click'n'Load-а +gui.cnl.install.text = Click'n'load је веома једноставан начин додавања веза у JDownloader. \r\n Да бисте инсталирали Click'n'Load, JDownloader мора да постави одређене уносе у регистар. \r\nМожда ће бити потребна потврда неких Windows порука за наставак. +gui.cnl.install.title = Инсталација Click'n'Load-а +gui.column_agbchecked = Прихваћено +gui.column_coder = Аутор +gui.column_host = Домаћин +gui.column_needs = Захтеви +gui.column_plugin = Прикључак +gui.column_premium = Премијум +gui.column_settings = Поставке +gui.column_status = Активирај +gui.column_tos = Услови коришћења +gui.column_useplugin = Користи прикључак +gui.column_version = Верзија +gui.component.textarea.context.delete = Избриши +gui.component.textarea.context.paste = Налепи +gui.config.captcha.jac_disable = Онемогући аутоматско препознавање потврдног кода +gui.config.captcha.settings = Поставке препознавања потврдног кода +gui.config.captcha.train.level = Праг приказа +gui.config.captcha.train.show_timeout = Одбројавање за прозор потврдног кода +gui.config.download.autoresume = Поновно успостављање везе ће прекинути преузимања која је могуће наставити +gui.config.download.buffersize2 = Највише међумеморије [КБ] +gui.config.download.crc = SFV/CRC провера када је могуће +gui.config.download.download.tab = Контрола преузимања +gui.config.download.ipcheck = Поновно успостављање везе- провера IP +gui.config.download.ipcheck.balance = Користи балансирану проверу IP +gui.config.download.ipcheck.disable = Онемогући проверу IP +gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Интервал спољашње провере IP [мин] +gui.config.download.ipcheck.mask = Дозвољене IP адресе +gui.config.download.ipcheck.regex = IP филтер +gui.config.download.ipcheck.website = Провери IP на вези +gui.config.download.network.extended = Напредне поставке +gui.config.download.network.tab = Поставке интернета и мреже +gui.config.download.pausespeed = Брзина током мировања у кб/с +gui.config.download.preferreconnect = Не покрећи нова преузимања ако је захтевано поновно успостављање везе +gui.config.download.proxy = Поставке посредника (proxy) +gui.config.download.proxy.host = Домаћин/IP +gui.config.download.proxy.pass = Шифра (опционо) +gui.config.download.proxy.port = Порт +gui.config.download.proxy.user = Корисничко име (опционо) +gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Највише истовремених преузимања по домаћину (0 = неограничено) +gui.config.download.socks.host = Домаћин/IP +gui.config.download.socks.port = Порт +gui.config.download.startdownloadsonstartup = Покрени преузимања при покретању програма +gui.config.download.timeout = Веза прекинута, време истекло +gui.config.download.timeout.connect = Чекање на везу (захтев) (мс) +gui.config.download.timeout.read = Чекање на читање (мс) +gui.config.download.use_proxy = Користи посредника +gui.config.download.use_socks = Користи Socks-посрeдника +gui.config.download.write = Уписивање датотеке +gui.config.general.changelog.auto = Отвори запис промена након надоградње +gui.config.general.cnl = Click'n'Load +gui.config.general.cnl.install = Инсталирај +gui.config.general.cnl.install.long = Инсталирај Click'n'load (захтева администратора) +gui.config.general.cnl.uninstall = Уклони +gui.config.general.cnl.uninstall.long = Уклони Click'n'load (захтева администратора) +gui.config.general.createsubfolders = Направи подфасциклу према имену пакета (ако је могуће) +gui.config.general.createsubfoldersbefore = Направи подфасциклу након додавања веза +gui.config.general.downloaddirectory = Фасцикла за преузимања +gui.config.general.loggerlevel = Ниво записивања активности +gui.config.general.logging = Пријављивање +gui.config.general.todowithdownloads = Уклони преузете ставке ... +gui.config.general.todowithdownloads.atstart = при покретању програма +gui.config.general.todowithdownloads.immediate = након преузимања +gui.config.general.todowithdownloads.never = никад +gui.config.general.todowithdownloads.packageready = када је пакет спреман +gui.config.general.update = Надоградња +gui.config.general.webupdate.auto = Аутоматски покрени надоградњу +gui.config.general.webupdate.disable2 = Не обавештавај ме о важним надоградњама +gui.config.gui.barrierfree = Без ограничења +gui.config.gui.browser = Прегледач +gui.config.gui.container = Контејнер (RSDF,DLC,CCF,..) +gui.config.gui.custom_browser = Путања прегледача +gui.config.gui.custom_browser_param = Параметар %url (један параметар по линији) +gui.config.gui.decoration = Омогући украшавање прозора +gui.config.gui.feel = Угођај +gui.config.gui.font size = Величина фонта [%] +gui.config.gui.inputtimeout = Чекање на прозор за унос +gui.config.gui.language = Језик +gui.config.gui.languagefileinfo2 = Тренутна језичка датотека: %s +gui.config.gui.linggrabber = Сакупљач веза +gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Фитрирање веза +gui.config.gui.linkgrabber = Сакупљач веза +gui.config.gui.look.tab = Изглед и угођај +gui.config.gui.performance = Учинак +gui.config.gui.plaf = Стил (захтева поновно покретање) +gui.config.gui.resetdialogs.message = Информације дијалога су обновљене +gui.config.gui.resetdialogs.short = Обнови +gui.config.gui.resetdialogs2 = Обнови информације дијалога +gui.config.gui.show_speed_graph = Графички прикажи брзину +gui.config.gui.show_speed_graph_window = Период графичког приказа брзине (сек) +gui.config.gui.showballoon = Прикажи балоне са информацијама +gui.config.gui.showsplash = Прикажи уводни прозор при покретању прозора +gui.config.gui.speedmeter = Брзиномер +gui.config.gui.testcontainer.error = Није успело покретање прегледача: %s +gui.config.gui.testcontainer.long = Покушај покренути свој прегледач +gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader покушава да отвори http://jdownloader.org. +gui.config.gui.testcontainer.short = Покрени прегледач +gui.config.gui.theme = Тема +gui.config.gui.use_custom_browser = Користи произвољни прегледач +gui.config.gui.view = Изглед +gui.config.hjsplit.overwrite = Препиши преко постојећих датотека +gui.config.hjsplit.remove_merged = Избриши архиве након спајања +gui.config.httpliveheader.password = Шифра +gui.config.httpliveheader.routerip = IP рутера +gui.config.httpliveheader.script = Скрипта поновног успостављања везе +gui.config.httpliveheader.user = Корисник +gui.config.jac.column.author = Аутор +gui.config.jac.extern = Спољашња метода +gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Проверите IP адресу рутера и притисните старт <br>Матична страница рутера се отвара у прегледачу <br> Поновно успостављање везе након притиска на заустави и сачувај. <br> Више информација можете добити </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> овде</a> +gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup +gui.config.jdrr.reconnectfaild = Поновно успостављање везе није успело +gui.config.jdrr.savereconnect = Веза је поново успостављена. Сачувати сада? +gui.config.jdrr.status.title = Стање RR +gui.config.jdrr.success = Успешно! +gui.config.jdrr.title = Снимање поновног успостављања везе +gui.config.jdshutdown.close = Затвори JD +gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Омогућено при покретању програма +gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Принуди на искључивање (није за све системе) +gui.config.jdshutdown.hibernate = Хибернација (није за све системе) +gui.config.jdshutdown.mode = Начин: +gui.config.jdshutdown.shutdown = Искључивање +gui.config.jdshutdown.standby = Стање приправности (није за све системе) +gui.config.linkgrabber.cnl2 = Омогући подршку за Click'n'Load +gui.config.linkgrabber.controlposition = Постави дугмад сакупљача испод табеле +gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Прикажи информације у сакупљачу веза +gui.config.linkgrabber.iognorelist = Филтрирање веза се заснива на редовним изразима. +gui.config.linkgrabber.onlincheck = Провери информације о вези и доступност +gui.config.linkgrabber.replacechars = (Аутоматско паковање) Замена . и _ размацима +gui.config.liveheader.autoconfig = Аутоматски подеси рутер +gui.config.liveheader.btnfindip = Добави IP рутера +gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Увези рутер +gui.config.liveheader.password = Шифра +gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader тражи поставке за ваш рутер +gui.config.liveheader.recorder = Направи скрипту поновног успостављања везе +gui.config.liveheader.routerip = IP рутера +gui.config.liveheader.script = HTTP скрипта +gui.config.liveheader.selectrouter = Изабери рутер +gui.config.liveheader.user = Пријава +gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD не може да претвори овај curl-batch у Live-Header скрипту. Потражите савет од свог JD тима за подршку! +gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader не може да пронађе поставке за ваш рутер +gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Активирајте Upnp подршку у подешавањима свог рутера. <br><a href=\"http://%s\">Иди на рутер</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki чланак: Upnp у рутеру</a><br>Кликните У реду када активирате Upnp подршку у рутеру или откажи да прескочите. +gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Имате +gui.config.reconnect.selectrouter = Тражи модел рутера +gui.config.reconnect.selectrouter.example = Пример: 3Com ADSL +gui.config.reconnect.shared = Опште поставке поновног успостављања везе +gui.config.reconnect.showcase.currentip = Ваша тренутна IP +gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP пре поновног успостављања везе +gui.config.reconnect.showcase.message.none = Није проверено +gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Промени IP +gui.config.reconnect.showcase.time = Трајање поновног успостављања везе +gui.config.reconnect.test = Преглед +gui.config.reloadcontainer = Поново учитај контејнер за преузимање +gui.config.routeripfinder.featchip = Утврђивање имена вашег рутера +gui.config.routeripfinder.notfound = Име вашег рутера није пронађено +gui.config.routeripfinder.ready = Пронађена IP: %s +gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Сакупљање информација о рутеру... +gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Преузимање сличних метода рутера... +gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Тражи UPnP... +gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Разврставање метода рутера +gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Испробавање рутера +gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Испробавање UPnP... +gui.config.showcontaineronloadinfo = Прикажи детаљне информације о контејнеру по учитавању +gui.config.unrar.ask_path = Питати за непознате шифре? +gui.config.unrar.cmd = Наредба UnRAR +gui.config.unrar.deep_extract = Дубоко распакивање +gui.config.unrar.overwrite = Препиши преко постојећих датотека +gui.config.unrar.path = Распакуј у +gui.config.unrar.remove_after_extract = Обриши архиве након успешног распакивања? +gui.config.unrar.remove_infofile = Обриши инфо након распакивања +gui.config.unrar.subpath = Подпутања +gui.config.unrar.subpath_minnum = Подпутању користи само ако архива садржи више од x датотека +gui.config.unrar.use_extractto = Користи произвољну путању за распакивање +gui.config.unrar.use_subpath = Користи подпутању +gui.dialog.addurl.message = Додај адресу.. JDownloader ће је учитати и расчланити везе. +gui.dialog.addurl.okoption_parse = Расчлани адресу +gui.dialog.addurl.title = Додај адресу +gui.dialog.countdown.tooltip = Овај прозор ће се затворити након одређеног времена. Кликните овде за прекидање одбројавања. +gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader није пронашао ништа на %s\r\n-------------------------------\r\nJD сада учитава ову страну како би пронашао везе. +gui.dialog.deepdecrypt.title = Дубока декрипција? +gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Прихватам услове коришћења +gui.dialogs.agb_tos.description = Услови коришћења за %s нису прочитани и прихваћени. +gui.dialogs.agb_tos.readagb = Прочитај услове коришћења за %s +gui.dialogs.agb_tos.title = Услови коришћења нису прихваћени +gui.dialogs.dontshowthisagain = Не приказуј ово поново +gui.dialogs.message.title = Порука +gui.dialogs.progress.title = У току... сачекајте +gui.download.create_connection = Успостављање везе... +gui.download.filesize_unknown = (Величина датотеке није позната) +gui.download.onlinecheckfailed = [Није доступно] +gui.download.waittime_status2 = Сачекајте %s +gui.downloadlink.aborted = [прекинуто] +gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [претварање није успело] +gui.downloadlink.hostertempunavail = [преузимање тренутно није могуће] +gui.downloadlink.hosterwaittime = [сачекајте нову ip] +gui.downloadlink.plugindisabled = [Прикључак онемогућен] +gui.downloadlist.delete = Избрисати одабране везе ? +gui.downloadlist.delete.files = Датотеке (%s) +gui.downloadlist.delete.links = Везе (%s) +gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Везе (%s) +gui.downloadlist.delete2 = Избрисати одабране ставке са списка и са диска? +gui.downloadlist.reset = Поново преузми одабране ставке? (Пажња: Датотеке ће бити избрисане!) +gui.downloadstop = Заустављање тренутних преузимања... +gui.downloadview.statustext.jac = Препознавање потврдног кода +gui.eta = Преостало време +gui.fengshuiconfig.routerip = IP рутера +gui.filechooser.loaddlc = Учитај DLC датотеке +gui.fileinfopanel.link = Веза за преузимање +gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Парчад +gui.fileinfopanel.linktab.comment = Напомена +gui.fileinfopanel.linktab.eta = Преостало: %s mm:ss +gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Преостало: %s +gui.fileinfopanel.linktab.name = Име везе +gui.fileinfopanel.linktab.password = Шифра +gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Сачувај у +gui.fileinfopanel.linktab.speed = Брзина: %s/s +gui.fileinfopanel.linktab.status = Стање +gui.fileinfopanel.linktab.url = Адреса +gui.fileinfopanel.packagetab = Пакет +gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакивање +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Напомена +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Име пакета +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Шифра архиве +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у +gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Шта је Kikin?</a> <br/>Најбољи делови? kikin је бесплатан и ради аутоматски.<br>Да, желим kikin и слажем се са <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">условима коришћења</a> и <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">уговором kikin-а</a></b> +gui.installer.kikin.cancel = Откажи +gui.installer.kikin.message = Прилагоди искуство претраге +gui.installer.kikin.ok = Настави +gui.installer.kikin.title = Инсталација Kikin-а +gui.installer.kikin.tooltip = Прочитајте и прихватите услове +gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Користите погрешну верзију Јаве. Употребите оригиналну Sun Јаву. Свакако покренути jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Ваша верзија Јаве:</th></tr><tr><th>Runtime име</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime верзија</th><td>%s</td></tr></table></div> +gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Иако JDownloader може да се покрене на верзији Јаве коју ви имате, препоручујемо инсталирање најновије Јава надоградње. \r\nJDownloader ће радити стабилније, брже и изгледаће лепше. \r\n\r\nПосетите http://jdownloader.org/download. +gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Пронађена је застарела верзија Јаве: %s! +gui.javacheck.title = Погрешна верзија Јаве +gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Омогући/онемогући искључивање након преузимања +gui.linkgrabber.aborted = Прекинуто +gui.linkgrabber.adding = Сакупљених веза: %s +gui.linkgrabber.alreadyindl = Већ се налази у списку за преузимање +gui.linkgrabber.finished = Сакупљених веза: %s , пакета: %s +gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Пакети/датотеке +gui.linkgrabber.package.filtered = филтрирано +gui.linkgrabber.package.offline = Није доступно +gui.linkgrabber.package.unchecked = Није проверено +gui.linkgrabber.package.unsorted = Разно +gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s није пронађен +gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакуј +gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Користи подфасциклу +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Напомена +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Име пакета +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Шифра архиве +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у +gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Величина +gui.linkgrabber.packagetab.title = Датотека/пакет +gui.linkgrabber.password = Шифра архиве: +gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Сакупљач веза ради... +gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Проверавање доступности... +gui.linkgrabber.waitinguserio = Чека се корисников унос +gui.linkgrabberv2.lg.addall = Додај све пакете +gui.linkgrabberv2.lg.clear = Очисти списак +gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Очисти списак сакупљача веза? +gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Настави са одабраним пакетима +gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Настави са одабраним везама +gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Уклони све дупликате +gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Уклони непронађене +gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Задржи само одабраног домаћина +gui.linkgrabberv2.splithoster = Подела по домаћинима +gui.linkinfo.available = Доступно +gui.linkinfo.available.notchecked = Није проверено +gui.linkinfo.available.ok = Датотека је у реду +gui.linkinfo.comment = Напомена +gui.linkinfo.download = Преузимање +gui.linkinfo.download.activated = је активирано +gui.linkinfo.download.deactivated = је деактивирано +gui.linkinfo.download.notunderway = није у току +gui.linkinfo.download.underway = је у току +gui.linkinfo.filesize = Величина датотеке +gui.linkinfo.package = Пакет +gui.linkinfo.password = Шифра +gui.linkinfo.saveto = Сачувај у +gui.linkinfo.speed = Брзина +gui.linkinfo.waittime = Време чекања +gui.linklist.editpackagename.message = Ново име пакета +gui.linklist.newpackage.message = Име новог пакета +gui.linklist.setpw.message = Постави шифру за преузимање +gui.linklist.status.doresume = Сачекај за наставак +gui.logdialog.loglevelwarning = Одабрани ниво записа (%s) није пожељан за слање! Промените у СВЕ и направите нови запис! +gui.logdialog.loglevelwarning.title = Одабран је погрешан ниво записа! +gui.logdialog.warning.uploadfailed = Слање није успело +gui.logger.askquestion = Опишите свој проблем/грешку/питање! +gui.logupload.message = Пошаљите овај запис својој служби подршке +gui.mainframe.title.updatemessage2 = Доступне надоградње (%s) +gui.menu.about = ? +gui.menu.account..accel = - +gui.menu.account..mnem = - +gui.menu.account..name = Налог +gui.menu.accounts.accel = - +gui.menu.accounts.mnem = - +gui.menu.accounts.name = Налози +gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 +gui.menu.action.about.mnem = O +gui.menu.action.about.name = О програму JDownloader +gui.menu.action.addurl = Додај везе +gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U +gui.menu.action.addurl.mnem = v +gui.menu.action.addurl.name = Додај везе +gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B +gui.menu.action.backup.mnem = R +gui.menu.action.backup.name = Резервна копија +gui.menu.action.backuplinklist.accel = - +gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - +gui.menu.action.backuplinklist.name = Сачувај списак веза +gui.menu.action.break2.desc = Умиривање преузимања. Ограничава укупну брзину преузимања на %s кб/с +gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C +gui.menu.action.changes.mnem = Z +gui.menu.action.changes.name = Запис измена +gui.menu.action.clipboard.desc = Надгледање оставе +gui.menu.action.config.desc = Премијум поставке +gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - +gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.addsetting.name = Додај филтер +gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - +gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.removesetting.name = Уклони филтер +gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN +gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D +gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Доле +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Дно +gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME +gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V +gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Врх +gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP +gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G +gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Горе +gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q +gui.menu.action.exit.mnem = I +gui.menu.action.exit.name = Излаз +gui.menu.action.help.accel = F1 +gui.menu.action.help.mnem = P +gui.menu.action.help.name = Подршка +gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N +gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Настави +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Очисти списак +gui.menu.action.load = Учитај контејнер +gui.menu.action.load.accel = CTRL+O +gui.menu.action.load.mnem = k +gui.menu.action.load.name = Учитај контејнер +gui.menu.action.log.accel = - +gui.menu.action.log.mnem = - +gui.menu.action.log.name = Прикажи запис активности +gui.menu.action.opendlfolder.accel = - +gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f +gui.menu.action.opendlfolder.name = Отвори фасциклу за преузимања +gui.menu.action.premium.buy.accel = - +gui.menu.action.premium.buy.mnem = K +gui.menu.action.premium.buy.name = Купи премијум +gui.menu.action.premium.desc = Омогући коришћење премијум налога +gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D +gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Додај налог +gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u +gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Уклони налог +gui.menu.action.reconnect.desc = Поновно успостављање везе +gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Ваша подешавања поновног успостављања везе нису исправна +gui.menu.action.reconnectauto.desc = Аутоматско поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем интернет везе. +gui.menu.action.reconnectman.desc = Ручно поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем ваше интернет везе. +gui.menu.action.remove.links.accel = - +gui.menu.action.remove.links.mnem = s +gui.menu.action.remove.links.name = Уклони преузете ставке +gui.menu.action.remove.packages.accel = - +gui.menu.action.remove.packages.mnem = p +gui.menu.action.remove.packages.name = Укони преузете пакете +gui.menu.action.remove_disabled.accel = - +gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o +gui.menu.action.remove_disabled.name = Уклони онемогућене +gui.menu.action.remove_dupes.accel = - +gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d +gui.menu.action.remove_dupes.name = Уклони дупликате +gui.menu.action.remove_failed.accel = - +gui.menu.action.remove_failed.mnem = g +gui.menu.action.remove_failed.name = Уклони ставке са грешком +gui.menu.action.remove_offline.accel = - +gui.menu.action.remove_offline.mnem = n +gui.menu.action.remove_offline.name = Уколни недоступне +gui.menu.action.restart.accel = - +gui.menu.action.restart.mnem = p +gui.menu.action.restart.name = Поновно покретање +gui.menu.action.restore.accel = - +gui.menu.action.restore.mnem = V +gui.menu.action.restore.name = Врати +gui.menu.add = Додај везе +gui.menu.addons = Додаци +gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D +gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Управљање додацима +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Искључивање +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Споји архиве +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Укључено +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Споји архиве (HJSplit) +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Споји пакете (HJSplit) +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Укључи самораспакивање +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Контејнер за распакивање +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Архива за распакивање +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Отвори фасциклу +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Самораспакивање +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Распакуј архиве +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Фасцикла за распакивање +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Распакуј архиве +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Укључено +gui.menu.plugins.configs.accel = - +gui.menu.plugins.configs.mnem = - +gui.menu.plugins.configs.name = Подешавање +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Купи премијум +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Додај налог +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Омогући премијум +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Детаљи +gui.menu.premium = Премијум +gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - +gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem +gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name +gui.menu.remove = Уклони +gui.menu.save = Сачувај +gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - +gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U +gui.menu.toolbar.control.pause.name = Мировање +gui.menu.toolbar.control.start.accel = - +gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P +gui.menu.toolbar.control.start.name = Покрени преузимања +gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z +gui.menu.toolbar.control.stop.name = Заустави преузимања +gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a +gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Заустави након тренутно активне ставке +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Освежи IP +gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N +gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Надорадња +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Надгледање оставе +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Омогући аутоматско поновно успостављање везе +gui.menu.toolbar.separator.accel = - +gui.menu.toolbar.separator.mnem = r +gui.menu.toolbar.separator.name = Знак за раздвајање +gui.packageinfo.name = Име +gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s налог -- Није преостало премијум промета. +gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s налог -- Премијум промет није доступан. +gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s налог -- Дозвољено је преузимање до %s у току дана. +gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Неограничен проток! Можете да преузимате колико желите. +gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Није могуће прекинути овај модул +gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Прекини овај модул +gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Заустављање у току +gui.progresspane.title = Покренуто модула: %s +gui.quickhelp.text = Кликните за помоћ: %s +gui.reconnect.confirm = Да ли желите да веза буде поново успостављена? +gui.reconnect.progress.status = Поновно успостављање везе покренуто: %s m:s +gui.reconnect.progress.status.failed = Поновно успостављање везе није успело +gui.reconnect.progress.status.success = Поновно успостављање везе је успело +gui.reconnect.progress.status2 = Поновно успостављање везе је покренуто: %s +gui.speedmeter.hide = Сакриј брзиномер +gui.speedmeter.pause = мировање +gui.speedmeter.show = Прикажи брзиномер +gui.splash.progress.controller = Покреће управљач +gui.splash.progress.initplugins = Покреће прикључке +gui.splash.progress.paintgui = Црта сучеље +gui.splash.progress.webupdate = Проверава надоградње +gui.statusbar.maxchunks = Највише успостављених веза +gui.statusbar.premiumloadlabel = < Додај налоге +gui.statusbar.sim_ownloads = Највише преузимања +gui.statusbar.speed = Највећа брзина +gui.table.contextmenu.browselink = Отвори у претраживачу +gui.table.contextmenu.check = Провери доступност +gui.table.contextmenu.copylink = Умножи адресу везе +gui.table.contextmenu.copypassword = Умножи шифру +gui.table.contextmenu.delete = Избриши +gui.table.contextmenu.deletelist = са списка +gui.table.contextmenu.deletelistdisk = са списка и са диска +gui.table.contextmenu.disable = Онемогући +gui.table.contextmenu.dlc = Направи DLC +gui.table.contextmenu.downloaddir = Отвори фасциклу +gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Уреди фасциклу +gui.table.contextmenu.editpackagename = Промени име пакета +gui.table.contextmenu.enable = Омогући +gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Додатно +gui.table.contextmenu.filetype = Филтер +gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Споји у један пакет +gui.table.contextmenu.newpackage = Премести у нови пакет +gui.table.contextmenu.newpackage2 = Премести у нови пакет +gui.table.contextmenu.packagesort = Пресложи пакете +gui.table.contextmenu.priority = Приоритет +gui.table.contextmenu.prop = Својства +gui.table.contextmenu.remove = Уклони +gui.table.contextmenu.reset = Поништи стање +gui.table.contextmenu.resume = Настави +gui.table.contextmenu.setdlpw = Постави шифру за преузимање +gui.table.contextmenu.sort = Пресложи +gui.table.contextmenu.stopmark = Стоп +gui.table.contextmenu.tryforce = Присили преузимање +gui.table.draganddrop.after = Убаци после '%s' +gui.table.draganddrop.before = Убаци пре '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Уметни на крај пакета '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Уметни на почетак пакета '%s' +gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Уметни пре '%s' +gui.table.draganddrop.movepackageend = Уметни после '%s' +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Додај на врх +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Покрени након додавања +gui.textcomponent.context.copy = Умножи +gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C +gui.textcomponent.context.cut = Исеци +gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X +gui.textcomponent.context.delete = Избриши +gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE +gui.textcomponent.context.paste = Налепи +gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V +gui.textcomponent.context.selectall = Одабери све +gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A +gui.tooltip.progressicon = Овај модул је активан +gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Највише успостављених веза по датотеци +gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Највише истовремених преузимања +gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ограничење брзине (кб/с) [0:неограничено] +gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ако је означено, преузимање ће кренути по додавању веза +gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ако је означено, нове везе биће додате на врх списка за преузимање +gui.tooltips.quickhelp = Брза помоћ је доступна: %s (ctrl+shift+КЛИК) +gui.treetable.added = Датум додавања +gui.treetable.error.plugin = Грешка прикључка +gui.treetable.finished = Датум завршетка +gui.treetable.header.part = Део +gui.treetable.header.size = Величина +gui.treetable.hoster = Домаћин +gui.treetable.loaded = Учитано +gui.treetable.name = Пакет/датотека +gui.treetable.packagestatus.links_active = Активно +gui.treetable.part = Део +gui.treetable.progress = Напредак +gui.treetable.requesttime = Време одзива +gui.treetable.size = Величина датотеке +gui.treetable.status = Стање +gui.treetable.tooltip.priority-1 = Низак приоритет +gui.treetable.tooltip.priority0 = Без приоритета +gui.treetable.tooltip.priority1 = Висок приоритет +gui.treetable.tooltip.priority2 = Виши приоритет +gui.treetable.tooltip.priority3 = Највиши приоритет +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Онемогућено поновно успостављање везе! +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Да бисте дозволили JDownloader-у да аутоматски поново успоставља везу требали бисте омогућити ову опцију! +gui.warning.reconnect.pleasewait = Сачекајте...веза се поново успоставља +gui.warning.reconnect.running = покренуто... +gui.warning.reconnectfailed = Поновно успостављање везе није успело! +gui.warning.reconnectsuccess = Поновно успостављање везе је успело! +gui.warning.reconnectunknown = Поновно успостављање везе није познато +gui.warning.restartneeded = Потребно је поново покренути jD након промена! +init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Аутоматска надоградња. +init.webupdate.progress.0_title = Надоградње +init.webupdate.progress.1_title = Провера надоградњи +installer.abortinstallation = Грешка. Корисник је прекинуо инсталацију +installer.error.nowriterights = Грешка. Немате овлашћења да уписујете у фасциклу +installer.firefox.message = Да ли желите да уградите JDownloader у Firefox? +installer.firefox.message.flashgot = Овим инсталирате чувени FlashGot додатак (flashgot.net). +installer.firefox.title = Инсталација уграђивања у Firefox? +installer.gui.message = Након инсталације JDownloader ће преузети најновије надоградње. +installer.gui.title = Инсталација JDownloader-а +installer.nowritedir.warning = Упозорење! JD не може да уписује на %s. Проверите дозволе! +installer.vistadir.warning = Упозорење! JD је инсталиран у %s. Ово изазива грешке. +interaction.batchreconnect.batch = Batch скрипта +interaction.batchreconnect.executein = Покрени у (фасцикла програма) +interaction.batchreconnect.terminal = Тумач +interaction.externreconnect.command = Наредба (користите апсолутне путање фасцикле) +interaction.externreconnect.parameter = Параметар (у сваки ред по један параметар) +interaction.jdchat.deslanguage = у: +interaction.jdchat.native = у: +interaction.liveheader.progress.3_step = (Корак) HTTP LiveHeader : +interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader +interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader ће бити затворен!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Систем ће прећи у режим хибернације!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Систем ће се искључити!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Систем ће прећи у стање приправности!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Затворити JD? +interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Хибернација? +interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Искључивање? +interaction.shutdown.dialog.title.standby = Стање приправности? +jd.controlling.cnl2.checktext.message = Отворена је адреса Click'n'Load-а +jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Заустављање је постављено на вези: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Заустављањe је постављено на пакету: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Заустављање је још увек постављено! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Поновно успостављање везе није успело! Проверите своје поставке и покушајте ручно поновно успостављање везе! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Поновно успостављање везе сувише често не успева! Аутоматско поновно успостављање везе је онемогућено! Проверите своје поставке! +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Датотека \r\n%s\r\n већ постоји. Шта желите да урадите? +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Датотека постоји +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Датотека +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Везе +jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Сарадници +jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Подршка +jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Матична страница +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Прикажи дозволу +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Дозвола JDownloader-а +jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = О прогграму JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Верзија %s +jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Домаћин: +jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Име: +jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Шифра: +jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Додај нови налог +jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Затвори %s +jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Промени колоне +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Покрени преузимања са списка +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Заустави сва тренутно активна преузимања +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Заустави након тренутно активних преузимања +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Обезбеди нову IP ресетовањем своје интернет везе +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Провери надоградње +jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Унеси шифру енкрипције +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ова опција захтева поновно покретање JDownloader-a +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Поново покрени САДА! +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Потребно је поновно покретање +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Додаци +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Приказати %s ?\r\n Можете га отворити касније преко менија Додаци +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Модули - Потврдни код +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Потврдни код +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Основно - Опште +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Опште +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Домаћин +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Напредно +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Напредно +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Онемогућили сте IP проверу. Ово ће драматично продужити време потребно за поновно успостављање везе!\r\n\r\nОнемогућено је неколико зависних модула као Снимање поновног успостављања везе. +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip провера је онемогућена! +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Опште +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Преузимање и веза +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Интернет и мрежа +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Интернет и мрежа +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Основно - Сучеље - Напредмо +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Напредно +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Основно - Сучеље - Прегледач +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Прегледач +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Основно - Сучеље - Опште +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Сучеље +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Основно - Сучеље - Сакупљач веза +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Сакупљач веза +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Опис +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Име +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Користи +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Управљање алатном траком +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Контрола алатне траке +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Шифре за распакивање +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - Расапакивање +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Увек одабери премијум налог са највише преосталог протока за преузимање +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин - Премијум +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Који домаћин вас интересује? +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Купи премијум +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Купи нови премијум налог +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Настави +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Премијум +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Кеш +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Омогућено +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Датум истека +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Број датотека +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Домаћин +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Шифра +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Премијум поени +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Стање +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Преостали проток +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Дељени проток +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Искориштен простор +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Корисник +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Освежавање налога (%s) +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Налог +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Напредно +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Напредно +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Методе +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Поновно успостављање везе +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Основно +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Поставке +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Модули +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Шифре и пријаве +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Прикључци и додаци +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Поставке +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Све опције и поставке за JDownloader +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Непозната величина датотеке +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Преузимање +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Списак преузимања и напредак +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Распакује +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Преузимање није успело +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Преузимање је завршено +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Учитавање из +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Учитавање са премијумом +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Преузимање које је могуће наставити +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Знак стоп је постављен +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Преузимање завршава за +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Везе +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Пакети +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Напредак +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Укупна величина +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Брзина преузимања +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = филтриране везе +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Везе +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Пакети +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Укупна величина +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Критична грешка +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Грешке +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Упозорења +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP обавештење +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Ниво записа %s +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Сачувај запис као +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Пошаљи запис +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Сакупљач веза +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Сакупља, додаје и одабира везе и адресе +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Запис +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Погледај или пошаљи запис +jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци +jd.gui.swing.menu.hostermenu = Домаћин %s +jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = алт +jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = алт Гр +jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = тастер1 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = тастер2 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = тастер3 +jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = цтрл +jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = мета +jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = шифт +jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Потврдите! +jd.gui.userio.defaulttitle.input = Унесите! +jd.main.removerestart.cancel = Настави +jd.main.removerestart.message = Није могуће уклонити застареле библиотеке. Препоручује се поновно покретање! +jd.main.removerestart.ok = Поново покрени сада! +jd.main.removerestart.title = Надограђивач +jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Погрешан унос, унесите време у облику: 4:30 +jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Корисничка шифра +jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s захтева шифру за преузимање +jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Грешка сервера. Покушајте касније +jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Име пакета, ако се веза подудара са регексом. Оставите празно да би се користило подразумевано име! +jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Овде унесите пример везе како би истакли подударне поставке: +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Фасцикла за преузимања +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Омогућено +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Распакивање +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Одбројавање од почетка +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Име +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Име пакета +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Шифра +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Приоритет +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Регекс +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Користи подфасцикле +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Измена пакета +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Измените пакете +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Измена пакета +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Измењено помоћу регекса: %s +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Омогући измену пакета +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Прикажи поставке графички +jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (дељење датотека) +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader скриптер +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH скриптер +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: једноставно прављење скрипти за поновно успостављање везе +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot за Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Инсталирај +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Инсталирај FlashGot Firefox додатак +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Инсталирај Firefox уградњу +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Дозволи! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Одбиј приступ! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Спољашњи програм покушава да дода везе. Погледајте запис за детаље. +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Спољашњи захтев са %s на %s сучеље! +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ћаскање) +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Учитавање поруке дана +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Порука дана +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ћаскање JD подршке +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ћаскање JD подршке +jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Нова порука од %s:<hr> %s +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl обавештења +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Сва преузимања су завршена +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Сва преузимања су завршена! +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Преузимање је завршено +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Преузимање је успешно завршено +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader се покреће +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Покретање програма +jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Записивање инфо датотеке) +jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Даљинско управљање) +jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Гашење рачунара) +jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Иконица у палети) +jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Распакивање) +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Уређивање језичке датотеке +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Пријава је неисправна.\r\n Унесите исправне податке. +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = још... +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Корисничко име или шифра су погрешни! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Успешно! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = За коришћење овог додатка потребан вам је JD-SVN налог +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Слање (SVN) шифре +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Слање (SVN) корисничког имена +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Провери пријаве +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Провери да ли су пријаве исправне +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Уређивање превода +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Уреди датотеку превода +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Расчлањивање извора +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Расчлани %s +jd.plugins.optional.schedule.disabled = онемогућено +jd.plugins.optional.schedule.expired = истекло +jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Уреди +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Дневно +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Сваког часа +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Интервал: %sч %sм +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Само једном +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Недељно +jd.plugins.optional.schedule.schedule = Распоред +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Акција +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Датум +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Име +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Следеће извршавање +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Укључено/искључено +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Понављања +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Време +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Распоред +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Распоред преузимања +jd.plugins.optional.schedule.wait = сачекајте тренутак +jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD мрежно сучеље +jd.plugins.plugin.aborted = Декрипција је прекинута! +jd.plugins.pluginutils.askpassword = Унесите шифру за %s +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Шифра коју сте унели за %s је погрешна. +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Погрешна шифра: %s +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Грешка приликом снимања поновног успостављања везе! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Поновно успостављање везе је успешно постављено! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Снимање поновног успостављања везе... +jd.update.main.error.message = Дошло је до грешака (%s) приликом надоградње.\r\n Желите ли да надоградите без обзира на то? +jd.update.main.error.message.old = Постоје неинсталиране надоградње. Инсталирати их сада? +jd.update.main.error.title = Дошло је до грешака +jd.update.main.error.title.old = Надоградње су пронађене! +jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Надоградња је већ у току +jd.utils.webupdate.ballon.title = Надоградња +jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Поновно покретање система при грешкама истеклих прикључака] +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Неки прикључци су надограђени\r\nТребали бисте поново покренути JDownloader. +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Препоручено је поновно покретање +jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Нема доступних надоградњи +jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font> +jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада?</font> +jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Надоградња је покренута +jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Шта је промењено?</a> +linkgrabber.onlinestatus.offline = није доступно +linkgrabber.onlinestatus.online = доступно +linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = није могуће проверити +linkgrabber.onlinestatus.unchecked = није проверено +linkinformation.available.error = Грешка! +linkinformation.download.aborted = Обустављено +linkinformation.download.chunks.label = Парчад +modules.reconnect.types.batch = Batch +modules.reconnect.types.clr = CLR скрипта +modules.reconnect.types.extern = Спољашњи +modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl +plugin.host.rapidshare.status.abused = Датотека је злоупотребљена +plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Датотека без налога (анонимна) +plugin.host.rapidshare.status.apiflood = није проверено +plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Директно преузимање +plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Датотека није пронађена +plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан. Покушајте касније! +plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Овај видео се још увек енкодира +plugin.optional.jdchat.getlog = %s тражи запис активности како би решили ваш проблем. Да ли се слажете да му пошаљете запис? +plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Ваше Teamviewer пријаве: +plugin.optional.scheduler.add.cancel = Откажи +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Име +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Параметар +plugin.optional.scheduler.add.daily = Дневно +plugin.optional.scheduler.add.date = Датум +plugin.optional.scheduler.add.day = Дан: +plugin.optional.scheduler.add.hour = Час: +plugin.optional.scheduler.add.hourly = Сваког часа +plugin.optional.scheduler.add.minute = Минут: +plugin.optional.scheduler.add.month = Месец: +plugin.optional.scheduler.add.name = Име +plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Параметри нису потребни +plugin.optional.scheduler.add.once = Само једном +plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Нема исправних параметара +plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Име је празно +plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Нису извршене промене +plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Време извршавања је протекло +plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Број понављања је нула +plugin.optional.scheduler.add.repeats = Понављања +plugin.optional.scheduler.add.save = Сачувај +plugin.optional.scheduler.add.specific = Одабери интервал +plugin.optional.scheduler.add.time = Време +plugin.optional.scheduler.add.weekly = Недељно +plugin.optional.scheduler.add.year = Година: +plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Ваш премијум налог није пронађен. +plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ова датотека је већа од 200 MB, потребан вам је премијум налог да бисте је преузели. +plugin.rapidshare.error.fraud = Превара је уочена: Овај налог нелегално користи више корисника. +plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Прекорачили сте ораничење за преузимање. +plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Сервер %s тренутно није доступан. +plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Нежељене везе једноставно избрисати +plugin.serienjunkies.manager.title = Управљање SJ везом +plugin.system.notloaded = није активан +plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Учитава се или није доступно +plugins.container.decrypt = Декриптуј везу %s +plugins.container.exit = Завршено. Пронађено %s веза +plugins.container.exit.error = Грешка контејнера: %s +plugins.container.found = Обради %s веза +plugins.container.open = Отвори контејнер +plugins.decrypt.cryptitcom.password = Фасцикла је заштићена шифром. Унесите шифру: +plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez потврда корисника +plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Можда је адреса неисправна или датотека више не постоји. +plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Погрешан потврдни код +plugins.decrypt.jamendo = Направи подфасциклу за сваки албум +plugins.decrypt.jamendoalbum = Пожељно цели албум као архива +plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::резервни сервери +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Додатне датотеке (ако постоје): +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Додатни пакет за инфо/узорак +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Доступни резервни сервери: +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Инфо датотека +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Узорак видеа од +plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Потврдни код застарео +plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = аутоматско управљање резервним серверима +plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = само FileFactory.com +plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = само Netload.in +plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = без управљања резервним серверима +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = провери везе +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = провери резервне сервере +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Достигнуто ограничење SJ преузимања. Сачекајте за поновно успостављање везе (највише 2 мин) +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Грешка: SerienJunkies ограничење преузимања +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = добави везе +plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = само Rapidshare.com +plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = само Rapidshare.de +plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = само Uploaded.to +plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = користи премијум везе ако је могуће +plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 пута сте унели неисправну шифру или потврдни код. Проверите своје податке. +plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 пута сте унели неисправну шифру. Проверите своје податке. +plugins.error.downloadfailed = Преузимање није успело +plugins.errors.disconnect = Прекинути везу? +plugins.errors.error = Грешка: +plugins.errors.hosteroffline = Домаћин није на вези? +plugins.errors.hosterproblem = Проблем са домаћином? +plugins.errors.nointernetconn = Веза са интернетом није успостављена? +plugins.errors.pluginerror = Грешка прикључка. Обавестите подршку +plugins.errors.wrongpassword = Погрешна шифра +plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Власник датотеке ограничио је број бесплатних преузимања по дану, мораћет купити премијум налог или сачекати да бисте преузели бесплатно! +plugins.host.fileshackcom.servers = Користи овај сервер: +plugins.host.l4dmapscom.servers = Користи овај сервер: +plugins.host.megaupload.captchamode.title = Мод потвродног кода: +plugins.host.megaupload.captchamode_auto = аутоматски +plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = избегавај потврдне кодове (пожељно је поновно успостављање везе) +plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = избегавај поновно успостављање везе (пожељан је потврдни код) +plugins.host.megaupload.portrotation = Употребити ротирање портова како би се повећало ограничење преузимања? +plugins.host.megaupload.ports = Користи овај порт: +plugins.host.megaupload.waitforstart = Чекање на почетак... +plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare пријављује да %s +plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Сесија преузимања је застарела. Покушајте поново. +plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. +plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. +plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Повреда услова коришћења. Датотека је уклоњена од стране rapidshare-а. +plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Сервер на ком је датотека похрањена није на вези. Покушајте касније.ж +plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Достигли сте ограничење за данас +plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Датотека је вероватно нелегална и закључана је. Преузимање ове датотеке је забранио Rapidshare. +plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Достигнуто је ограничење од 10 GB. +plugins.host.rapidshare.loadedvia = Учитано преко %s +plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Морате сачекати да се веза поново успостави како бисте проверили доступност +plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Датотеке веће од 1Гб су доступне само премијум корисницима +plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Достигнуто је ограничење сесије +plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Погрешан потвдни код +plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Сувише успостављених веза +plugins.hoster.bluehostto.time = BH бесплатно је омогућено само од 00:00 до 10:00 +plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Немате преосталог кредита за проток +plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Нема слободних сервера +plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Налог је истекао или није исправан. +plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Налог је у реду. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Сви сервери за вашу државу су заузети. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Достигнуто ограничење преузимања. +plugins.hoster.filebaseto.servererror = Грешка сервера +plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Неподржана грешка +plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Нема слободних сервера +plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Сви бесплатни сервери су заузети +plugins.hoster.fsxhu.waiting = Корисника на чекању:%s, +plugins.hoster.general.enterpassword = Унесите шифру +plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Везе су заштићене. Унесите шифру: +plugins.hoster.general.reenterpassword = Погрешна шифра. Унесите поново: +plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека +plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Потребна је пријава +plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Чекање на улазницу +plugins.hoster.jamendo = Пожељно је преузимање високог квалитета +plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit је забранио преузимање ове датотеке за вашу државу +plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Није могуће проверити, сви сервери су попуњени +plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека +plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Преузимање је заштићено шифром +plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Заштићено шифром. Унесите шифру за %s +plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Погрешна шифра +plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Потвдни код није пронађен +plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Сервер: није могуће пратити везу +plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Оштећена датотека +plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Веза за преузимање није пронађена +plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Датотека је на оштећеном серверу +plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Вероватно није доступно +plugins.hoster.nopremiumsupport = Прикључак нема премијум метод +plugins.hoster.passquestion = Веза '%s' је заштићена шифром. Унесите шифру: +plugins.hoster.premium.status_ok = Налог је у реду +plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Са ове IP се већ преузима +plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Нема слободних сервера +plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Продужи време за добијање дозволе (0%-500%) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Пожељан резервни сервер +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Насумичан +plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Прихвати унапред изабрано +plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Користи Telekom сервер ако је доступан +plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Сачекај ако су сви слободни сервери заузети +plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Непозната грешка сервера +plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Капацитет бесплатних услуга је попуњен +plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Одржавање сервера је у току +plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Сувише много корисника +plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Грешка сервера +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Нема слободних бесплатних сервера! Набавите премијум налог или сачекајте! +plugins.hoster.speedysharecom.password = Унесите шифру: +plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Грешка индиректне везе +plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ово је бесплатан налог +plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Проблем на сервееру +plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Достигнуто је ограничење протока +plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Налог је истекао +plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Бесплатан кориснички налог +plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Достигли сте дневно ограничење за вашу државу +plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Нема бесплатних веза за преузимање ове датотеке +plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Погрешна шифра +plugins.hoster.youtube.accountok = Налог је у реду +plugins.http.htaccess = Списак свих HTAccess шифри. По једна шифра у сваки ред. НИЈЕ за премијум шифре +plugins.jdchat.userlistposition = Положај корисничког списка: +plugins.jdchat.userlistposition_left = Лево +plugins.jdchat.userlistposition_right = Десно +plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (подела) - почетне вредности +plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB спојено +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML датотека +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Овде убаците ваш Firefox Liveaheader запис +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Увези Firefox Liveheader запис +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Уреди +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Додај ознаку дефинисања +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Додај ознаку захтева +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Додај ознаку чекања +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Провери тренутну скрипту +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Датотека +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Отвори датотеку +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Увези Firefox LiveHeader скрипту +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Увези JD-LiveHeader скрипту +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Сачувај датотеку +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Помоћ +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Упутство +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Отвори +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Произвођач? (нпр ЕИ Ниш) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Модел? (нпр Амбасадор) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Скрипта није исправна +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Скрипта је исправна +plugins.optional.infofilewriter.content = Садржај: +plugins.optional.infofilewriter.filename = Назив датотеке: +plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Унесите одабрани кључ у садржај +plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Унесите +plugins.optional.infofilewriter.variables = Доступне променљиве +plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Преведи ћаскање +plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Преведи све што кажем +plugins.optional.jdchat.enternick = Ваш жељени надимак? +plugins.optional.jdchat.locale = Поставке језика +plugins.optional.jdchat.performonstart = Изврши наредбу након успостављања везе +plugins.optional.jdchat.user = Надимак +plugins.optional.jdchat.usercolor = Само црна корисничка имена? +plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Спусти на палету послова +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Унесите шифру за покретање JD: +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Унесена шифра је погрешна! +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Прикажи при сакупљању веза (увек) +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Прикажи при сакупљању веза (када је спуштено на палету) +plugins.optional.jdlighttray.password = Шифра: +plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Унесите шифру за покретање из палете +plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Отварање прозора једним кликом +plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Покрени умањено +plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Прикажи информације у траци задатака када је умањено +plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Прикажи описе алатки +plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Шифра за %s? +plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Напредне поставке +plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Списак свих шифри. По једна шифра у сваки ред. Доступне шифре: %s +plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Распакивање није успело (CRC у %s) +plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Распакивање није успело (CRC у непознатој датотеци) +plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Распакивање RAR-архива +plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Почетна датотека +plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Фасцикла распакивања +plugins.optional.jdunrar.messages = Путања %s не постоји +plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (распакивање) +plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Распакуј %s +plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Откривање шифре +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Распакивање није успело +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Распакивање није успело (CRC грешка) +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Распакивање није успело (шифра) +plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Распакивање +plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Распакивање је успело +plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Отварање архиве +plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Шифра пронађена +plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Немате SVN налог. Кликните овде за више информација +plugins.optional.langfileeditor.addkey = Додај кључ +plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Кључ '%s' се већ користи! +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Унесите име кључа: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Унесите преведену поруку кључа: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Додај нови кључ +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Прихвати подразумевану вредност +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Проверавање изворне фасцикле: Завршено +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Проверавање изворне фасцикле +plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Избриши вредности +plugins.optional.langfileeditor.completereload = Потпуно поновно учитавање (брише кеш меморију) +plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Обриши кључ /-еве +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Обрисати застареле кључеве (%s)? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Постоје застарели кључеви (%s) у језичкој датотеци. Обрисати их пре него сачувате датотеку? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Обрисати застареле кључеве? +plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Обрисати застареле кључеве +plugins.optional.langfileeditor.english = енглески +plugins.optional.langfileeditor.error.title = Дошло је до грешке +plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Грешка при освежавању језика:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Грешка при освежавању извора:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.file = Датотека +plugins.optional.langfileeditor.key = Кључ +plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Урађено +plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Недостаје +plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Застарели +plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Вредност језичке датотеке +plugins.optional.langfileeditor.load = Учитај језик +plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Отвори претрагу +plugins.optional.langfileeditor.reload = Поново учитај +plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Дошло је до грешке при уписивању језичке датотеке:\n%s +plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Језичка датотека је успешно сачувана! +plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Сачувај и пошаљи +plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Сачувати промене? +plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Сачувати промене у %s? +plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Сачувај локалну копију +plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Изворна вредност +plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Провери JD са тренутним преводом +plugins.optional.langfileeditor.startkey = Провери JD са кључевима +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Надоградња SVN: сачекајте +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Надоградња SVN: грешка! +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Надоградња SVN: завршена +plugins.optional.langfileeditor.test = Провери +plugins.optional.langfileeditor.title = Уређивање језика +plugins.optional.remotecontrol.port = Порт: +plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s покренут на порту %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/помоћ за развојне информације +plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s је заустављен. +plugins.optional.trayicon.dl.finished = Завршено: +plugins.optional.trayicon.dl.running = Покренуто: +plugins.optional.trayicon.dl.total = Укупно: +plugins.optional.trayicon.downloads = Преузимања: +plugins.optional.trayicon.eta = Преостало време: +plugins.optional.trayicon.progress = Напредак: +plugins.optional.trayicon.speed = Брзина: +plugins.optional.webinterface.https = Користи HTTPS +plugins.optional.webinterface.loginname = Пријавно име +plugins.optional.webinterface.loginpass = Пријавна шифра +plugins.optional.webinterface.needlogin = Потребно овлашћење корисника +plugins.optional.webinterface.port = Порт +plugins.optional.webinterface.refresh = Аутоматско освежавање +plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Интервал освежавања +plugins.serienjunkies.catdialog.action = Изаберите акцију +plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Изаберите резервни сервер +plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Додај све серије у овој категорији +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Додај најновије преузимање ове категорије +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Без додавања категорија +plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Поставке за ову сесију +plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: +plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Истовремене конекције +plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Истовремених преузимања +plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ограничење брзине (кб/с) +quickhelp.premiumstatusbar = Премијум статусна трака +reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s није дозвољена! +reconnect.ipfiltered.warning.title = Погрешна IP! +reconnect.progress.1_retries = Поновно успостављање везе # +reconnect.progress.2_oldip = Поновно успостављање везе застарелих IP: +reconnect.progress.3_ipcheck = Поновно успостављање везе нових IP: %s / %s +reconnect.retries = Највише понављања (-1 = неограничено) +reconnect.waitforip = Сачекај нову IP (сек) +reconnect.waittimetofirstipcheck = Чекање на прву IP (сек) +replacer.available = Последња завршена датотека: је доступна (Да,Не) +replacer.comment = Последњи завршени пакет: Примедба +replacer.date = Тренутни датум +replacer.downloaddirectory = Последњи завршени пакет: Фасцикла за преузимање +replacer.filelist = Последњи завршени пакет: Списак датотека +replacer.filename = Последња завршена датотека: Назив датотеке +replacer.filepath = Последња завршена датотека: Путања датотеке +replacer.filesize = Последња завршена датотека: Величина датотеке +replacer.hoster = Последња завршена датотека: Домаћин +replacer.informationstring = Последња завршена датотека: Информације добијене од прикључка +replacer.ipaddress = Тренутна IP адреса +replacer.javaversion = Коришћена Јава верзија +replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Почетна фасцикла/Инсталациона фасцикла +replacer.jdversion = jDownloader: Ревизија/Верзија +replacer.packagename = Последњи завршени пакет: Назив пакета +replacer.password = Последњи завршени пакет: Шифра +replacer.time = Тренутно време +showcaptcha.choose.file = Одаберите датотеку слике +showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Прикажи потврдни код +sys.ask.rlyclose = Заиста желите да затворите jDownloader? +sys.ask.rlyrestart = Заиста желите да поново покренете jDownloader? +sys.ask.rlyrestore = Ово ће довести до поновног покретања ЈDownloader-а и попуне надоградње. Наставити? +sys.dlc.success = DLC енкрипција је успешна. Распаковати ради провере? +sys.warning.loguploadfailed = Слање датотеке записа није успело! +sys.warning.noclose = JDownloader ће бити спуштен у палету! +system.dialogs.update = Надоградње су доступне +system.download.docrc2 = CRC провера у току (%s) +system.download.docrc2.failed = CRC провера НЕУСПЕШНА (%s) +system.download.docrc2.success = CRC провера успешна (%s) +system.download.errors.couldnotdelete = Није могуће обрисати датотеку +system.download.errors.couldnotoverwrite = Није могуће заменити постојећу дтотеку +system.download.errors.couldnotrename = Није могуће преименовати део датотеке +system.download.errors.invalidoutputfile = Неисправна излазна датотека +system.download.errors.linkisblocked = Резервни сервер %s се учитава +system.download.triggerfileexists = Уколико датотека већ постоји: +system.download.triggerfileexists.ask = Питај за сваку датотеку +system.download.triggerfileexists.askpackage = Питај за сваки пакет +system.download.triggerfileexists.overwrite = Замени постојеће +system.download.triggerfileexists.rename = Аутоматско преименовање +system.download.triggerfileexists.skip = Прескочи везу +system.update.message = Надоградња успешна +system.update.message.title = Надогради на верзију %s +system.update.showchangelogv2 = Шта је ново? +train.choose.folder = Одаберите фасциклу +train.chooser.title = jDownloader :: Учи све +train.method = Одабери метод потврдног кода +updater.beta.rlyupdate.message = Да ли желите да надоградите на JD-%s +updater.beta.rlyupdate.title = Надоградња на бета верзију? +updater.newbeta.message = Да ли желите да испробате нову бета верзију?\r\nКликните ОК за више информација. +updater.newbeta.title = Нова бета верзија +userio.errorregex = .*(грешка|није упело).* +userio.input.title = Унесите! +wrapper.webupdate.updatenewupdater = Преузимање новог jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Није могуће преименовати jdupdate.jar.tmp у jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Није могуће преузети тренутни jdupdate.jar |