summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2009-07-28 04:42:16 +0200
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-07-28 04:42:16 +0200
commit9b086d8b9e453e31014adc621287c0905b005038 (patch)
tree6ab81c3065a1c5a2fac3994eaa088e8d7e74a88d /lib/libalpm
parentfb1936bc19ad537bac36d1afe1db33bbd9c5f6aa (diff)
downloadpacman-9b086d8b9e453e31014adc621287c0905b005038.tar.gz
pacman-9b086d8b9e453e31014adc621287c0905b005038.tar.xz
Update PO files in prep for 3.3 release
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po189
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po190
-rw-r--r--lib/libalpm/po/en_GB.po188
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po190
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po190
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po189
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po32
-rw-r--r--lib/libalpm/po/kk.po202
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po189
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po189
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ro.po199
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po190
-rw-r--r--lib/libalpm/po/tr.po192
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po191
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_CN.po189
15 files changed, 1563 insertions, 1146 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index fc89f268..eb2d7001 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Čeština\n"
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
"souborový systém: %o balíček: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n"
#, c-format
@@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n"
@@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "byl vybrán nahrazující balíček (%s poskytuje %s)\n"
@@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "spouští se XferCommand: větvení selhalo!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "nesprávná URL pro server"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transakce inicializována"
@@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nelze provést transakci"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
@@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "nelze otevřít soubor balíčku"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nelze načíst data z balíčku"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
@@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "aplikace delta rozdílu selhala"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "skupina nebyla nalezena"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nelze vyřešit závislosti"
@@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "konfliktní závislosti"
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktní soubory"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "uživatel zrušil operaci"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "interní chyba"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nepotvrzeno"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignoruje se aktualizace balíčku (měl být nahrazen %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokální verze (%s) je novější než v %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repositář '%s' nebyl nalezen\n"
@@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "příkaz: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n"
@@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
@@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nelze připravit transakci\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci\n"
@@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruší se provádění skriptů\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
@@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
@@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "volání popen selhalo (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "skript se nepodařilo spustit správně\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje cache %s, vytváří se...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používá se /tmp\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "spouští se XferCommand: větvení selhalo!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "nelze provést transakci"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "nelze načíst data z balíčku"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "skupina nebyla nalezena"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "uživatel zrušil operaci"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "interní chyba"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "nepotvrzeno"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: ignoruje se aktualizace balíčku (měl být nahrazen %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "příkaz: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "nelze připravit transakci\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruší se provádění skriptů\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 3f348041..b187f05e 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -56,14 +56,14 @@ msgstr ""
"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
#, c-format
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s "
"stimmen nicht überein\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
@@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "Bereitstellendes Paket wurde ausgewählt (%s enthält %s)\n"
@@ -208,20 +216,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -296,6 +296,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "Ungültige URL für den Server"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "Vorgang bereits gestartet"
@@ -320,18 +324,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket"
@@ -340,14 +344,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen"
@@ -368,10 +364,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "Delta-Patch versagte"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "Gruppe nicht gefunden"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
@@ -383,17 +375,9 @@ msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"
msgid "conflicting files"
msgstr "In Konflikt stehende Dateien"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "Benutzer brach die Aktion ab"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "Nicht bestätigt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -432,17 +416,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n"
@@ -468,10 +464,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "Befehl: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
@@ -480,10 +472,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n"
@@ -492,18 +492,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
@@ -512,10 +500,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
@@ -524,6 +508,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
@@ -547,22 +539,60 @@ msgstr "Aufruf von 'popen' fehlgeschlagen (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "Skript konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "Gruppe nicht gefunden"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "Benutzer brach die Aktion ab"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "Interner Fehler"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "Nicht bestätigt"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "Befehl: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index af2ae2be..32c8df22 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -49,14 +49,14 @@ msgstr ""
"filesystem: %o package: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "could not extract %s (%s)\n"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "could not update database entry %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "could not remove database entry %s%s\n"
#, c-format
@@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "could not parse package description file in %s\n"
@@ -164,6 +168,10 @@ msgstr "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "provider package was selected (%s provides %s)\n"
@@ -197,20 +205,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "cannot write to file '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "error downloading '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "could not chdir to %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -285,6 +285,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "invalid url for server"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transaction already initialised"
@@ -309,18 +313,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operation not compatible with the transaction type"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "could not commit transaction"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "could not download all files"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "could not find or read package"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "invalid or corrupted package"
@@ -329,14 +333,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "cannot open package file"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "cannot load package data"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "package not installed or lesser version"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "cannot remove all files for package"
@@ -357,10 +353,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patch failed"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "group not found"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "could not satisfy dependencies"
@@ -372,17 +364,9 @@ msgstr "conflicting dependencies"
msgid "conflicting files"
msgstr "conflicting files"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "user aborted the operation"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "internal error"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "not confirmed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "failed to retrieve some files from %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -421,17 +405,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repository '%s' not found\n"
@@ -457,10 +453,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "command: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "failed to retrieve some files from %s\n"
@@ -469,10 +461,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "could not create removal transaction\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "could not create transaction\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "could not initialise the removal transaction\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "could not initialise transaction\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "could not prepare removal transaction\n"
@@ -481,18 +481,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "could not commit removal transaction\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "could not create transaction\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "could not initialise transaction\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "could not prepare transaction\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "could not commit transaction\n"
@@ -501,10 +489,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "could not remove lock file %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "could not create temp directory\n"
@@ -513,6 +497,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "could not remove tmpdir %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "could not open %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
@@ -536,19 +528,11 @@ msgstr "call to popen failed (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "scriptlet failed to execute correctly\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "could not remove tmpdir %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "could not open %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
@@ -556,3 +540,47 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "error downloading '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "could not chdir to %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "could not commit transaction"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "could not download all files"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "cannot load package data"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "package not installed or lesser version"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "group not found"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "user aborted the operation"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "internal error"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "not confirmed"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "command: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "could not prepare transaction\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index ec93ad08..1c17867b 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 03:18-0300\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr ""
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: no sobrescribiendo el dir. con el archivo %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s%s en la base de datos\n"
#, c-format
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %"
"s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción en %s\n"
@@ -171,6 +175,10 @@ msgstr "%s será quitado luego de su dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes de su dependencia %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "El paquete proveedor fue seleccionado (%s provee %s)\n"
@@ -204,20 +212,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "error descargando '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "ejecutando XferCommand: falló en el fork\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -292,6 +292,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "dirección inválida para el servidor"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "la operación ya se inicializó"
@@ -316,18 +320,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "no se pudo hacer la transacción"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paquete invalido o corrupto"
@@ -336,14 +340,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "no se pudo abrir el archivo de paquetes"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "no se pudo cargar la información del paquete"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete"
@@ -364,10 +360,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "parche delta fallado"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "grupo no encontrado"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias"
@@ -379,17 +371,9 @@ msgstr "dependencias en conflicto"
msgid "conflicting files"
msgstr "archivos en conflicto"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "el usuario abortó la operación"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "error interno"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "no confirmado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -428,19 +412,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
-"%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %s-%"
-"s)\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repositorio '%s' no encontrado\n"
@@ -468,10 +462,6 @@ msgstr ""
"s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "comando: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n"
@@ -480,10 +470,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "no se pudo crear la operación\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "no se pudo iniciar la operación\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación\n"
@@ -492,18 +490,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo enviar la operación de eliminación\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "no se pudo crear la operación\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "no se pudo iniciar la operación\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "no se pudo preparar la transacción\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo asignar la transacción\n"
@@ -512,10 +498,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no se puede crear el directorio temporal\n"
@@ -524,6 +506,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
@@ -547,19 +537,11 @@ msgstr "llamada a popen fallida (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "scriplet falló en ejecutarse correctamente\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
@@ -567,3 +549,49 @@ msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "error descargando '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "ejecutando XferCommand: falló en el fork\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "no se pudo hacer la transacción"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "no se pudo cargar la información del paquete"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "grupo no encontrado"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "el usuario abortó la operación"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "error interno"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "no confirmado"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %"
+#~ "s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "comando: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "no se pudo preparar la transacción\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index bae3b7a3..ce10c081 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr ""
"système de fichier: %o paquet : %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n"
#, c-format
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: noms différents pour le paquet %s\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: versions différentes pour le paquet %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
@@ -168,6 +172,10 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "Une provision a été sélectionnée (%s fournit %s)\n"
@@ -201,20 +209,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -289,6 +289,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "URL invalide pour le serveur"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transaction déjà initialisée"
@@ -313,18 +317,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "appliquer la transaction a échoué"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paquet invalide ou corrompu"
@@ -333,14 +337,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "ouverture du fichier paquet impossible"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "chargement des données du paquet impossible"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible"
@@ -361,10 +357,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "l'application du delta a échoué"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "groupe non trouvé"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué"
@@ -376,17 +368,9 @@ msgstr "conflit de dépendances"
msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichiers"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "opération annulée par l'utilisateur"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "erreur interne"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "non confirmé"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -425,17 +409,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
@@ -461,10 +457,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "supprime '%s' de la liste de cible car il est en conflit avec '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "commande: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
@@ -473,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"
@@ -485,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
@@ -505,11 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
-"Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n"
@@ -518,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
@@ -541,19 +532,11 @@ msgstr "call to popen failed (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
@@ -561,3 +544,48 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "appliquer la transaction a échoué"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "chargement des données du paquet impossible"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "groupe non trouvé"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "opération annulée par l'utilisateur"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "erreur interne"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "non confirmé"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "commande: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index 69029d6f..55007c4c 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása\n"
#, c-format
@@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő nevek a(z) %s csomagnál\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n"
@@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "közvetett csomagválasztás (%s szolgáltatja %s-t)\n"
@@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "hibás szerver-URL"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "a tranzakció már inicializált"
@@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "hibás vagy sérült csomag"
@@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját"
@@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patchelés sikertelen"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "a csoport nem található"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket"
@@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "ütköző függőségek"
msgid "conflicting files"
msgstr "ütköző fájlok"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "felhasználói megszakítás"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "belső hiba"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nem megerősített"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n"
@@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' kihagyása, mert ütközik a következővel: '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "parancs: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"
@@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n"
@@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
@@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n"
@@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
@@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "popen hívás sikertelen (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "a szkript hibásan futott\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "a csoport nem található"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "felhasználói megszakítás"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "belső hiba"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "nem megerősített"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "parancs: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 5f242d67..f8bc900a 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 12:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "estrazione: non posso sovrascrivere la directory con il file %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
@@ -220,14 +220,6 @@ msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "avvio di XferCommand: processo non riuscito!\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "impossibile scaricare %s\n"
@@ -423,6 +415,14 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella in %s (%s)\n"
@@ -550,3 +550,9 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "avvio di XferCommand: processo non riuscito!\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po
index 2fd2ce8c..60d2783c 100644
--- a/lib/libalpm/po/kk.po
+++ b/lib/libalpm/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:37+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -17,11 +17,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n"
+msgstr ""
+"мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n"
#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n"
-msgstr "%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып тұр\n"
+msgstr ""
+"%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып "
+"тұр\n"
#, c-format
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
@@ -37,7 +40,8 @@ msgstr "дестелерді -A мен -U опцияларын қолданып
#, c-format
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr "сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n"
+msgstr ""
+"сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -48,14 +52,14 @@ msgstr ""
"файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n"
@@ -99,8 +103,8 @@ msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "дерекқордан %s%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
#, c-format
@@ -123,6 +127,10 @@ msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесін
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "%s ішіндегі анықтама файлын зерттеу мүмкін емес\n"
@@ -163,6 +171,10 @@ msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s кейін өшір
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "тандалған %s дестесі %s ұсынады\n"
@@ -196,20 +208,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -284,6 +288,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "сервер адресі қате"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "сұраным іске қосылған болып тұр"
@@ -308,18 +316,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "әрекет сұранымның түрімен үйлеспейді"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "дестені табу не оқу мүмкін емес"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "десте қате не зақымдалған"
@@ -328,14 +336,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "десте файлын ашу мүмкін емес"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "дестенің барлық файлдарын өшіру мүмкін емес"
@@ -356,10 +356,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "дельта-патчті қолдану қатемен аяқталды"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "топ табылмады"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес"
@@ -371,17 +367,9 @@ msgstr "ерегісетін тәуелділіктер"
msgid "conflicting files"
msgstr "ерегісетін файлдар"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "ішкі қате орын алды"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "расталмады"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "%s адресінен кейбір файлдарды алу мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -420,17 +408,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "'%s' репозиторийі табылмады\n"
@@ -453,11 +453,8 @@ msgstr "шешілмейтін дестелер ерегісі табылды\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n"
-
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "командасы: %s\n"
+msgstr ""
+"мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
@@ -468,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды құру мүмкін емес\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды іске қосу мүмкін емес\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды дайындау мүмкін емес\n"
@@ -480,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n"
@@ -500,10 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s lock-файлын өшіру мүмкін емес\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n"
@@ -512,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
@@ -535,19 +532,11 @@ msgstr "popen шақыру қатемен аяқталды (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "скрипт дұрыс орындалмады\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
@@ -555,3 +544,48 @@ msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "топ табылмады"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "ішкі қате орын алды"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "расталмады"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "командасы: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index b311730c..5326af83 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,14 +56,14 @@ msgstr ""
"system plików: %o pakiet: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych\n"
#, c-format
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
@@ -171,6 +175,10 @@ msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "dostawca pakietu został wybrany (%s dostarcza %s)\n"
@@ -204,20 +212,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -292,6 +292,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "tranzakcja została już zainicjowana"
@@ -316,18 +320,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
@@ -336,14 +340,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
@@ -364,10 +360,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "grupa nie została odnaleziona"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
@@ -379,17 +371,9 @@ msgstr "konfliktujące zależności"
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktujące pliki"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "błąd wewnętrzny"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nie potwierdzono"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -429,18 +413,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""
-"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n"
@@ -466,10 +461,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "komenda: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
@@ -478,10 +469,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n"
@@ -490,18 +489,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
@@ -510,10 +497,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
@@ -522,6 +505,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
@@ -545,19 +536,11 @@ msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "skrypt nie mógł zostać poprawnie wykonany\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
@@ -565,3 +548,49 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "grupa nie została odnaleziona"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "błąd wewnętrzny"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "nie potwierdzono"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "komenda: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 29950076..da022802 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 11:24-0300\n"
"Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <www.archlinux-br.org>\n"
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr ""
"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extração: symlink %s não aponta para diretório\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extração: symlink %s não aponta para diretório\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s\n"
#, c-format
@@ -136,6 +136,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"%s base de dados está inconsistente: versão no pacote %s não coincide\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "não foi possível mudar diretório para %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "não foi possível interpretar o arquivo de descrição do pacote em %s\n"
@@ -176,6 +180,10 @@ msgstr "%s será removido após sua dependência %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes de sua dependência %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "pacote provedor foi selecionado (%s provê %s)\n"
@@ -209,20 +217,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "erro no download de '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -297,6 +297,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "url inválida para servidor"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transação já inicializada"
@@ -321,18 +325,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operação não compatível com tipo de transação"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "não foi possível realizar transação"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pacote inválido ou corrompido"
@@ -341,14 +345,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "não foi possível abrir arquivo do pacote"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "não foi possível carregar dados do pacote"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "pacote não instalado ou versão inferior"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "não foi possível remover todos os arquivos para o pacote"
@@ -369,10 +365,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "patch do delta falhou"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "grupo não encontrado"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "não foi possível satisfazer as dependências"
@@ -384,17 +376,9 @@ msgstr "dependências conflitantes"
msgid "conflicting files"
msgstr "arquivos conflitantes"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "usuário abortou a operação"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "erro interno"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "não confirmado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -433,17 +417,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "não foi possível remover o arquivo '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repositório '%s' não encontrado\n"
@@ -469,10 +465,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "removendo '%s' da lista de pacotes porque ele conflita com '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "comando: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n"
@@ -481,10 +473,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "não foi possível criar transação de remoção\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "não foi possível criar a transação\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "não foi possível inicializar a transação de remoção\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "não foi possível inicializar a transação\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "não foi possível preparar a transação de remoção\n"
@@ -493,18 +493,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "não foi possível criar a transação\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "não foi possível inicializar a transação\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "não foi possível preparar a transação\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação\n"
@@ -513,10 +501,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
@@ -525,6 +509,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "não foi possível abrir %s : %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar diretório para %s (%s)\n"
@@ -548,19 +540,11 @@ msgstr "chamada para popen falhou (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "scriptlet falhou em executar corretamente\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "não foi possível abrir %s : %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
@@ -568,3 +552,48 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "erro no download de '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "não foi possível realizar transação"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "não foi possível carregar dados do pacote"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "pacote não instalado ou versão inferior"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "grupo não encontrado"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "usuário abortou a operação"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "erro interno"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "não confirmado"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "comando: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "não foi possível preparar a transação\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po
index 69917f32..816838be 100644
--- a/lib/libalpm/po/ro.po
+++ b/lib/libalpm/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0700\n"
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "se înlocuieşte versiunea veche %s-%s cu %s în lista ţintă\n"
#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n"
-msgstr "se trece peste %s-%s deoarece o versiune mai nouă %s există în lista ţintă\n"
+msgstr ""
+"se trece peste %s-%s deoarece o versiune mai nouă %s există în lista ţintă\n"
#, c-format
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
@@ -49,14 +50,14 @@ msgstr ""
"filesystem: %o package: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "extragere: symlink %s nu punctează la dir\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fişierul %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extragere: symlink %s nu punctează la dir\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate extrage %s (%s)\n"
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "nu se poate actualiza intrarea în baza de date %s-%s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nu se poate adăuga intrarea '%s' în cache\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "nu poate fi eliminată intrarea în baza de date %s%s\n"
#, c-format
@@ -118,11 +119,18 @@ msgstr "nu poate fi deschis fişierul %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "%s baza de date este inconsistentă: numele nu se potriveşte cu pachetul %s\n"
+msgstr ""
+"%s baza de date este inconsistentă: numele nu se potriveşte cu pachetul %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "%s baza de date este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul %s\n"
+msgstr ""
+"%s baza de date este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul %"
+"s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
@@ -164,6 +172,10 @@ msgstr "%s va fi eliminat înaintea dependenţei sale %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s va fi instalat înaintea dependenţei sale %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "furnizorul de pachet a fost selectat (%s furnizează %s)\n"
@@ -197,20 +209,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "eroare la descărcarea '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "eroare la scriere în fişierul '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nu se poate aplica chdir la %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "se rulează XferCommand: eşec ramificare!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -285,6 +289,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "URL nevalid pentru server"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "tranzacţie deja iniţializată"
@@ -309,18 +317,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operaţiune incompatibilă cu tipul tranzacţiei"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nu poate fi realizată tranzacţia"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nu pot fi descărcate toate fişierele"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pachet nevalid sau corupt"
@@ -329,14 +337,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "nu poate fi deschis fişierul pachet"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nu se pot încărca datele pachetului"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "pachet neinstalat sau versiune mai mică"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nu pot fi eliminate toate fişierele din pachet"
@@ -357,10 +357,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "patch delta eşuat"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "grup negăsit"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nu pot fi satisfăcute dependenţele"
@@ -372,17 +368,9 @@ msgstr "dependenţe în conflict"
msgid "conflicting files"
msgstr "fişiere în conflict"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "utilizatorul a abandonat operaţiunea"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "eroare internă"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nu se confirmă"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "eşec în refacerea unor fişiere din %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -421,17 +409,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nu se poate elimina intrarea '%s' din cache\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: se ignoră actualizarea pachetului (să fie înlocuit cu %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s) local este mai nou decât %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "nu poate fi eliminat fişierul '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "depozit '%s' negăsit\n"
@@ -457,10 +457,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "se elimină '%s' din lista ţintă deoarece este în conflict cu '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "comandă: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "eşec în refacerea unor fişiere din %s\n"
@@ -469,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "nu poate fi creată tranzacţia de eliminare\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia de eliminare\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia de eliminare\n"
@@ -481,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nu poate fi efectuată tranzacţia de eliminare\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nu poate fi efectuată tranzacţia\n"
@@ -501,10 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nu poate fi eliminat fişierul lock %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Nu există /bin/sh în mediul părinte, se abandonează scriptlet\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nu poate fi creat directorul temp\n"
@@ -513,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate copia tempfile la %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n"
@@ -536,19 +532,11 @@ msgstr "cererea către popen a eşuat (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "cererea către waitpid a eşuat (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "executarea corectă a scriptlet-ului a eşuat\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nu există %s cache, se crează...\n"
@@ -556,3 +544,48 @@ msgstr "nu există %s cache, se crează...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nu se poate crea cache pachet, se foloseşte mai degrabă /tmp\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "eroare la descărcarea '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "nu se poate aplica chdir la %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "se rulează XferCommand: eşec ramificare!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "nu poate fi realizată tranzacţia"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "nu pot fi descărcate toate fişierele"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "nu se pot încărca datele pachetului"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "pachet neinstalat sau versiune mai mică"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "grup negăsit"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "utilizatorul a abandonat operaţiunea"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "eroare internă"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "nu se confirmă"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: se ignoră actualizarea pachetului (să fie înlocuit cu %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "comandă: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Nu există /bin/sh în mediul părinte, se abandonează scriptlet\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index cb8fb8ec..752390ae 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:55+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
"файловая система: %o пакет: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n"
#, c-format
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n"
#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n"
@@ -167,6 +171,10 @@ msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "выбран пакет %s, предоставляющий %s\n"
@@ -200,20 +208,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "не могу записать в файл '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "не могу изменить директорию на %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "запуск XferCommand: неудача\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "неверный url"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "запрос уже инициализирован"
@@ -312,18 +316,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "операция не совместима с типом запроса"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "не могу совершить запрос"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "не могу загрузить все файлы"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "пакет неправильный или поврежден"
@@ -332,14 +336,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "не удается открыть файл пакета"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "не удается загрузить данные пакета"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "пакет не установлен или ранней версии"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
@@ -360,10 +356,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "не удалось применить дельта-патч"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "группа не найдена"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
@@ -375,17 +367,9 @@ msgstr "конфликтующие зависимости"
msgid "conflicting files"
msgstr "конфликтующие файлы"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "пользователь прервал операцию"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "внутренняя ошибка"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "не подтверждено"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -424,17 +408,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не могу удалить запись '%s' из кэша\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "репозиторий '%s' не найден\n"
@@ -460,10 +456,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "удаляю '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "команда: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
@@ -472,10 +464,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "не удалось создать запрос\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "не удалось инициализировать запрос\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n"
@@ -484,18 +484,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "не удалось создать запрос\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "не удалось инициализировать запрос\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не удалось совершить запрос\n"
@@ -504,10 +492,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не удалось создать временную директорию\n"
@@ -516,6 +500,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "не удалось откруть %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n"
@@ -539,19 +531,11 @@ msgstr "вызов popen не удался (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "не удалось откруть %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
@@ -559,5 +543,47 @@ msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"
-#~ msgid "could not create directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "не могу изменить директорию на %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "запуск XferCommand: неудача\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "не могу совершить запрос"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "не могу загрузить все файлы"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "не удается загрузить данные пакета"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "пакет не установлен или ранней версии"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "группа не найдена"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "пользователь прервал операцию"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "не подтверждено"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "команда: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po
index 94a0534e..30979591 100644
--- a/lib/libalpm/po/tr.po
+++ b/lib/libalpm/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.1.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr ""
"dosya sistemi: %o paket: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "aç: dizin %s dosyası ile baştan yazılmıyor\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s açılamadı (%s)\n"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "%s%s veritabanı kaydı kaldırılamıyor\n"
#, c-format
@@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde isim uyuşmazlığı\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "%s içerisindeki paket açıklama dosyası ayrıştırılamadı\n"
@@ -163,6 +167,10 @@ msgstr "%s paketi %s bağımlılığından sonra kaldırılacak\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s bağımlılığından önce kurulacak\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "sağlayan paket seçildi ( %s %s'i sağlıyor)\n"
@@ -196,20 +204,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' indirilirken hata oluştu: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "%s dizinine geçilemiyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -284,6 +284,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "hatalı sunucu adresi"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "işlem zaten başlatılmış"
@@ -308,18 +312,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operasyon, işlem tipiyle uyumlu değil"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "işlem teslim edilemiyor"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "tüm dosyalar indirilemedi"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "paket bulunamadı veya okunamadı"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "geçersiz veya bozuk paket"
@@ -328,14 +332,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "paket dosyası açılamıyor"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "paket verisi yüklenemiyor"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "paket kurulamadı ya da önceki sürümü kurulu"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "paketle alakalı tüm dosyalar kaldırılamadı"
@@ -356,10 +352,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "fark yaması başarısız oldu"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "grup bulunamadı"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "bağımlılıklar sağlanamadı"
@@ -371,17 +363,9 @@ msgstr "çelişen bağımlılıklar"
msgid "conflicting files"
msgstr "çelişen dosyalar"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "işlem kullanıcı tarafından durduruldu"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "dahili hata"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "onaylanmadı"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -420,17 +404,30 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "'%s' deposu bulunamadı\n"
@@ -456,10 +453,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "komut: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n"
@@ -468,10 +461,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi oluşturulamıyor\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "işlem oluşturulamadı\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi başlatılamadı\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "işlem başlatılamadı\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi hazırlanamadı\n"
@@ -480,18 +481,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "işlem oluşturulamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "işlem başlatılamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "işlem hazırlanamadı\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "işlem teslim edilemedi\n"
@@ -500,10 +489,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Bir üst ortamda /bin/sh bulunamadı, betik iptal ediliyor\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n"
@@ -512,6 +497,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
@@ -535,19 +528,11 @@ msgstr "popen çağrısı başarısız (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid çağrısı başarısız (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "betik düzgün çalıştırılamadı\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s önbelleği bulunmuyor, oluşturuluyor...\n"
@@ -555,3 +540,48 @@ msgstr "%s önbelleği bulunmuyor, oluşturuluyor...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n"
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s' indirilirken hata oluştu: %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "%s dizinine geçilemiyor\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "işlem teslim edilemiyor"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "tüm dosyalar indirilemedi"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "paket verisi yüklenemiyor"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "paket kurulamadı ya da önceki sürümü kurulu"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "grup bulunamadı"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "işlem kullanıcı tarafından durduruldu"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "dahili hata"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "onaylanmadı"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "komut: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "işlem hazırlanamadı\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "Bir üst ortamda /bin/sh bulunamadı, betik iptal ediliyor\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index b5d42d0a..1910702d 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm 3.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: http://archlinux.org.ua\n"
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr ""
"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "розпакування: каталог не було перезаписано файлом %s\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "неможливо поновити запис бази даних %s-%s
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "неможливо додати запис '%s' у кеш\n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "неможливо видалити запис бази даних %s%s\n"
#, c-format
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадінн
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадіння версій для пакунка %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "неможливо розібрати файл опису пакунка %s\n"
@@ -166,6 +170,10 @@ msgstr "%s буде видалено після його залежності %s
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s буде встановлено перед його %s залежністю\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "був вибраний пакунок %s, що забезпечує %s\n"
@@ -199,20 +207,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "неможливо змінити каталог на %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "виконання XferCommand: старт процесу невдалий!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -287,6 +287,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "невірне посилання чи сервер"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "транзакція вже ініціалізована"
@@ -311,18 +315,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "операція несумісна з типом транзакції"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "неможливо здійснити транзакцію"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "неможиво завантажити усі файли"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок"
@@ -331,14 +335,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "неможливо відкрити файл пакунку"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "неможливо завантажити дані пакунку"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "пакунок не встановлено, або існує старіша версія"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "неможливо видалити всі файли для пакунку"
@@ -359,10 +355,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "накладення дельта-патчу невдале"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "група не знадена"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "неможливо забезпечити залежності"
@@ -374,17 +366,9 @@ msgstr "конфліктуючі залежності"
msgid "conflicting files"
msgstr "конфліктуючі файли"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "користувач перервав операцію"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "внутрішня помилка"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "не підтверджено"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -423,17 +407,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "неможливо видалити запис '%s' з кешу\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ігнорування поновлення пакунку (буде замінено на %s-%s)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "неможливо видалити файл '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n"
@@ -459,10 +455,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "видалення '%s' з списку пакунків, бо він конфліктує з '%s'\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "команда: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n"
@@ -471,10 +463,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "неможливо створити транзакцію видалення\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "неможливо створити транзакцію\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "неможливо почати транзакцію видалення\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "неможливо почати транзакцію\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "неможливо підготувати транзакцію видалення\n"
@@ -483,18 +483,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію видалення\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "неможливо створити транзакцію\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "неможливо почати транзакцію\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "неможливо підготувати транзакцію\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
@@ -503,11 +491,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "неможливо видалити файл блокування %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
-"В батьківському середовищі немає /bin/sh, переривання скрипту виконання\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "неиожливо створити тимчасовий каталог\n"
@@ -516,6 +499,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "неможливо видалити тимчасовий каталог %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
@@ -539,22 +530,60 @@ msgstr "виклик popen невдалий (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "виклик waitpid невдалий (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "скрипт встановлення не зміг виконатися коректно\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "неможливо видалити тимчасовий каталог %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "неможливо змінити каталог на %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "виконання XferCommand: старт процесу невдалий!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "неможливо здійснити транзакцію"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "неможиво завантажити усі файли"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "неможливо завантажити дані пакунку"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "пакунок не встановлено, або існує старіша версія"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "група не знадена"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "користувач перервав операцію"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "внутрішня помилка"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "не підтверджено"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: ігнорування поновлення пакунку (буде замінено на %s-%s)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "команда: %s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "неможливо підготувати транзакцію\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "В батьківському середовищі немає /bin/sh, переривання скрипту виконання\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
index 4d806ec6..58e0b9d6 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 16:20+0900\n"
"Last-Translator: Lyman Li <lymanrb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "解压缩:符号链接 %s 没有指向目录\n"
-
-#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n"
#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "解压缩:符号链接 %s 没有指向目录\n"
+
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n"
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "无法删除数据库记录 %1$s%2$s\n"
#, c-format
@@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n"
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "无法解析 %s 中的软件包描述文件\n"
@@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之后被删除\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之前被安装\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n"
+
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "已选定提供软件包 (%1$s 提供 %2$s)\n"
@@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "无法写入文件 '%s'\n"
#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "下载 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "无法切换目录到 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "正在运行 XferCommand:fork 失败!\n"
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server"
msgstr "无效的服务器 url"
#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "处理已初始化"
@@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "操作与处理类型不兼容"
#, c-format
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "无法交付处理"
-
-#, c-format
-msgid "could not download all files"
-msgstr "无法下载全部文件"
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "无法找到或读取软件包"
#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "无效的或已损坏的软件包"
@@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file"
msgstr "无法打开软件包文件"
#, c-format
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "无法加载软件包数据"
-
-#, c-format
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "软件包没有安装或版本较低"
-
-#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "无法为软件包删除全部文件"
@@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed"
msgstr "delta 补丁失败"
#, c-format
-msgid "group not found"
-msgstr "没有找到软件包组"
-
-#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "无法满足依赖关系"
@@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "有冲突的依赖关系"
msgid "conflicting files"
msgstr "有冲突的文件"
-#, c-format
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "用户中断了操作"
-
-#, c-format
-msgid "internal error"
-msgstr "内部错误"
-
-#, c-format
-msgid "not confirmed"
-msgstr "未确认"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "无法从 %s 获取某些文件\n"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n"
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%1$s-%2$s:忽略软件包更新(由 %3$s-%4$s 替代)\n"
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n"
+
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "没有找到软件库 '%s'\n"
@@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "正在从目标清单中删除 '%1$s' ,因为它和 '%2$s' 冲突\n"
#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "命令:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "无法从 %s 获取某些文件\n"
@@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "无法生成可撤销处理\n"
#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "无法创建处理\n"
+
+#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "无法初始化可撤销处理\n"
#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "无法初始化处理\n"
+
+#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "无法准备可撤销处理\n"
@@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "无法交付可撤销处理\n"
#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "无法创建处理\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "无法初始化处理\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "无法准备处理\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "无法交付处理\n"
@@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "无法删除锁定文件 %s\n"
#, c-format
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "父环境中没有 /bin/sh,正在中断小脚本\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "无法创建临时目录\n"
@@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "无法复制临时文件到 %1$s (%2$s)\n"
#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "无法删除临时目录 %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "无法打开 %1$s: %2$s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
@@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "调用 popen 失败 (%s)"
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "调用 waitpid 失败 (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "小脚本未能被正确执行\n"
#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "无法删除临时目录 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "无法打开 %1$s: %2$s\n"
-
-#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "无法创建软件包缓存,正在使用 /tmp 代替\n"
+
+#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
+#~ msgstr "下载 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
+
+#~ msgid "could not chdir to %s\n"
+#~ msgstr "无法切换目录到 %s\n"
+
+#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+#~ msgstr "正在运行 XferCommand:fork 失败!\n"
+
+#~ msgid "could not commit transaction"
+#~ msgstr "无法交付处理"
+
+#~ msgid "could not download all files"
+#~ msgstr "无法下载全部文件"
+
+#~ msgid "cannot load package data"
+#~ msgstr "无法加载软件包数据"
+
+#~ msgid "package not installed or lesser version"
+#~ msgstr "软件包没有安装或版本较低"
+
+#~ msgid "group not found"
+#~ msgstr "没有找到软件包组"
+
+#~ msgid "user aborted the operation"
+#~ msgstr "用户中断了操作"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "内部错误"
+
+#~ msgid "not confirmed"
+#~ msgstr "未确认"
+
+#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+#~ msgstr "%1$s-%2$s:忽略软件包更新(由 %3$s-%4$s 替代)\n"
+
+#~ msgid "command: %s\n"
+#~ msgstr "命令:%s\n"
+
+#~ msgid "could not prepare transaction\n"
+#~ msgstr "无法准备处理\n"
+
+#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+#~ msgstr "父环境中没有 /bin/sh,正在中断小脚本\n"